Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Корона для миледи - Брейсвелл Патриция (бесплатные книги полный формат txt) 📗

Корона для миледи - Брейсвелл Патриция (бесплатные книги полный формат txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Корона для миледи - Брейсвелл Патриция (бесплатные книги полный формат txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она умрет здесь, но она не хочет умирать. Она завыла, и Вульф дернул ее за руку.

— Заткнись! — прорычал он, и Эльгива снова получила удар по лицу.

Затем он потащил ее с такой силой, что у Эльгивы подломились колени и она сползла по стене вниз. Всхлипывая и скорчившись, она сидела на ступеньке, не в состоянии бороться с объявшим ее ужасом. Она слышала ругань брата; вдруг раздался такой звук, будто где-то скреблись мыши, и она снова заорала. Сверху на нее навалился камень, стремясь раздавить ее, размозжить под собой. Она подняла лицо, и тьма высосала из нее воздух, подобно суккубу, безжалостно прижав свою черную пасть к ее губам. Эльгива хотела отбиться от нее, но тьма была слишком сильна. Она беззвучно накрыла ее, будто волна, и все исчезло.

Поместье Нортон, графство Девоншир

Приведя свой отряд во внутренний двор замка, Этельстан крикнул, чтобы привели свежих коней и сообщили ему новости.

— Милорд, — сказал конюх, принимая его коня, — одна придворная дама королевы только что приехала и спрашивала вас. Она в ужасном состоянии, ее отвели в замок.

Этельстан побежал, боясь сам не зная чего, но вскоре уже увидел спешащую ему навстречу Уаймарк. Ее забрызганное грязью платье и спутанные волосы свидетельствовали о напряженной скачке, а ужас, застывший на ее лице, говорил о чем-то намного более страшном. Подскочив, он схватил ее за плечи. Ее безудержно трясло, а по лицу, размывая грязь, текли слезы.

— Что случилось? — требовательно спросил он. — Вы ранены?

— Нет, не ранена, — прохрипела она в ответ. — Милорд, прошу вас, мне нужно поговорить с вами наедине.

Ему передалось ее волнение. Этельстан увлек ее прочь от взглядов, которые украдкой бросали на них слуги, занятые подготовкой к отъезду во дворе перед замком.

— Королева? — спросил он, страшась ответа.

Эмма, должно быть, мертва, ведь в противном случае Уаймарк никогда бы ее не оставила. Это была даже не мысль, а тень, черная, как жерло преисподней, накрывающее мраком весь мир вокруг.

— Они ее схватили. Я не знаю, сколько их. Там была засада, и мы не могли ей помочь. Он хочет половину королевства.

Ее голос повышался с каждой фразой, которая извергалась из нее без связи с предыдущей, и, наконец, она зарыдала от чрезмерного волнения.

— Вы должны освободить ее, милорд, как можно быстрее. Он грозил изнасиловать ее. Вы должны ехать прямо сейчас. Больше ей некому помочь. Нельзя терять времени.

Этельстан встряхнул ее.

— Кто захватил королеву?

Уаймарк взглянула на него, ее рот был открыт от ужаса и смятения.

— Вилобородый.

Он потрясенно уставился на нее, не веря своим ушам. Значит, жива, но в руках у мстительного Свена Вилобородого. Опустившаяся на него тьма сгустилась.

Этельстан подробно ее расспросил, помня о бегущих драгоценных минутах. Он велел слуге привести сопровождавшего королеву монаха, и вместе они рассказали ему все, что слышали, пока лежали, спрятавшись за густо переплетенными кустами, обрамлявшими узкий проезд, где викинги напали на гвардейцев королевы.

— Вы точно слышали, что он говорил о реке Оттер? — спросил он брата Редвальда.

— Я не могу быть полностью уверен, что он имел в виду реку, — в смятении ответил низкорослый монах, — поскольку он говорил на языке викингов. Но я слышал слово «оттер». Или что-то очень похожее на «оттер».

Этельстан задумался над его словами. Не было никакого сомнения, что Вилобородый отправится к морю, так как это его единственный путь отступления. Скорее всего, корабль будет ждать его где-то на побережье. Устье реки Оттер — вполне подходящее место. Обращенная к морю гряда красных скал послужит запоминающимся ориентиром для моряка, не очень хорошо знающего южное побережье. А неглубокие гроты, испещряющие высокий и узкий скалистый отрог, ограждающий восточный берег Оттера, предоставят защиту и укрытие для любого, кто хотел бы остаться незамеченным населением округи.

Но что, если брат Редвальд ослышался?

Тогда он будет искать их не там, и Эмма пропадет. Она пропадет в любом случае, если она не придет ей на помощь вовремя. Возможно, он уже опоздал, но попытаться все равно обязан.

— Сколько их? — спросил Этельстан.

— Вилобородый и еще двое, — ответил ему инок. — Все остальные отправились в Эксетер.

Да, это похоже на правду. Не нужно много людей, чтобы охранять королеву, если предполагать, что попытки освободить ее предприниматься не будут. Правда, Свена ждут большие сюрпризы, если он недооценивает, на что способна Эмма. Боже, как же он надеялся, что она не станет делать ничего такого, что может подвергнуть ее еще большей опасности!

Этельстан сразу отдал все необходимые распоряжения, и его подчиненные действовали так, как были обучены: быстро, эффективно и без лишних слов.

Он обернулся к Уаймарк, которая стояла, опершись о стену. С накинутым кое-как на плечи плащом и ладонями, прижатыми к лицу, она являла собою отчаяние во плоти.

— Оставайтесь здесь, пока не получите от меня вестей. Никому ни слова о случившемся.

В считанные минуты он направил отряд численностью в двадцать человек в осажденный город и распорядился, чтобы королю послали почтового голубя с известием о нападении на Эксетер. Шесть человек он оставил для охраны замка и поселян, которые собрались здесь в поисках убежища, заметив сигнальные костры. Затем он вскочил в седло своего скакуна и с тремя ближайшими соратниками ветром полетел к устью реки Оттер.

Эксетер, графство Девоншир

Открыв глаза, Эльгива увидела перед собой Грою, пристально всматривающуюся ей в лицо. Свет был тусклым, но она смогла различить над головой Грои стропила и прокопченную соломенную кровлю. Она лежала на грязном деревянном полу, а ее голова покоилась на коленях Грои. Значит, гора не рухнула на них. Им удалось выбраться из туннеля, который, как она боялась, должен был стать их могилой.

— Где мы? — спросила Эльгива.

В ее ушах звучал приглушенный гул, голова кружилась. Ей мало что было видно, поскольку в помещении, где они находились, не было открытых окон и иных источников света, кроме того, что сочился под свесы крыши.

— Это амбар кузнеца-оружейника за городскими воротами, — сказала Гроя. — Потайная дверь вон там… — она указала на стену, — ведет в туннель.

Эльгива села. Мир закачался, и ей пришлось закрыть глаза и вдохнуть несколько раз поглубже, после чего в ее голове немного прояснилось. Обернувшись, она поискала глазами потайную дверь, но доски стены были так плотно подогнаны, а свет был столь скудным, что она ничего не обнаружила. Помещение было уставлено многочисленными деревянными ящиками, заполненными железными чушками, мотками проволоки и разнообразными предметами, предназначения которых она не знала.

— Где мой брат? — спросила Эльгива.

— Он вышел на улицу, посмотреть, свободен ли путь. Выпейте это.

Гроя сунула ей в руки чашку, с которой стекали капли воды. Эльгива сделал несколько глотков, опасаясь, что из-за ее тошноты и головокружения им придется вернуться назад. Но после она почувствовала себя лучше. Через минуту отворилась входная дверь, и в нее проскользнул Вульф. Вдруг до нее дошло, что гул в ее ушах, подобный морскому прибою, был отдаленными криками людей.

— Они грабят и жгут дома за пределами городских стен, — сказал ее брат. — Скоро они будут здесь. Времени у нас мало.

Поставив Эльгиву на ноги, он взял ларец и сунул его в руки сестре. Затем он повел ее к двери и дальше, на улицу, где она зажмурилась от яркого предвечернего света. Вульф побежал по улочке, петляющей среди жилищ небольшого поселения за пределами северных ворот. Эльгиву он тащил за собой, а за ней следовала Гроя.

Эльгиве было странно видеть объятые тишиной покинутые дома, словно населенные призраками. Должно быть, отсюда все бежали под укрытие городских стен или ушли в глухие леса при первых сигналах тревоги. Но оставшиеся дворняги рычали и лаяли на них, а некоторым пришлось отведать меча Вульфа, после чего они с воем удирали. Потом они наткнулись на лежащего старика. На его теле не было видно крови. «Возможно, он умер от испуга», — подумала Эльгива. Она и сама готова была присягнуть, что враг ужасен.

Перейти на страницу:

Брейсвелл Патриция читать все книги автора по порядку

Брейсвелл Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Корона для миледи отзывы

Отзывы читателей о книге Корона для миледи, автор: Брейсвелл Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*