Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) - Тайлакова Валентина "nyshka" (мир книг TXT) 📗

ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) - Тайлакова Валентина "nyshka" (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) - Тайлакова Валентина "nyshka" (мир книг TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тот подскочил, как ужаленный пчелой, готовый испепелить взглядом настырного и бестолкового капитана, не понимающего своей выгоды

- Я… я… вам этого не забуду! Я найду на вас управу! - выплеснул он угрозу и, грохнув по столу кулаком, вылетел за дверь, так хлопнув ею, что зазвенело все имеющееся оружие в зале.

- Как же, дам я вам улан, надутый вы индюк! Всполошился, негодяй, когда припекло…так, так..- почесал он себе затылок и облегченно вздохнул, приняв решение.- Мне нужен Бернардо!- сгреб в одну руку шлем и шпагу и помчался искать слугу, зная, что он в данное время суток может быть только в двух местах: или около собаки, или у себя в комнате, но решил все-таки сначала заглянуть к сеньоре Карменсите. На его счастье Бернардо прогуливался с псом по двору, держа того на длинном поводке. Капитан взмахом руки позвал его за собой вместе с собакой. Карменсита сидела в кресле за рукоделием, когда в комнату ворвался пес, а следом - капитан с Бернардо. Комендант плотно закрыл дверь и вполголоса стал рассказывать о своем разговоре с сеньором Эрнандесом.

- Что предлагаешь предпринять, мой генерал? - встревожилась сеньора, внимательно выслушав его.

- Нужно проследить за ним, но сделать это нужно совершенно незаметно. Если Эрнандес поехал к судье, то опасаюсь, что тот, помня обиду, нанесенную публично сеньором Зорро , за вознаграждение поможет мерзавцу.

Бернардо кивнул и показал знаками, что справится сам.

- Скорее всего, что Эстебан еще не покинул дворец, ему нужно сменить костюм, не поедет же в драном по городу, пусть даже сумерки на дворе.- предположила сеньора.- А куртки он возьмет с собой, как доказательство.

-Согласен, дорогая с тобой! Но знает ли он , где живет судья?

- У него завтра бой за жизнь- найдет!- заверила сеньора.

За окном послышался торопливый быстро удаляющийся топот копыт. Бернардо кинул поводок в руки капитану и пулей вылетел из комнаты. Через несколько долгих минут, мелькнула тень коня и всадника, но стука копыт не было слышно, что привело в замешательство находящихся в нетерпеливом ожидании сеньору и капитана. Они переглянулись, в недоумении пожав плечами, сеньора нежно улыбнулась.

-О! Карменсита! -воскликнул комендант и, крепко прижав к себе сеньору, со страстью впился в ее зовущие губки.

Служанка, положила на столик книгу, подняла поводок и повела пса на прогулку, зная, что ее хозяйка в надежных руках капитана.

Сеньор Эрнандес понятия не имел, где искать дом судьи и поэтому решил заехать в таверну и расспросить хозяина, он-то уж точно подскажет, золото - самое надежное средство по развязыванию языка. Бернардо следовал за ним на некотором расстоянии, стараясь не покидать тени, отбрасываемой домами и деревьями, копыта коню он перевязал тряпками и не опасался, что стук копыт о камни будет услышан. Заметив, что Эрнандес привязал свою лошадь у коновязи таверны, заглянул в окно. Эстебан кинул хозяину монету, но вина пить не стал, но они вместе вышли из зала в кладовую, где хранится вино, а окно , обрадовался Бернардо, обычно бывает полуоткрытым. Он объехал таверну, спешился и прислушался к разговору.

- Чем могу служить сеньору!- льстиво спросил хозяин таверны.

- Объясните, как найти дом судьи?

- Он так поздно не принимает, мой господин.

- Это важно!

- У вас что-то случилось, раз уж вам так срочно понадобился судья?

- По пустякам не по беспокоил бы! Не задавайте глупых вопросов, я время с вами теряю…- начал сердиться Эрнандес.

- С недавних пор судья стал праведником, опасаюсь, что вы скатаетесь к нему напрасно…- вкрадчиво проговорил первый голос.

- Это не ваша забота!

Хозяин таверны подробно рассказал, как найти дом судьи и добавил

- Если вы получите отказ, я к вашим услугам, мой господин.

- Непременно!

Бернардо решил остаться на месте и ждать Эрнандеса, он почему-то поверил хозяину таверны и не ошибся, потому что через час вновь появился разгневанный сеньор. Он резко дернул ручку двери и она , оторвавшись, осталась в его руке, так с ней он и вошел в таверну. Ошеломленный хозяин, перетиравший бокалы, округлил глаза от удивления и вышел из-за стойки

Капитан покачал головой и с довольной улыбочкой пробурчал себе под нос- Как же, дам я вам улан, надутый вы индюк! Всполошился, негодяй, когда припекло…так, так..- почесал он себе затылок и облегченно вздохнул, приняв решение.- Мне нужен Бернардо!- сгреб в одну руку шлем и шпагу и помчался искать слугу, зная, что он в данное время суток может быть только в двух местах: или около собаки, или у себя в комнате, но решил все-таки сначала заглянуть к сеньоре Карменсите. На его счастье Бернардо прогуливался с псом по двору, держа того на длинном поводке. Капитан взмахом руки позвал его за собой вместе с собакой. Карменсита сидела в кресле за рукоделием, когда в комнату ворвался пес, а следом - капитан с Бернардо. Комендант плотно закрыл дверь и вполголоса стал рассказывать о своем разговоре с сеньором Эрнандесом.

- Что предлагаешь предпринять, мой генерал? - встревожилась сеньора, внимательно выслушав его.

- Нужно проследить за ним, но сделать это нужно совершенно незаметно. Если Эрнандес поехал к судье, то опасаюсь, что тот, помня обиду, нанесенную публично сеньором Зорро , за вознаграждение поможет мерзавцу.

Бернардо кивнул и показал знаками, что справится сам.

- Скорее всего, что Эстебан еще не покинул дворец, ему нужно сменить костюм, не поедет же в драном по городу, пусть даже сумерки на дворе.- предположила сеньора.- А куртки он возьмет с собой, как доказательство.

- Согласен, дорогая с тобой! Но знает ли он , где живет судья?

- У него завтра бой за жизнь- найдет!- заверила сеньора.

За окном послышался торопливый быстро удаляющийся топот копыт. Бернардо кинул поводок в руки капитану и пулей вылетел из комнаты. Через несколько долгих минут, мелькнула тень коня и всадника, но стука копыт не было слышно, что привело в замешательство находящихся в нетерпеливом ожидании сеньору и капитана. Они переглянулись, в недоумении пожав плечами, сеньора нежно улыбнулась.

-О! Карменсита! -воскликнул комендант и, крепко прижав к себе сеньору, со страстью впился в ее зовущие губки.

Служанка, положила на столик книгу, подняла поводок и повела пса на прогулку, зная, что ее хозяйка в надежных руках капитана.

Сеньор Эрнандес понятия не имел, где искать дом судьи и поэтому решил заехать в таверну и расспросить хозяина, он-то уж точно подскажет, золото - самое надежное средство по развязыванию языка. Бернардо следовал за ним на некотором расстоянии, стараясь не покидать тени, отбрасываемой домами и деревьями, копыта коню он перевязал тряпками и не опасался, что стук копыт о камни будет услышан. Заметив, что Эрнандес привязал свою лошадь у коновязи таверны, заглянул в окно. Эстебан кинул хозяину монету, но вина пить не стал, но они вместе вышли из зала в кладовую, где хранится вино, а окно , обрадовался Бернардо, обычно бывает полуоткрытым. Он объехал таверну, спешился и прислушался к разговору.

- Чем могу служить сеньору!- льстиво спросил хозяин таверны.

- Объясните, как найти дом судьи?

- Он так поздно не принимает, мой господин.

- Это важно!

- У вас что-то случилось, раз уж вам так срочно понадобился судья?

- По пустякам не по беспокоил бы! Не задавайте глупых вопросов, я время с вами теряю…- начал сердиться Эрнандес.

- С недавних пор судья стал праведником, опасаюсь, что вы скатаетесь к нему напрасно…- вкрадчиво проговорил первый голос.

- Это не ваша забота!

Хозяин таверны подробно рассказал, как найти дом судьи и добавил - Если вы получите отказ, я к вашим услугам, мой господин.

- Непременно!

Бернардо решил остаться на месте и ждать Эрнандеса, он почему-то поверил хозяину таверны и не ошибся, потому что через час вновь появился разгневанный сеньор. Он резко дернул ручку двери и она , оторвавшись, осталась в его руке, так с ней он и вошел в таверну. Ошеломленный хозяин, перетиравший бокалы, округлил глаза от удивления и вышел из-за стойкиЭрнандес молча сунул ему дверную ручку и пошел в кладовую, хозяин, понимая, что разговор предстоит очень серьезный, запер дверь и побежал за дорогим гостем, прихватив поднос с бокалами. Эстебан уже расположился за небольшим столиком, накрытым той скатертью с едва заметным розовым пятном, на которую он разлил вино в первое свое посещение таверны

Перейти на страницу:

Тайлакова Валентина "nyshka" читать все книги автора по порядку

Тайлакова Валентина "nyshka" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ), автор: Тайлакова Валентина "nyshka". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*