Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Ліна Костенко. Поезія - Костенко Ліна (книги хорошего качества .txt) 📗

Ліна Костенко. Поезія - Костенко Ліна (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ліна Костенко. Поезія - Костенко Ліна (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Поэзия / Лирика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:

І як же ти один у Всесвіті?

І як же тут без тебе я?!

Впізнай мене в холодній безвісті,

згадай моє земне ім'я!

20.11.2001

«Мадонна перехресть», 2011

"Я не скажу і в пам’яті — коханий"

*  *  *

Я не скажу і в пам’яті —

                                            коханий.

          І все-таки,

                              Згадай мене колись.

               Ішли дві долі різними шляхами

                      На роздоріжжі доля обнялись.

"Я ніколи не звикну. Я не вмію до тебе звикати..."

*  *  *

Я ніколи не звикну. Я не вмію до тебе звикати.

Це за примхи ти так гарно мене покарав.

І приходять світанки, щоденних турбот адвокати,

і несуть під пахвою тисячі різних справ.

Я кажу їм: світанки! Все на світі таке муруге.

Урожай суєти — залишається тільки стерня.

Скільки ми милувались!

                                 І жодного разу — вдруге.

Скільки років кохаю,

                                 а закохуюсь в тебе щодня.

"Я пішла як на дно"

*  *  *

Я пішла як на дно. Наді мною свинцеві води.

Тихі привиди верб обмивають стежку з колін.

Захлинулась і впала, як розгойданий сполох свободи,

як з німої дзвіниці обрізаний ворогом дзвін.

Я вгрузаю в пісок. Може, десь там, в часах потомних,

Хтось, колись, пригадає і тихо мене позве.

Дивні риби, і хмари, і тіні биків бетонних —

все пливе наді мною… усе наді мною пливе…

Мені сниться мій храм. Мені сняться золочені бані.

У високому небі обгорілої віри хрести.

Мені холодно тут. Та, принаймні, — ніякої твані.

Глибина, вона що ж? — потойбічна сестра висоти.

Забуваю свій голос. І вчуся тихо конати.

Крижаніє ріка. Вже немає ні хвилі, ні хмар…

Так зате хоч одне: перетлілі мої канати

в не мої Великодні не сіпає жоден дзвонар.

"Я прощаюсь з рідним краєм"

*  *  *

Я прощаюсь з рідним краєм

у мовчанні,

в побожній тиші...

Вечір сонце пшеничне розкраяв

І окраєць над полем залишив.

Сонце, сонце, освітлюй тіні!

Не заходь, почекай хвилину!

Я ще раз

у твоєму промінні

озирнусь на свою батьківщину.

"Мандрівки серця", 1961

"Я хочу на озеро Світязь"

*  *  *

Я хочу на озеро Світязь,

в туман таємничних лісів.

Воно мені виникло звідкись,

у нього сто сот голосів.

Воно мені світить і світить,

таке воно в світі одне.

– Я Світязь, я Світязь, я Світязь!

Невже ти не чуєш мене?!

І голосом дивним, похмурим,

як давній надтріснутий дзвін:

– Батурин, Батурин, Батурин! –

лунає мені навздогін.

Я річку побачила раптом.

Питаю: - А хто ж ти така?

– Я Альта, я Альта, я Альта! –

тонесенько плаче ріка…

"Я хочу знати, любиш ти мене"

*  *  *

Я хочу знати, любиш ти мене,

чи це вже сон, який уже не сниться?

Моєї долі пекло потайне,

моя сама від себе таємниця!

Чи ти за мене душу віддаси,

чи розміняєш суєтно і дрібно?

Краса — і тільки, трішечки краси,

душі нічого більше не потрібно.

Чи, може, в цім калейдоскопі літ,

де все нещадно звичне і щоденне,

ти просто мені дивишся услід

і трохи любиш сни свої про мене?

ЯЩІРКА ІВАШКЕВИЧА

На руїнах грецького театру

гріється, маленька і вертка,

ящірка, яку ще Івашкевич

бачив хтозна скільки літ тому.

Певно, то була її пра-пращурка.

Час ішов і думав не про них.

Все та ж сама і та ж сама ящірка

гріється на сходах кам’яних.

Ні трави, ні дерева, ні кущика.

Ані вранці Божої роси.

Лиш театру грецького акустика

оббива об скелі голоси.

Сон богів, Сицилія, Тринакрія,

що живе у вимірі сторіч, —

ящірка та сама чи однакова

це для неї несуттєва річ.

Але нам, чий термін наче міна,

що під кожним рветься і гримить, —

Сіракузи, Етна, Таорміна,

подаруйте Вічність хоч на мить!

Пані Етна піднімає келих,

повний магми й чорного вина,

і питає, — де той Івашкевич,

що про неї вірші написав?

А його давно уже немає.

Вже він Лету перейшов убрід.

Лиш на сходах ящірка дрімає,

що її ще бачив Евріпід.

"Я, що прийшла у світ не для корид"

*  *  *

Я, що прийшла у світ не для корид,

що не люблю юрби і телекамер,

о як мені упікся і обрид

щоденний спорт — боротися з биками!

Я одягаю пурпуровий плащ.

Бики вже люттю наливають очі.

Я йду на них!.. Душе моя, не плач...

Ці види спорту вже тепер жіночі.

Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:

Костенко Ліна читать все книги автора по порядку

Костенко Ліна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ліна Костенко. Поезія отзывы

Отзывы читателей о книге Ліна Костенко. Поезія, автор: Костенко Ліна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*