Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Укрощение Зверя (СИ) - Кислюк Лев (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Укрощение Зверя (СИ) - Кислюк Лев (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Укрощение Зверя (СИ) - Кислюк Лев (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Михаил встал у левого борта. Стрелы воткнул в палубу вокруг себя. Обнажил саблю и тоже воткнул её в палубу. Его позиция была очень удобна – за фальшбортом он был как на стене крепости за зубцом. То же самое сделал Яков у правого борта. Стрелять с качающегося корабля было непривычно, но годы тренировок должны были сказать свое веское слово. Лодки приближались, пираты, не видя на бортах защитников, стали готовить абордажные крючья и мостики. Ещё немного и расстояние будет достаточным для стрельбы.

– Яков, ты готов?! – крикнул Михаил

– Готов, покажем этим нехристям, что русские сраму не имут!

– Покажем!

Михаил, взял первую стрелу, поднял лук вверх и натянул тетиву. Стрела со свистом ушла вверх и ударила в незащищенную шлемом переносицу одного из пиратов, который показался Михаилу главарем. Тот опрокинулся в глубину лодки, и только горестный вой остальных показал Кирееву, что он по-прежнему меткий стрелок. Следующие шесть стрел вылетели из его лука в течение десяти секунд и положили ещё шестерых. Только после этого морские разбойники залегли за борт своей фелюги, боясь поднять голову. Михаил быстро намотал просмоленную паклю на оставшиеся стрелы и поджег. Теперь нужно было, как можно быстрее выпустить их в борт вражеского судна, в такелаж или в парус. Киреев выполнил это мгновенно. Стрелы, оставляя за собой дымный след, ушли из его лука почти одновременно.

На борту фелюги начался пожар, но пираты быстро его погасили. Михаил положил крепкую доску на борт своего корабля и приготовился. В одной руке у него была его булатная сабля, в другой длинный кинжал-бебут, верный друг казака.

Как только фелюга подошла поближе, Михаил разбежался по доске и прыгнул на вражеское судно. Не ожидавшие нападения пираты на мгновение застыли с палашами в руках. Киреев приземлился на свернутый старый парус и сам, не ожидая нападения, бросился на разбойников. Его сабля доставала то одного то другого, оставляя широкие кровавые полосы на телах пиратов. Через несколько минут их осталось только четверо, семеро бились в предсмертных конвульсиях на дне лодки. Только сейчас Михаил дал себе возможность немного вздохнуть. Он стоял, окруженный напуганными стремительным нападением, но вооруженными до зубов пиратами и крутил над головой, окровавленным булатным клинком.

– Если хотите жить, за борт! – крикнул он на тюрки. Бандиты были турками и должны были понимать этот язык.

Видя, что пираты замешкались, Михаил применил старый хазарский прием, которому его научил дед Шауль. Он завертел саблей в одной руке, а бебутом в другой, с такой скоростью, что нападавшим показалось, что он окружен сплошным кольцом металла, через который им не пройти никогда. Турки тут же бросились в море.

Михаил нашел на дне лодки абордажный крюк на длинном канате, набросил его на собственное судно и подтянул фелюгу. Нужно было срочно перебраться на левый борт, где оборону держал Яков Ефимов. Но его помощь оказалась ненужной. Яков уже стоял на палубе собственного корабля, вытирая саблю о шаровары убитого им пирата. Ещё несколько тел лежало прямо у борта, причем Михаил на них не заметил, сколько ни будь серьезных ран. Остальные разбойники с криками отваливали от греческого торгового судна. Вид у них бы настолько испуганный, что можно было подумать, будто они увидели страшного морского дьявола съевшего их товарищей.

– Что ты с ними сделал, Яков? – спросил Михаил

– Ничего.

– Но их восемь человек и они бегут от тебя одного?

– Трусы.

Нужно было быстрее помочь купцам и команде на корме. Оттуда слышался шум борьбы и лязг металла. Причем знакомые голоса купцов и матросов становились все громче, а незнакомых голосов не стало слышно вовсе. На корме Михаил и Яков увидели как Янис и его матросы в забрызганных кровью рубашках, сбрасывают тела убитых пиратов в море. Предварительно каждого разбойника обыскивали и забирали все ценное. Криминальное прошлое капитана давало о себе знать. Добыча сваливалась на палубе в указанном Элефкисом месте. Капитан широко улыбнулся Михаилу и Якову.

– Как дела, друзья?

– Все в порядке, Янис. Спешили к тебе на помощь, а вы, оказывается, справились сами.

– А мы уже хотели бежать к вам, на помощь. Быстро же вы разобрались с этими негодяями. Я так и думал, что вы воины. У вас руки воинов и двигаетесь вы как люди, привыкшие к схватке. Но, чтобы в одиночку справиться с двадцатью противниками… Даже и предположить не мог.

– Мы купцы, а купец должен быть готов защищать свое добро.

– Знаете, я и раньше встречался с русскими купцами. Они всегда были сильными и дружными людьми. Но такой прыти не мог себе представить. Что-то меняется у вас на Руси.

– Во всем мире все меняется.

– Может быть, пойдете ко мне в команду. С вами мне не страшны будут никакие враги – засмеялся капитан

– Ты и сам неплохо справляешься. Скажи, пожалуйста, раньше бывало так, что грабители нападали прямо у берегов Грузии?

– Никогда! Я сам удивлен. Нужно было поймать хоть несколько пиратов живьем и допросить.

– Не догадались. Но одно ясно – разбойники были турками.

– Их тут много живет по берегам Черного моря. В Абхазии, и в Аджарии есть.

– Разбойничают?

– Все разбойничают. Но эти напали слишком близко от берега. Здесь юрисдикция князя Абашидзе. Когда придем в порт, обязательно пожалуюсь таможенной страже.

– Ты разрешишь нам осмотреть добычу?

– Конечно! Половина принадлежит вам, это по честному.

На корме у матросского кубрика уже собралась солидная куча оружия, одежды, каких-то корабельных инструментов, якорей и канатов. Матросы Элефкиса собрали все, что могло пригодиться на корабле. Фелюги были привязаны к кормовому кнехту. По-видимому, капитан собирался отбуксировать их в порт. Яков не спеша, подошел к этой куче и выудил из неё большой кожаный кошель на длинном ремне. Одним движением он вытряхнул все, что было в нём. На чистых палубных досках оказались монеты разного достоинства, флакон с неизвестной жидкостью в серебряной оплетке и маленький кусочек хорошо обработанной кожи с надписью на персидском языке. Яков молча прочел её и сказал капитану корабля:

– Мы отказываемся от нашей доли добычи в пользу команды. Возьмем только эту кожаную сумку и то, что в ней было.

– Как скажешь, Яков.

Яков отвел в сторону Михаила и тихо сказал ему:

– Эта записка касается нас.

– Не может быть!

– Может. Какой-то Икрам просит какого-то Гусейна напасть на торговое судно грека Яниса. Захватить его и уничтожить всех кто на нем есть. Особенное внимание обратить на двух русских купцов, следующих в Батус. И ещё, Икрам пишет, что если эти русские попадут в руки Гусейна живыми, то следует накапать им в питье жидкости из серебряного флакона.

– Яд?

– Вероятно. Кто же это так хочет нашей смерти? Знает о том, что мы едем в Батус и хочет нас остановить? Не догадываешься?

– Бельский?!

– Больше некому. Вот не было печали! Как бы твоя любовная история не помешала нам выполнить главное, то, для чего нас отправили сюда.

– Я должен убить боярина Бельского и освободить Майю!

– Ты должен выполнить поручение митрополита!

– Но Майя погибнет!

– А если погибнет Русь?!

– А как Бельский узнал, на каком судне мы плывем, ведь он отплыл раньше нас?

– Хороший вопрос! Видимо у него в Кафе есть сообщник. Нас выследили, потом на более быстроходном судне отправили весть. Ты же знаешь, что почту везут на самых быстрых судах.

– А если это все-таки не он?

– Тогда все очень плохо. Если не Бельский, то значит это Абдулмалик-хан и вся разведка Тимура Аксака. Но в этом случае на захват двух русских шпионов не послали бы мелких турецких бандитов – это раз. И убивать бы не приказывали, а заставили бы взять нас живыми, чтобы пытать и допрашивать.

– Похоже на правду. Яков обещай мне одну вещь.

– Смотря какую.

– Если мы наткнемся на Бельского ещё раз, ты позволишь и даже поможешь мне убить его. Тем более что митрополит Киприан приказал мне это. И он нам мешает, ведь так?

Перейти на страницу:

Кислюк Лев читать все книги автора по порядку

Кислюк Лев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Укрощение Зверя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Укрощение Зверя (СИ), автор: Кислюк Лев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*