Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Зеленый вертоград. Слова поцелуйные - Бальмонт Константин Дмитриевич (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Зеленый вертоград. Слова поцелуйные - Бальмонт Константин Дмитриевич (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеленый вертоград. Слова поцелуйные - Бальмонт Константин Дмитриевич (читаем книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ВЕНЧАНИЕ

Из древнего Молчания

Доходят голоса,

Зовут нас на венчание,

Идем, моя краса.

Для светлого веселия

Рождаемся мы в мир.

Таинственные зелия

Вмешались в этот пир.

Колдующие зелия

Сумеем победить.

В глухие подземелия

Ведет цветная нить.

Слепыми переходами,

Тропинкой винтовой,

Умолкнувшими водами,

К обители живой.

К тому ли средоточию,

Что в самой глубине,

Где узрим мы воочию

Крещение в Огне.

За этим — посвящение,

Причастие глубин,

Сожженье — очищения,

Одна ты, я один.

Мы в таинстве венчания,

Мы стали два в одном.

Нас древнее Молчание

Окутало кругом.

ЗВЕЗДНОЕ ПРИЧАСТИЕ

Если, после поцелуя,

Темной ночью выхожу я,

На тесовое крыльцо,

Освежить свое лицо,

Звезды искрятся, ликуя,

По небесной вышине,

Словно в жажде поцелуя

Расцвечаются оне.

И в молитвенной истоме,

В пробужденности и в дреме,

В сердце чувствуя зарю,

Слитно с Небом я горю,

Словно в светлом водоеме

Брызги — здесь, и брызги — там,

Мы в молитвенной истоме

Сопричислены к звездам.

ЗОЛОТЫЕ ЗЕРНА

Смотрите, братья-голуби, смотрите, сестры-горлицы,

Как много вам различного пшеничного зерна.

Нам зерна эти светлые, о, духи светловзорные,

Вечерняя, рассветная послала вышина.

От той звезды, что первая в вечерней светит

                                           горнице,

От той звезды, что первая сияет поутру,

Ниспослан этот колос нам, и зерна в нем

                                          повторные,

Берите это золото, я сам его беру

Вы, облачные голуби, покорливые горлицы,

Снежите взоры крыльями, белейтесь в золотом.

Вам зерна золотистые, вам облаки узорные,

Вам солнечный, вам месячный, небесный Божий Дом.

СВЕЧА

Если ты зажег свечу,

Ты не прячь ее под стол

Если ты сказал — хочу,

Ты люби хотящий пол.

Если ты пасешь овец,

Ты сплети себе руно.

Ты почувствуй наконец,

Для чего нам все дано.

И красивый — женский пол,

И могучий — пол мужской

Если правду ты нашел,

Не ище себе другой.

СВЕТ ЧУДЕСНЫЙ

Свет чудесный, свет прелестный светит нам

                                   с Небес,

Он в другом краю засветит, раз в одном исчез.

Он в одних очах кончает, а в очах других

Чуть заметно начинает, как запетый стих.

И одни темнеют очи, чтоб в ночи уснуть,

Чтоб другим, в угрозу Ночи, вместо них блеснуть

А заснувшие сияют — где шатер Небес,

Чтоб не думали, что будто ночью свет исчез.

ЧУДО

Со мной случилось чудо,

Я — здесь, и я — не здесь.

Я вдруг ушел отсюда,

И мир увидел весь.

Уж как-то так случилось,

Что я вошел в себя.

Бесшумно дверь раскрылась,

Я сплю, весь мир любя.

Как в раковине Моря

Напев и жемчуг скрыт,

Молчу, ни с чем не споря.

А Море мне шумит.

И будто бы не сплю я,

И будто бы я сплю.

Я в счастьи поцелуя

Стозвонный мир люблю.

Как в раковине Моря

Напев и жемчуг скрыт,

Молчу, ни с чем не споря,

А Море мне шумит.

БЕЗ КОНЦА

— Что ты делал, где ты был

За туманами мoгил?

— Нет могил Могила — дверь.

Был я птица, был я зверь.

— Был ты птицею какой?

Добрый был ты или злoй?

— Был я волк, и заяц бел,

В Небе жаворонком пел.

— А потом? А что пoтoм?

Где ты шел? Каким пyтeм?

— В разном был, всего вкусил.

Через двери проходил

— А потом? А что потом?

Мы с тобой куда идем?

— Без конца по Бытию.

Видишь песни я пою.

СТИХ КОРАБЕЛЬНЫЙ

Мы в двух горницах соседних, и в едином

                                      терему.

На таинственных обеднях, посвящаемых Уму.

Ум алмазный устроитель возносящихся дворцов,

Наш божественный хранитель, дарователь всех

                                      венцов.

Мы в двух горницах раздельных, мы за тонкою

                                       стеной,

В час радении корабельных будем в горнице одной.

Помолчал я, постучал я, и распалася стена,

Красоту души встречал я, красота души одна.

Хоть и много есть у Бога расцветающих цветов,

Но одна ведет дорога к предызбраннице веков.

Походили мы по дальным, по лазоревым звездам,

Уж скитаниям печальным больше сердце не отдам.

Хоть лазоревы и чудны звезды выси голубой,

Хоть златисты, изумрудны, тяжко быть мне врозь

                                        с тобой.

Ты пришла с Звезды Лазурной, я пришел с Звезды

                                           Рубин,

Оба были в сказке бурной, двум Земля — приют

                                            один.

И теперь в великом чуде мы в раденьи Корабля,

Светят очи, дышат груди, в Небе царствует Земля.

ПОСЛАНИЕ К ГОЛУБИЦЕ

Уж ты птица голубица

Нежна горлица моя!

Ты предивная страница

В благовестьи бытия!

Ты пресветлая картина

Между всех живых картин!

Ты слиянье воедино

Всех созвездий и вершин!

Ты открывшая мне дверцу

В наш волшебный теремок!

Ты явившаяся сердцу

Как божественный намек!

Ты явившаяся взору

Как живой родник в пути!

Ты возведшая на гору,

Нам с которой не сойти!

Ты проведшая чрез реки,

На высокое крыльцо!

Подарившая навеки

Звездотканное кольцо!

К голубице — голубочек,

Благовонная камедь!

Исписался весь листочек.

Не сумел тебя воспеть!

Перейти на страницу:

Бальмонт Константин Дмитриевич читать все книги автора по порядку

Бальмонт Константин Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеленый вертоград. Слова поцелуйные отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленый вертоград. Слова поцелуйные, автор: Бальмонт Константин Дмитриевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*