Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Сальватор - Дюма Александр (читать книги онлайн .TXT) 📗

Сальватор - Дюма Александр (читать книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сальватор - Дюма Александр (читать книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Статья 4. Министр военно-морского флота должен отдать распоряжение фрегатам вернуться домой сразу же после высадки пассажиров.

Статья 5. Фрегатам запрещается покидать рейд Рошфора до того, как их капитаны получат должным образом оформленные пропуска.

Статья 6. Министру военно-морского флота, военному министру и министру финансов предписывается выполнить настоящее постановление в части, их касающейся.

Подписи: Герцог д'Отрант; граф Гренье;

граф Карно; барон Кинет;

Коленкур, герцог де Висанс».

На другой день герцог д'Отрант во исполнение нового решения правительства разрешил императору взять с собой под расписку: серебряный сервиз на двенадцать персон; фарфоровый сервиз по названию «главная ставка»; шесть комплектов столового белья на двенадцать персон из камчатого полотна; шесть комплектов столового белья из простой ткани; двенадцать пар простыней; шесть дюжин салфеток; две дорожные кареты; три седла и сбруи для генеральского состава; три седла и сбруи для уланов; четыреста томов книг из библиотеки в Рамбуйе; разного рода географические карты и сто тысяч франков на дорожные расходы.

Это было последнее имущество императора.

В тот же самый день примерно в четыре часа дня генерал граф Бекер, которому была поручена охрана и сопровождение того, кто теперь звался просто Наполеоном Бонапартом, получил от военного министра князя Экмюля письмо. Хотя министр и продолжал еще величать своего бывшего господина «императором» и «величеством», но мы видим, что это его ни к чему не обязывало и было сделано только в силу привычки. Итак, вот это письмо:

«Господин генерал,

имею честь вручить вам постановление министерской комиссии, которая поручает вам уведомить императора Наполеона о том, что обстоятельства радикальным образом изменились и Его Величеству необходимо решиться как можно скорее отправиться на остров Экс.

Это постановление было принято как в его личных интересах, так и в интересах страны, которая ему дорога.

Если император после того, как вы уведомите его об этом постановлении, не примет должного решения, вам надлежит организовать самое строгое наблюдение и охрану для того, чтобы Его Величество не смог покинуть Мальмезон, либо для того, чтобы воспретить всякое покушение на его особу. В этом случае вы должны будете взять под охрану все улицы и аллеи, которые ведут к Мальмезону. Я отдал распоряжение первому инспектору жандармерии и коменданту парижского гарнизона выделить в ваше распоряжение столько жандармов и солдат, сколько вы у них запросите.

Повторяю вам, господин генерал, что это постановление целиком и полностью отвечает интересам государства и принято для обеспечения личной безопасности императора. Вы должны добиться немедленного претворения его в жизнь, поскольку от этого зависит судьба Его Величества и его семьи.

Нет необходимости говорить вам, господин генерал, о том, что все эти меры должны быть приняты в обстановке строжайшей секретности.

Маршал, военный министр,

князь д'Экмюль».

Спустя всего лишь час все тот же генерал Бекер получил от герцога д'Отранта другое письмо, которое было передано ему военным министром:

«Господин граф,

комиссия напоминает вам об инструкциях, которые были вручены вам час тому назад. Вы должны добиться исполнения постановления в том виде, в каком оно было принято комиссией и согласно которому Наполеон Бонапарт должен будет ждать на рейде острова Экс прибытия паспортов.

Интересы государства, которые не должны быть ему безразличны, требуют, чтобы он оставался там до того, как будет принято окончательное решение о судьбе его лично и его семьи. Будут приложены все усилия к тому, чтобы решение его удовлетворило.

Здесь затронута честь французскою народа. А пока следует принять все меры для обеспечения личной безопасности Наполеона и для того, чтобы он не покинул того местопребывания, которое ему в настоящее время определено.

Герцог д'Отрант».

25 июня по просьбе правительственной комиссии император покинул Елисейский дворец и перебрался в Мальмезон, в котором еще всё напоминало о Жозефине.

Несмотря на письмо герцога д'Отранта и настоятельные советы временного правительства, Наполеон никак не мог решиться на отъезд.

28 июня он продиктовал графу Бекеру (поскольку за все, что мог написать император, отвечал лично граф Бекер) письмо военному министру:

«Монсеньор,

ознакомившись с постановлением правительства относительно его отъезда в Рошфор, Его Императорское Величество поручило мне проинформировать Вашу Светлость о том, что он отказывается ехать туда ввиду того, что все дороги забиты и он не видит достаточных гарантий своей безопасности.

Кроме того, по прибытии вместо назначения император полагает, что он будет находиться там в качестве пленника, ибо его отъезд с острова Экс будет связан с присылкой паспортов для отплытия в Америку, в чем ему, несомненно, будет отказано.

Вследствие этого император намерен находиться под арестом в Мальмезоне в ожидании решения герцога Веллингтона о его участи и правительство может объявить о покорности императора. Наполеон останется в Мальмезоне в полной уверенности в том, что против него не будет предпринято ничего, что не было бы достойно народа и правительства.

Граф Бекер».

Мы видим, что Наполеона уже не величали «величеством», хотя князь Экмюль продолжал оставаться «светлостью».

Подобный ответ мог повлечь за собой определенные строгости.

И днем прибыла новая депеша. Вначале могло показаться, что речь в ней шла об отъезде императора. Наполеон открыл ее и прочел следующее:

ПРИКАЗ ВОЕННОГО МИНИСТРА ГЕНЕРАЛУ БЕКЕРУ

Париж, 28 июня 1815 года.

«Господин генерал,

Вам надлежит с частью охраны, которая расположена в Рюэле и находится под вашим командованием, сжечь и полностью разрушить мост в Шату.

Я отдал также приказ войскам, находящимся в Курбевуа, разрушить мост в Безонсе.

Для контроля за проведением этой операции я посылаю одного из моих адъютантов.

Завтра я направлю войска в Сен-Жермен. А пока оставайтесь охранять эту дорогу.

Офицеру, который доставит вам это письмо, поручено лично доставить мне рапорт об исполнении этого приказа».

Генерал Бекер стал ждать решение императора.

А тот, сохраняя полное спокойствие, протянул ему письмо.

– Что прикажете, Ваше Величество? – спросил граф Бекер.

– Исполняйте отданный вам приказ, – ответил император.

Генерал Бекер немедленно отдал соответственные приказания.

Вечером генерала вызвали в Париж. Он уехал в восемь часов.

Наполеон не стал ложиться спать, желая дождаться возвращения генерала.

Тот вернулся к одиннадцати часам.

Император немедленно послал за ним.

– Ну, – спросил он, едва генерал вошел, – что же происходит в Париже?

– Там творятся странные вещи, сир. Вы просто не поверите.

– Ошибаетесь, генерал: начиная с 1814 года я уже ничему не удивляюсь. Говорите же, что вы там увидели.

– Да, именно увидел, сир! У Вашего Величества просто удивительный дар угадывать. Прибыв в здание военного министерства, я встретился с одним человеком, который выходил из кабинета князя и на которого я вначале не обратил особого внимания.

– И кто же это был? – с нетерпением спросил Наполеон.

– Князь соизволил лично мне об этом сказать, – продолжил генерал. «Вы узнали человека, который только что вышел отсюда?» – спросил он. «Я не обратил на него внимания», – ответил я. «Так вот, знайте, что это мсье де Витроль, агент Людовика XVIII».

Перейти на страницу:

Дюма Александр читать все книги автора по порядку

Дюма Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сальватор отзывы

Отзывы читателей о книге Сальватор, автор: Дюма Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*