Вандалино
Фелисьяна (отдавая записку)
Вандалино (взглянув)
Да, моя!
Вот как теряем иногда мы
В пустой небрежности своей
То, что для нас всего важней!
Фелисьяна
Конечно, от прекрасной дамы?
Вандалино
Альдемаро (в сторону)
Не видеть, как своих ушей,
Тебе ее!
Вандалино (откланиваясь)
Тевано
Так вместе мы пойдем!
Я провожу вас.
Вандалино
Я верхом…
Что, если в парк нам прокатиться?
Посмотрим на прелестных дам.
Коль вам супруга разрешает.
Фелисьяна
Как, без меня? Пусть не мечтает:
Я разрешения не дам!
Тевано
Вандалино
Я его, сеньора,
Верну вам в целости домой.
Фелисьяна
Надеюсь! У него, друг мой,
Не выйдешь ты из-под надзора.
Вандалино (в сторону)
В записке жду я приговора.
Вандалино и Тевано уходят.
Явление шестое
Альдемаро, Фелисьяна.
Альдемаро (в сторону)
Любовь! Ты вся – один каприз:
Надежды, ревность, ряд сомнений,
Тысячекратных изменений
Влекут меня то вверх, то вниз.
Фелисьяна
Альдемаро
Я! Что приказать
Угодно вам?
Фелисьяна
Прошу, подите
И мне Корнехо позовите.
Альдемаро
Фелисьяна
Альдемаро уходит.
Да, я все время жду чего-то,
Хожу я как во сне, в чаду…
Я ночи страстно жду, я жду
Ее бесшумного полета.
Часы докучные гоня,
Пусть день становится короче,
Пусть станет сказка этой ночи
Желанным счастьем для меня!
Явление седьмое
Фелисьяна, Корнехо.
Корнехо
Мои услуги вам нужны?
Сказал Альберто, что вы звали?
Фелисьяна
Корнехо
Фелисьяна
Корнехо
Фелисьяна
Корнехо! Ты слуга надежный…
Корнехо
Надеюсь, в том сомненья нет?
Фелисьяна
Тебе доверю я секрет…
Но ты не выдашь?
Корнехо
Как возможно!
Такой вопрос недопустим.
Да, чтобы вам известно было:
Мой род старей Мафусаила,
И вправе я гордиться им.
Фелисьяна
Так чтоб никто и никогда…
Ты слышишь?.. не узнал об этом!
Корнехо
Клянусь хоть перед целым светом.
Фелисьяна
Итак, ты мне поможешь, да?
Корнехо
Что, вы не знаете Корнехо?
Фелисьяна
Мне надо сбить с Альберто спесь.
Уж слишком взял он волю здесь
И загордился от успеха.
Корнехо
Да! Арагонский шалопай,
Ничтожнейший из оборванцев…
Подумаешь, учитель танцев,
А гордость – хоть не подступай!
Учитель тоже! Эстрамботу
Вчера хотел мне показать –
Так вот, я должен вам сказать,
Что он не знает даже счету!
Фелисьяна
Тебе ларец хочу я дать,
Снесешь его к нему секретно
Корнехо
Фелисьяна
И незаметно
К нему поставишь под кровать.
Корнехо
Фелисьяна
Корнехо
И не прочь
Я в этом деле вам помочь:
Уж мы проучим прощелыгу!
(Уходит.)
Фелисьяна
Обманом за обман плачу!
Месть будет только справедливой,
Я жду ее нетерпеливо, –
О как я отомстить хочу!
Для женской мести нет предела:
Не успокоюсь до тех пор,
Пока изгнанье и позор
Не испытает он всецело.