Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Голубой горизонт - Смит Уилбур (прочитать книгу txt) 📗

Голубой горизонт - Смит Уилбур (прочитать книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Голубой горизонт - Смит Уилбур (прочитать книгу txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мансур снова направил трубу на палубу «Арктура». Со страхом искал он стройную фигуру Верити. И почувствовал облегчение, не найдя ее, хотя предполагал, что сэр Гай закрыл ее на нижней палубе, где есть хоть какая-то защита от выстрелов.

Затем он разглядел лицо капитана Корниша, красное и сердитое в блеске выстрелов. Капитан с тяжким достоинством расхаживал по палубе, изредка бросая взгляд на противника, потом снова хватал рупор и начинал подгонять своих пушкарей. На глазах у Мансура удачный выстрел с «Мести» разнес рангоутное бревно на «Арктуре», и грот-парус обрушился на ют, накрыв офицеров и рулевого тяжелыми складками.

На несколько мгновений на корабле воцарился ад: матросы бросились убирать упавший парус, а ослепший рулевой, пока барахтался под парусом, позволил кораблю на один галс увалиться от ветра. Мансур увидел, как с дальней стороны юта подбежал сэр Гай Кортни и принял на себя командование. Мансур слышал его крики и видел, что порядок быстро восстанавливался. Следовало действовать немедленно, чтобы воспользоваться этим моментом. Мансур крикнул Кумрану, который только и ждал приказа. «Дух» повернулся, как пони во время игры в поло, и вылетел из темноты. Корабль прошел за самой кормой «Мести», Мансур взобрался на снасти и через узкую полоску воды крикнул Дориану:

– Отец! – Дориан удивленно оглянулся: из темноты чудесным образом показался «Дух». – Я пройду у него перед носом и отвлеку. Потом возьму на абордаж с левого борта. Подходи с другого борта, чтобы он был занят с обеих сторон.

Черты лица Дориана озарило прежнее боевое безумие, он улыбнулся Мансуру и помахал, показывая, что понял.

Мансур приказал выставить пушки и повел корабль мимо носа «Арктура». Почти пять минут, показавшиеся ему целой вечностью, он находился непосредственно на линии огня, но пушкари «Арктура» все еще были в смятении, и в верхнюю палубу «Духа» ударили только три ядра. И хотя они разорвали толстые доски и щепки жужжали, как осиный рой, ни один человек на «Духе» не был ранен. Затем «Дух» оказался непосредственно перед носом «Арктура», защищенный от огня его бортом.

Мансур прошел вдоль линии разворачивающихся орудий, убеждаясь, прежде чем открыть огонь, что все пушки нацелены верно. Одно за другим большие бронзовые орудия выбрасывали пламя и ядра и отскакивали назад на лафетах. Каждое ядро попадало в цель.

Мансур подвел свой корабль чересчур близко, и, когда «Дух» проходил перед носом «Арктура», бушприт корабля Корниша ударил в бизань-мачту и сломался; корабли прошли на расстоянии вытянутой руки друг от друга, и «Дух» миновал опасное место.

Как только это произошло, Мансур развернул корабль и поместил его рядом с бортом «Арктура». Орудийные порты с его левого борта были еще закрыты: «Арктур» не ожидал нападения с той стороны. Абордажные крюки полетели через фальшборт, и корабли оказались сцеплены друг с другом. Мансур дал еще один залп с правого борта и повел моряков в атаку. Пушкари «Арктура» повернулись к ним, началась рукопашная. Но тут «Месть», использовав свое преимущество – ветер, подошла с другого борта и тоже выбросила абордажные крючья. Батареи «Арктура» с этого борта не были перезаряжены после последнего залпа, их расчеты отражали нападение людей Мансура, и «Арктур» зажало в челюстях барракуды.

Бой перемещался по палубе «Арктура» взад-вперед, но экипажи шхун вместе превосходили противника числом, и постепенно победа начала склоняться на их сторону. Мансур отыскал Корниша, и они сцепились. Мансур пытался оттеснить капитана и прижать к снастям, но Рубиновый Корниш был старый морской волк. В бою он действовал быстро и решительно, и они кружили по палубе.

Дориан быстрым ударом убил своего противника и поискал Гая. Он не знал, что будет делать, когда найдет его. Возможно, в глубине души ему хотелось примирения на поле битвы. Среди сражающихся он сэра Гая не видел, но понимал, что ход боя меняется в их пользу. Экипаж «Арктура» бросал сопротивление. На глазах у Дориана два матроса бросили оружие и быстро, как кролики, исчезли в ближайшем люке. Когда экипаж начинает спасаться внизу, он побежден.

– Во имя Господа, мы побеждаем, – подбадривал он своих людей. – Вперед, на них!

Его голос придал морякам новые силы, и они набросились на врага. Дориан поискал Мансура и увидел его на противоположном конце палубы. Мансур вел нелегкую схватку с Корнишем. На его одежде была кровь, но Дориан надеялся, что чужая. Затем он увидел, что Рубиновый Корниш отступил и побежал собирать своих людей. Мансур слишком устал, чтобы преследовать его; он отдыхал, опираясь на саблю. На его лице в свете боевых фонарей блестел пот, грудь тяжело вздымалась. Дориан через палубу крикнул ему:

– Что с Гаем? Где мой брат? Ты его видел?

– Нет, отец, – хрипло ответил Мансур. – Должно быть, убежал вниз с остальными.

– Мы их побили! – воскликнул Дориан. – Еще один удар, и «Арктур» наш. Вперед!

Моряки радостно закричали и двинулись вперед, но остановились, услышав высокий голос Гая Кортни. Он стоял у поручня на полуюте. В одной руке он держал горящий фитиль, другой удерживал на плече бочонок с порохом. Затычка из бочонка была выбита, и по палубе от ног Гая тянулся пороховой след.

– Этот пороховой след ведет к главному пороховому погребу корабля! – крикнул Гай. Хотя говорил он по-английски, смысл его слов поняли все арабские матросы. Бой прекратился, все в ужасе смотрели на него. На палубе «Арктура» воцарилась мертвая тишина.

– Я взорву этот корабль и всех вас вместе с ним! – крикнул Гай и поднял дымящийся, брызжущий искрами фитиль. – Бог свидетель, я это сделаю.

– Гай! – закричал Дориан. – Я твой брат, Дориан Кортни!

– Я хорошо это знаю, – ответил Гай, и в его голосе звучала горечь. – Верити созналась в своем предательстве. Это тебя не спасет.

– Нет, Гай! – крикнул Дориан. – Так нельзя.

– Тебе меня не отговорить! – крикнул в ответ Гай и бросил бочонок на палубу к своим ногам. Бочонок разбился. Порох рассыпался по палубе. Гай стал медленно опускать горящий фитиль, и вопль ужаса пронесся по заполненной людьми главной палубе. Один из матросов с «Мести» повернулся и бросился к борту. Он перепрыгнул узкую щель, оказавшись в иллюзорной безопасности на своем корабле.

Его пример оказался заразительным. Все кинулись обратно на шхуны. Оказавшись на борту, они брались за топоры и рубили тросы абордажных крючьев, тянущиеся к обреченному «Арктуру».

Только Кумра, Батула и несколько самых стойких моряков остались рядом с Дорианом и Мансуром.

– Это хитрость! Он этого не сделает, – сказал им Дориан. – За мной!

Он побежал к трапу, ведущему на ют, но в этот момент Гай Кортни бросил фитиль в пороховую дорожку. В облаке густого шипящего дыма порох занялся, огонь быстро пробежал по палубе и через люк спустился вниз.

Отвага покинула даже мужественных капитанов и офицеров, все обратились в бегство. Лопнули последние тросы, разорвались, как хлопчатобумажные нитки. Еще мгновение, и шхуны освободятся и отплывут в ночь.

– Хитрость или нет, мы здесь застрянем! – крикнул Мансур отцу. Теперь их окружали только вражеские моряки. Задержка оказалась роковой.

– Нельзя терять ни мгновения! – крикнул в ответ Дориан. – Беги, Мансур!

Оба повернулись и прыгнули на палубы своих кораблей как раз в тот миг, когда последние тросы разорвались и корабли начали расходиться. Гай Кортни один стоял на юте. Вокруг него горел порох, клубы дыма придавали сэру Гаю сходство с сатаной. Искры пороха и горящие обломки воспламенили снасти, и огонь побежал по ним вверх.

Первый артиллерийский залп раздробил бревна корпуса и разбудил Верити. «Арктур» занял боевую позицию так тихо, что Верити в своей запертой каюте до последнего мгновения не понимала, что происходит на палубе. Она выбралась из койки и вывернула фитиль лампы, висевшей на крюке над головой. Потом потянулась к одежде, надела штаны и блузку, которые предпочитала нижним юбкам, когда требовалась свобода движений.

Перейти на страницу:

Смит Уилбур читать все книги автора по порядку

Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голубой горизонт отзывы

Отзывы читателей о книге Голубой горизонт, автор: Смит Уилбур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*