Затерянный остров - Маннель Беатрикс (серия книг .txt) 📗
Возле костра стояла деревянная доска с маленькими рисовыми пирожками, высушенными бананами, фаршированным перцем и поджаренными речными раками. При виде этого аппетитного зрелища у нее слюнки потекли.
— Что это?
— Подарок от госпожи Ракотовао, специально для вас, в память о вашей бабушке, поэтому мы еще ни к чему не прикасались.
— Пожалуйста, угощайтесь.
Паула наклонилась, взяла рака и съела его с большим удовольствием. С тех пор как она ускользнула от крокодилов, ей постоянно хотелось есть, но их запасы так быстро таяли, что в последние дни у них были только рис с овощами на обед.
К ним присоединился Вильнев. Он молча присел и начал есть без приглашения.
Прямоугольное блюдо быстро опустошалось, и они увидели, как красиво оно украшено резьбой. Нориа объяснила им, что здесь идет речь о малагасийской легенде о Раноро, морской женщине, которая из любви к своему мужу стала настоящей женщиной. Это произошло при условии, что он никогда в ее присутствии не станет упоминать слово «соль». Но в порыве гнева он однажды произнес его и таким образом потерял ее навсегда. С внешней стороны справа деревянная доска была украшена вертикальными, написанными в столбик буквами: «Mamy ny aina», что, как объяснила Нориа, означает «Жизнь прекрасна»; слева было вырезано «Ракотовао» — фамилия старосты деревни.
Написанные в столбик буквы что-то напомнили Пауле. Наверное, ноты вовсе не представляли собой рецепт, может быть, бабушка, как и предполагал Мортен, просто указывала таким образом место.
Она встала, побежала в свою палатку, принесла записную книжку и карандаш и достала из сумки письмо Матильды, которое она, как и прежде, носила с собой.
Роза
Амбра
Камфора
Орхидея
Тубероза
Орхидея
Вербена
Ананас
Орхидея
Из начальных букв получалось имя старосты деревни, Ракотовао. Паула еще раз взялась за письмо:
Мой парфюм обеспечил бы Эдмонду всемирную славу и стал бы памятником нашей любви. Золото есть повсюду на земле, а наш парфюм будет уникальным. Кроме того, я боялась, что из-за золота у меня будут неприятности, поэтому я, воспользовавшись обычаями этой страны, спрятала свой рецепт, золото и описание месторождения там, где никто не будет искать, положив все это в банку из-под какао «Ван Хоутен».
Воспользоваться обычаями страны и спрятать там, где никто не будет искать. Ракотовао. Места, которые повсюду представляют собой фади, — это могилы. Так значит, она имела в виду семейную гробницу Ракотовао? Имя, которое Матильда прежде уже упоминала, — так звали дадарабе, который был зол на нее из-за того, что она помогала жителям деревни своими травами и маслами и таким образом подрывала его авторитет. На губах Паулы появилась улыбка: спрятать информацию именно там — это было похоже на справедливость в понимании ее бабушки.
Но как ей добраться туда? Последний раз, когда она нарушила фади, погиб Ласло, она не хотела больше никого подвергать опасности. Значит, она должна идти одна.
Необходимо выяснить, где находится могила, потому что на Мадагаскаре нет кладбищ: каждый может похоронить человека там, где ему нравится, и, если у него достаточно денег, он может возвести семейный каменный склеп. Кроме того, ей нужно было сделать это ночью, когда все спят, иначе она всю деревню настроит против себя.
Ее план начал принимать какие-то очертания. Она откроет склеп и осмотрит его, для этого ей понадобится свет, значит, нужно будет хорошенько закрыть вход. Для этого у большинства склепов есть тяжелые каменные плиты. «Мои поздравления, Паула, — торжественно произнес ее внутренний голос, — то, что у тебя все получится, так же вероятно, как и то, что верблюд пройдет через игольное ушко». Начнем с того, что на могилах не указаны имена. Значит, ей нужна помощь Нориа, чтобы выяснить, где расположена нужная могила. Кто-то должен стоять на часах, кто-то должен держать свет, кто-то должен двигать тяжелые камни. Кроме того, все хотят получить золото ее бабушки, поэтому попутчики не выпустят ее из виду ни на секунду. А значит, она спокойно могла посвятить в этот план своих попутчиков. Но если их поймают, они все окажутся в опасности. Даже когда королева на далеком плоскогорье пыталась ввести новые законы, здесь не многие из них исполнялись. Паула с ужасом вспоминала радостные напевы своих преследователей, которые вынудили ее и Ласло проложить ложный след. «Нам нужен план, хороший план. Я поговорю с ними и пообещаю каждому из них долю из того, что мы найдем», — подумала Паула.
42 Ваниль
Под этим названием в продажу поступают сорванные и высушенные до полного созревания стручкообразные капсульные плоды (ошибочно их называют стручками) Vanilla Planifolia Andrew.
Когда через две ночи взошел месяц, Паула отнесла ребенка к Нориа, потому что не хотела брать его с собой. Нориа осталась в лагере, не пожелав оскорблять своих предков разорением захоронений. Но все же она выяснила для Паулы, какая гробница ей необходима, и за это она должна была получить свою долю.
Мортен, хотя и мечтал узнать, где спрятано золото, все же с возмущением отказался осквернять могилы, даже принадлежащие язычникам.
А Вильнев, с которым она после того случая у моря общалась только по делу, пытался отговорить ее от этой затеи.
Напрасно.
Склеп Ракотовао показался Пауле удивительно маленьким для семьи, занимающей такое важное положение в деревне, он был прикрыт небольшой каменной плитой. Паула надеялась, что отодвинуть ее будет не очень сложно.
Паула поцеловала малыша.
— Вы ведь позаботитесь о нем, если со мной что-то случится, правда?
Нориа взяла Нирину на руки и кивнула. Этого было для Паулы слишком мало.
— Вы не бросите его, вы обещаете?
Нориа опять кивнула.
— Вам нужно идти, пока светит месяц, — сказала она, и Паула понимала, что она права.
Однако ей было нелегко оставлять Нирину. Ей было неприятно то, что она намеревалась сделать, она изо всех сил старалась игнорировать внутренний голос, который со вчерашнего дня только и повторял, что: «Нет, нет, нет. Нет, ты этого не сделаешь!»
Снаружи она столкнулась с Вильневом, который стоял прямо у входа в палатку.
— Дороги назад нет? — спросил он.
— Нет.
— Тогда я вас проведу.
«В этом нет необходимости», — хотела сказать Паула, но подавила свою гордость.
— Вы уверены?
— Пойдемте!
Вильнев повернулся и указал рукой в пустоту. Паула подошла к нему, и они отправились в путь. Она трижды ходила по этой дороге с Нориа днем и хорошо ее запомнила.
Они молча шли к склепу. Паула не переставала удивляться тому, что самый властный мужчина в деревне не построил для своей семьи мавзолей, но Нориа напомнила ей, что люди в здешнем регионе — не короли, у них было мало денег.
Паула думала о своей бабушке, которая должна была проделать этот путь в одиночку, и ей хотелось узнать, что же она найдет в банке из-под какао. Что за ароматы смешала бабушка?
Ей было не страшно идти с Вильневом в темноте, даже если они и избегали друг друга после того случая у моря. Грохот волн звучал здесь, в джунглях, как одобрительные аплодисменты, которые время от времени смешивались с криком ночных птиц. В остальном все было спокойно, Паула даже слышала дыхание Вильнева. Иногда доносился какой-то шелест, но Паула была уверена, что это был просто маленький лемур, который в последнее время постоянно ее преследовал.
Горка камней, служившая обозначением склепа, лежала на небольшом холме, который между лианами при свете луны сиял, как обнаженная кожа.
— Вы действительно собираетесь это сделать? — прошептал Вильнев.
Вместо ответа Паула вскарабкалась на холмик, и, оказавшись прямо перед ним, увидела, что в стороне кто-то оставил свечи. Там лежали остатки рисового пирога, ощущался запах рома. Это, наверное, была северо-восточная сторона, предназначенная для предков. Она осмотрелась в поисках входа в склеп. Паула задумалась, стоит ли зажечь лампу: изначально она собиралась использовать ее только для того, чтобы рассмотреть склеп изнутри. Если она зажжет ее снаружи, ее отовсюду будет видно.