Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » - - Клюев Николай Алексеевич (читать книги бесплатно TXT) 📗

- - Клюев Николай Алексеевич (читать книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно - - Клюев Николай Алексеевич (читать книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

376. Св. 1984, № 3 по беловому автографу — РГАЛИ (ошибочно указано — ГЛМ). Черновой автограф — ГЛМ. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, с вар. ст. 16 «Дуновенье дамасских роз», ст. 21 «Братья, верен сердце-проселок», ст. 28 «Нива — солнце, звезды — анис», в <Оглавлении> дата: 1919. Пошехонье — см. примеч. 314. Пустозерск — см. примеч. 282. Таити — см. примеч. 301. Соловки — см. примеч. 108. Тунис — столица одноименного гос-ва в Северной Африке.

377. ДнП. 1984, по беловому автографу — РГАЛИ, с опечаткой в ст. 13. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, после ст. 16 три дополн. строфы:

Глядь, слоны полощутся в Онеге, Казуар — в клетушке у карела, По-ямщицки солнце на телеге Прискакало к дому угорело.

Самоед в тюрбане Али-Бабы Запевает про Каир узорный, Потянулися к вратам Каабы Вотяки тропинкою нагорной.

Соловецкий бахарь в Ливерпуле

Славит избу — наковальню слова...

В стихотворном водопадном гуле

Зреет миру львиная обнова. В <Оглавлении> дата: 1919. Борнео (Калимантан) — самый крупный из о-вов Малайского архипелага. Шуя — город в Ивановской обл. Али-Баба — персонаж сказок «Тысячи и одной ночи». Кааба — см. примеч. 361. Онега — см. примеч. 228.

378. ИЛ. 1990, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, перед текстом другими чернилами написано «Поэт», в <Оглавлении> дата: 1919? Отрубленная голова — намек на евангельский рассказ о казни Иоанна Крестителя — см. примеч. 361 (Плясея Кровавых времен) Пулково — Главная астрономическая обсерватория Российский Академии наук (Пулковская).

379. ЛО. 1987, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, в <Оглавлении> дата: 1919. Вторая копия, выполненная

Богдановым — ГЛМ, с вар. ст. 20 «Загурчит словно ключ под ивою». Зингер — имеется в виду электронная и электротехническая компания «Зингер», США. Топтыгин — см. примеч. 263. И «Белым скитом» Чапыгин — см. примеч. 324. Тихвинская колыбельная Богородица — Тихвинская икона Богоматери. Мильтон Джон (1608—1674) — английский поэт. Кириллов — см. примеч. 326.

380. В статье Маквея Г. «Есенин, Клюев, Клычков и Орешин: Новые фотографии и текст» / / Russian Literature Triquarterly. 1979, № 16 по беловому автографу — частное собрание (Москва). Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, в <Оглавлении> дата: 1919. Ермак — см. примеч. 372. Кольцо Иван — казачий атаман, сподвижник Ермака, предательски убит вместе с сорока товарищами ханом Карача в 1584 г. Соловки — см. примеч. 108. Казанка — р., левый приток Волги, упоминаемая в русской народной рекрутской песне «Вдоль да по речке». Сарай — имеется в виду столица Золотой Орды Сарай-Бату, с первой пол. XIV в. Сарай-Берке (Нижнее Поволжье).

381. ИЛ. 1990, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, в <Оглавлении> дата: 1919. Беловой автограф — РГАЛИ, в ст. 4 вместо «смоет» «омоет», без строф 3, 4, с вар. ст. 17 «Глядь, молоту верба далась молодицей», ст. 22 «И шкипере-рассудок всхрапнул на руле», в ст. 24, в слове «Байрам» описка. Коломна — древний пограничный город Рязанского княжества, впервые упоминаемый в Лаврентьевской летописи в 1177 г. (ныне в Московской обл.). И Ремизов нижет загиблое слово. Ремизов Алексей Михайлович (1877—1957) — писатель, знаток русской старины, мифов, апокрифов, сказок, прекрасно владевший образным русским языком. Осенью 1917 г. Ремизовым было написано полное скорби и тревоги за будущее России «Слово о погибели Русской земли», впервые опубликованное в литературном приложении «Россия в слове» к петроградской газ. «Народная» (на колонтитуле «Воля народная») первоначально под загл. «Слово о погибели земли русской» 28 нояб. 1917 г. (См.: Субботин С. И. Еще раз о дате первой публикации «Слова о погибели...» // НЛО. 1995. № 14. С. 154—155). С 1921 г. в эмиграции. Ярославна — см. примеч. 323.

382. Зв. 1991, № 3 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ. О событиях, которые легли в основу этого ст-ния, см. примеч. 370.

383. Сл. 1991, № 4 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, с искажением в ст. 4 «мутную» вместо «лунную». - -Печ. по этому же источнику.

384. В статье Субботина СИ. «Где черт валяется, там шерсть останется!» // Сл. 1990, № 4, по беловому автографу — ГЛМ. Беловой автограф — ИРЛИ, с вар. ст. 3 «Натрудили ему голубиные плеченьки», после ст. 8 приписка: «Пропущена строфа, см. ниже», четвертая строфа зачеркнута, с вар. ст. 17 «На лежанке два гостя — саврасые саваны», ст. 20 «Обронила Россия венчальный платок», ст. 24 «Окровавлен родной боговидящий лик», между ст. 24—25 дополн. строфа:

Оттого каплют сосны медынью багровою,

Полыхает лампадка и вопли в трубе,

Грезит кашей горшок, маслобойка — коровою,

Постучалася оторопь в гости к судьбе, с вар. ст. 26—28 «Что цветет как напев мирликийской весной, Ты катися, слеза, куманика узрелая, Сочетая поэзию с тайной живой», восьмая строфа опущена. Добролюбов Александр Михайлович (1876—1945?) — поэт-символист. В 1898 г. ушел «в народ», странствовал по Олонецкой губ., жил в Соловецком м-ре, позже в Поволжье основал религиозную секту «добролюбовцев». Брама — см. примеч. 280. Будда — см. примеч. 251. Аксаков Сергей Тимофеевич (1791—1859) — русский писатель, проникновенно воспевший природу. Микола — см. примеч. 184. Егорий — см. примеч. 193. Поморье — см. примеч. 253. Датируется, как и ст-ния № 384—391, согласно <Перечням> — СРЗ.

385. ЛО. 1987, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, с вар. ст. 6 «И в пляске дервишей в газетных листках», ст. 15 «И "Франции сердце" мой "Кит Меднобрюхий"», с искажением в ст. 17 «китовом» вместо «китовьем», с вар. ст. 18 «Не страшен поэту свинца поцелуй», ст. 19 «Меня расстреляют в грозовом июле», с искажением в ст. 20 «струн» вместо «струй». - -Печ. по беловому автографу — ГЛМ. Телок с ягуаром живет без опаски — отзвук стихов из кн. пр. Исайи (XI, 6): «...волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок и молодой лев и волк будут вместе...» «Кит Меднобрюхий» — символический образ из ст-ния «Медный кит» (1918). Смольный — см. примеч. 310. Харран — см. примеч. 348. О датировке см. примеч. 384.

386. БП, по беловому автографу — ГЛМ. Копия первых двух строф, выполненная Архиповым — ИРЛИ, строфы зачеркнуты, приписка: «Из сожженных стихов». Другая копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ. Таити — см. примеч. 301. Пресня — исторический р-н Москвы, после 1918 г.— Красная Пресня. О датировке см. примеч. 384.

387. ЛО. 1987, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ. Отречься от петухов, Как Петру, с пугливой клятвой — см. примеч. 357. Гааз Федор Петрович (1780—1853) — русский врач. Как главный врач московских тюрем добился улучшения содержания заключенных, организации тюремной больницы, школ для детей арестантов. О датировке см. примеч. 384.

388. КЗ. 1990, 27 окт. по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, с искажением в ст. 3 «затвердеют» вместо «завередеют». Бах — см. примеч. 317. Скрябин — см. примеч. 333. Мыслящий тростник — образ, принадлежащий французскому мыслителю Б. Паскалю: «Человек всего лишь тростник, самый слабый в природе, но это мыслящий тростник» (Мысли, VI). Тютчев — см. примеч. 322. О датировке см. примеч. 384

389. КЗ. 1990, 27 окт. по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ. Еще более резче, беспощаднее скажет Клюев о носителях «чугунного искусства» в нач. 1923 г.: «Исчадие питерских помойных ям, завсегдатаи заведений двенадцатого сорта, слизь и писуарная нежить, выброшенная революционной улицей, усвоившая для себя только пикейную жилетку и фиксатуарный пробор, со смердяковским идеалом открыть кафе в Москве "для благородных" — проклята в моем сердце и не прощена в моей молитве. У нежити крылья нетопыря, ей не взлететь выше крыши "Европейской гостиницы". Там она и правит свой смрадный шабаш своим будто бы железным искусством, ругаясь над народной душой и кровью. Мой же путь — тропа батыева ко стенам Града

Невидимого. Да будет так! Да совершится! Иду и пою» (ИРЛИ. Р. 1. Оп. 12. № 681. Л. 83). Княжна Тараканова Елизавета (псевдоним, известна также под именем девицы Франк, госпожи Тремуль и т. д.; ок. 1745—1775) — авантюристка-самозванка, выдававшая себя за дочь императрицы Елизаветы и графа А. Г. Разумовского. Умерла от туберкулеза в Петропавловской крепости. Предание о гибели ее в Петербурге во время наводнения 1777 г. послужило сюжетом картины художника К. Д. Флавицкого (1864). Гете Иоганн Вольфганг (1749—1832) — немецкий поэт, писатель, мыслитель и естествоиспытатель. Садофьев Илья Иванович (1889—1965) — поэт. Гюго Виктор Мари (1802—1885) — французский поэт-романтик, писатель. Маширов Алексей Иванович (псевдоним Самобытник; 1884—1943) — пролетарский поэт, один из организаторов петроградского Пролеткульта. О датировке см. примеч. 384.

Перейти на страницу:

читать все книги автора по порядку

- все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


отзывы

Отзывы читателей о книге . Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*