Призрак Адора - Шервуд Том (мир бесплатных книг TXT) 📗
Через миг две массивные, но ловкие, тёмные фигуры скользнули вниз, вдоль стены, по верёвке, которую придерживал, стараясь на раздавить черепицу, третий. Втянув наверх верёвку, он лёг на живот и подполз к маленькому проёму в крыше. Затих. Смотрел вниз, пока там не погасили свечу.
Скоро внизу тихо свистнули. Стив, развернувшись на животе, подполз к краю, выглянул. Сбросил верёвку.
В комнате, завесив окно, зажгли лампу, принялись чистить ножи.
– Сработано? – спросил Стив.
– Сделали, капитан, – оскалился довольный Тонна.
– У убитых что-нибудь взяли?
Бык быстро качнул головой, Тонна тоже, но сначала остро взглянул на товарища, а потом, после собственного отрицательного ответа, опустил глаза вниз.
– Очень хорошо, – выговорил Стив и вдруг что есть силы двинул Быка по зубам.
Тяжкий удар был так резок, что пират не откинулся навзничь, а рухнул вперёд, на колени. Дождавшись, когда он придёт в себя и, перебирая руками по краю стола, сядет на стул, Стив сел напротив. Спросил:
– Много хоть взял?
Нетвёрдой рукой Бык вытянул из кармана перстень. Один только перстень, но какой! Красного золота, с огромным топазом розового цвета.
– Да, изделие редкое, – задумчиво произнёс Стив, вертя драгоценную вещицу в трепетных пальцах, – можно голову потерять, можно. Потом мягко добавил: – Матиуш! Зарежь его. – И как бы невзначай положил вторую ладонь на рукоять пистолета.
Тонна двинулся к другу, неуверенно доставая отчищенный только что нож.
– А ты, Оливер, посиди тихо. Нам шум ни к чему.
Бык выплюнул кровь, покорно кивнул. Капитан улыбнулся.
– Ладно, Матиуш. Зарежешь его в другой раз. Как только ещё раз соврёт. Теперь же вот что…
И он быстро прошептал им несколько слов.
Дальше всё было просто. Стив спустился к владельцу таверны, тихонечко стукнул в дверь. Через пару минут он уже вёл сонного, запуганного хозяина наверх, на второй этаж.
– Пока помолчим,– втолковывал он ему,– может быть, мне послышалось. Но если о том, чтобы зарезать, были не просто слова, то я за скромную плату вынесу и спрячу тела. Надёжно спрячу, на дне гавани. Тебе разве нужна встреча с королевским прокурором?
Трактирщик отчаянно замотал головой, дрожащей рукою поднося к скважине ключ, маленький, но массивный. Стив отнял ключ, сам тихо вставил и провернул.
– Если там всё в порядке, – прошептал он на ухо, – мы просто уйдём. А если убийство – то ты уж мне заплати…
Вошли. Комната залита лунным светом. Камзол на спинке высокого стула. Туфли с пряжками у кровати. На ней кто-то храпит. В воздухе – запах свечей, пудры и табака.
– Извини, уважаемый, – шёпотом сказал Стив. – Разговор, точно, был, а вот трупов-то – нет. Но, наверное, это и к лучшему? А?
Тихо ступая, двинулись к выходу. Стив, придерживая хозяина за локоть, другой рукой произвёл движение, ради которого и затеял всю эту историю: схватил со стола коротенький, толстый, поблёскивающий в лунной дорожке ключ. Хозяин запер дверь своим, запасным ключом, облегчённо вздохнул.
– Почтенные вроде купцы-то, – озадаченно поделился с ночным гостем. – Неужели об убийстве говорили?
– О, да, и громко. А то что бы я вас разбудил? Вы, пожалуйста, не говорите никому, что я хотел скрыть убийство и тела спрятать. Ведь хорошо, что так всё закончилось, верно?
Проводив хозяина до его спальни, Стив быстро вернулся к себе. Поставив одного пирата караулить на лестнице, а второго – на крышу, он неслышно отпер дверь в комнату на втором этаже, где только что побывал. Ободренный громким храпом, подкрался к кровати и вынул, приподняв над полом, сундук. Затем из кармана чужого камзола вынул белый, с шёлковой кромкой, платок (не зря, ох не зря он смотрел вниз до тех пор, пока там не погасли свечи!), осторожно его развернул и достал ещё один ключик, поменьше. “Пиннь!” – нежно пропела пружинка в замке сундука. Стив замер. Храп не стихал. И вот – невесомо откинута крышка и из чернеющих недр изъяты три толстых кисета. Крышку на место, “пиннь!”, сундук – под кровать. Затем Стив вернул ключ в платок, но не только ключ: лёг туда же бесценный, с камнем цвета глаз кошки, изысканный перстень. Хорошо, что Бык ослушался его приказания – ничего не брать у убитых. Очень уместную вещь умыкнул. Как всё удачно!
Запер дверь изнутри. Ключ от двери – на место, на стол. Кисеты – за пазуху, пояс потуже. Окно распахнул, ухватился за верёвку, влез, с помощью верного Тонны, наверх. Через минуту был дома. Позвал с лестницы Оливера. Поставил лампу на стол, ещё пару свечей. И – высыпал золото.
– Считайте!
Пираты, не веря себе, онемели. Никогда, даже после самых удачных призов не видели они перед собой столько денег. О, Стив – это капитан!!
Рано утром ушли из таверны. Деньги могут многое, прав был визирь Аббас, глава Хумимовых янычар. К обеду, уплатив невеликую мзду, Стив получил заверенные в адмиралтействе фактории документы, что он является провиантмейстером военного английского фрегата, который вчера только вышел из порта и отправился в Англию. Он имел двух помощников, – английских моряков Матиуша и Оливера, которые оставлены ему в помощь для засолки продуктов. Вот так. Можно жить. Алле хагель!
А в таверне произошло то, что и ожидалось. Суетились помощник факториального прокурора, пара солдат, ещё человека четыре. Убийство! Убийство! Расписки в карманах зарезанных привели точно по адресу. Сонный купец ничего не отрицал. Он был готов предъявить деньги, вытащил из-под кровати сундук, полез за ключом. Платок развернулся, но там, кроме ключа – ещё что-то, что заставило простонать одного из присутствующих:
– Его перстень! Его! Узнаю!
Да. Перстень убитого. И даже ещё пятнышко крови не стёрлось внутри. А деньги? Где деньги? Нет денег? Вот и мотив преступления. Стража. Взять.
И покатилась у Стива прекрасная жизнь. Вечером пришёл к владельцу таверны. Сел, не спросясь. Сказал грозно:
– Так значит всё-таки убили? Зачем же ты мне голову морочил?
– Я… я клянусь… – лепетал испуганный до смерти трактирщик.
– Ах, клянёшься?! Почему, если ты не виновен, не сказал, что я предупреждал тебя? Что водил туда ночью? Или ты соучастник?..
Ушёл, оставив хозяина замолкшего, полумёртвого от страха, с разинутым ртом. Вернулся наверх. Через полчаса в дверь постучали.
– Вот, – трактирщик дрожащими руками выложил на стол невеликую сумму.
– Это мне? Чтоб молчал? Значит, так. Деньги ты забери. А комнату, в которой жил арестованный, сдашь тому, кто по виду будет очень богат. Я поклялся, что разыщу среди этих купчишек убийцу. Я за ними буду следить. Ты всё понял? Иди и помни, что я спас тебя от тюрьмы и от смерти.
За комнатки больше не платили, жили бесплатно. Купив за гроши в гавани маленькую прогулочную лодчонку, Стив привёз её к таверне и поднял на крышу, бросив вверх дном. Понятная вещь, ветхая лодка. Починить – руки не доходят, выбросить – жалко. Разбив корму, привязал лодку к стене. Теперь, даже если жильцы заселялись днём, он, змеёй выползая в окно, влезал сквозь разбитую корму внутрь и, тихо радуясь, нежился в тёплом и тесном полумраке, смотрел вниз и слушал . Здесь у него был матрац, бутылка вина, сушёная рыба. Выбирал только очень богатых – чтобы не слишком часто находили в ночных переулках ограбленные тела. Но потом купили повозку и лодку, и ручей денег возрос: вытаскивали убитых в окно, увозили в гавань и там, вспоров живот, опускали к крабам, на дно.
Неизвестно, сколько бы так продолжалось. Только вдруг однажды он сквозь черепичный проём услыхал:
– Ты, Томас, Бариля возьмёшь в Багдад, или на “Дукате” оставишь?…