Испанский за 30 дней - Кувэр Харда (читать книги без сокращений .TXT) 📗
Упражнение 2: 1. la 2. les/ los 3. los 4. le/ lo 5. lo
Упражнение 3: 1. Este coche lo compro hace dos anos. 2. ?Que hambre tenemos! 3. Preguntaremos a Maria si nos hace una paella. 4. Este libro lo debes comprar de todos modos.
Упражнение 4: A mi me gusta jugar al futbol, pero a Juanita le gusta el alpinismo y la natacion. A mi me gustan los churros, pero a mi madre le gustan mas los pasteles. A mi me gusta la musica clasica, pero a mi hermano le gusta el folklore.
Упражнение 5: No me gusta mucho trabajar en esa oficina, porque pasan muchos coches y mucha gente por alli, el aire esta muy sucio. Ademas tengo que escribir mucho. Antes me gustaba mucho, habia muchos arboles y el aire estaba muy limpio, todos estabamos muy contentos, nos quedabamos mas tiempo en la oficina.
Тест 3
Если прочитать в определенном порядке буквы в клетках справа, то получится выражение. Попробуйте понять, какое. Ответ вы найдете в конце книги.
Урок 22
Busco un nuevo trabajo
Будущее время. Неправильные формы будущего времени. Безличное местоимение ипо/ипа.
Katia: Manana comprare El pais y mirare alli los anuncios de trabajo.
Carlos: ?No te gusta el trabajo que tienes ahora?
Katia: Una se aburre, hago siempre lo mismo. El trabajo en la casa de los Garcia no me llena.
Carlos: Iremos entonces a comprar el periodico y leeremos juntos las ofertas de trabajo.
Katia: Trabajare en un hospital o en una clinica como enfermera.
Carlos: ?Es duro el trabajo en un hospital!
Katia: Una se acostumbra a todo, ademas me gusta atender a los enfermos. Si manana no encontramos anuncios
interesantes, escribire cartas a hospitales y clinicas solicitando un puesto de trabajo.
Carlos: ?Que es de Paula? Ella buscaba un trabajo como enfermera...
Katia: La proxima semana empezara a trabajar en la consulta del Dr. Jimenez, le pagara muy bien y como siempre tirara el dinero.
Despues de leer el periodico.
Katia: Llamare por telefono y concertare una entrevista para manana.
Carlos: ?Que les diras a los Garcia?
Katia: Les dire que saldre de casa una hora antes, asi podre llegar a tiempo a la entrevista. Manana tendre que levantarme temprano para preparar la comida. Me pondre la chaqueta roja, ?no?
Carlos: Si, esa te queda estupendamente ... y ademas llovera manana. A ver si tienes suerte.
Katia al telefono.
Katia: Buenos dias, he leido su anuncio en el periodico de hoy...
Secretaria: ?Cual es su profesion? ?Tiene experiencia laboral?
Katia: Si, soy enfermera, antes trabajaba en un hospital en Moscu.
Secretaria: ?Lleva Vd. mucho tiempo en Madrid?
Katia: Llevo tres meses aqui.
Secretaria: ?Podria venir manana a las 3.00 de la tarde para presentarse?
Katia: Si, de acuerdo. Hasta manana.
Я ищу новую работу
Катя: Завтра куплю «Эль Паис» и посмотрю объявления о приеме на работу.
Карлос: Тебе не нравится твоя нынешняя работа?
Катя: Она надоедает. Я все время делаю одно и то же. Работа по дому в семье Гарсия меня не удовлетворяет.
Карлос: Тогда давай купим газету и вместе почитаем предложения о работе.
Катя: Я буду работать медсестрой в больнице или поликлинике.
Карлос: Это тяжело – работа в больнице!
Катя: Ко всему привыкаешь, к тому же мне нравится ухаживать за больными. Если завтра мы не найдем никаких интересных объявлений, то я напишу письмо в больницы и поликлиники, чтобы спросить о рабочем месте.
Карлос: Как поживает Паула? Она искала место медсестры...
Катя: На следующей неделе она начинает работать в консультации у доктора Хименеса, он будет ей хорошо платить, и она, как всегда, будет проматывать деньги.
Дочитав газету.
Катя: Я позвоню и договорюсь на завтра о собеседовании.
Карлос: А что ты скажешь семье Гарсия?
Катя: Я им скажу, что уйду из дома на час раньше, так что я смогу прийти вовремя на собеседование. Завтра мне нужно встать рано, чтобы приготовить еду. Я надену красный пиджак, хорошо?
Карлос: Да, он тебе очень идет... к тому же завтра будет дождь. Посмотрим, повезет ли тебе...
Катя у телефона.
Катя: Доброе утро! Я прочла ваше объявление в сегодняшней газете...
Секретарь: Кто вы по профессии? У вас есть опыт работы?
Катя: Да, я медсестра. Раньше работала в одной московской больнице.
Секретарь: И давно вы в Мадриде?
Катя: Я здесь уже три месяца.
Секретарь: Вы можете прийти завтра в три часа дня на собеседование?
Катя: Да, договорились, до завтра.
Будущее время
Инфинитив +
-e
-as
-a
-emos
-eis
-an —> будущее время (я буду ...)
Все глаголы имеют одинаковые окончания. Окончания присоединяются к инфинитиву:
tomar
tomare я возьму
tomaras
tomara
tomaremos
tomareis
tomaran
beber
bebere
beberas
bebera
beberemos
bebereis
beberan
vivir
vivire
viviras
vivira
viviremos
vivireis
viviran
Будущее время обозначает действие, событие или состояние в будущем.
solicitare trabajo – Я попрошу работу.
llovera manana – Завтра будет дождь.
vivire bien – Я буду жить хорошо.
Неправильные формы будущего времени
У этих глаголов, как и в условном наклонении, меняется корень:
saber —> sabre
haber —> habre
poder —> podre
hacer —> hare
venir —> vendre
poner —>pondre
tener —> tendre