Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг (книги без регистрации txt) 📗
Полночь [250]
Появляются четыре седые женщины.
Первая
Вторая
Третья
Четвертая
Первые три
Нехватка
Вина
Нужда
Забота
Забота исчезает.
Нехватка
Вина
Нужда
Все трое
(Уходят.)
Фауст (во дворце)
(Настороженно.)
Забота
Фауст
Забота
Фауст
Забота
Фауст (сперва негодуя, потом успокоившись, про себя)
Забота
Фауст
Забота
Фауст
Забота
250
Сцена продолжает предшествующую (Глубокая ночь); это, собственно, только выделенный заглавием эпизод названной сцены.
251
Я шел всю жизнь беспечно напролом // И удовлетворял свои желанья… — Речь Фауста, начинающаяся этим стихом, заставляет вспомнить знаменитый его монолог из первой части трагедии, которым она открывается. Но теперь неудержимое стремление к познанию и совершенствованию перенесено из сферы абстрактного, умственного созерцания в сферу познания, неразрывно связанного с практикой: Фауст, действительно ранее живший «с размахом, с широтой», теперь хочет жить «скромней и бережливей». «Стой на своих ногах, будь даровит, — говорит он. — Брось вечность утверждать за облаками! Нам здешний мир так много говорит! Что надо знать, то можно взять руками».