Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Языкознание » Язык как инстинкт - Пинкер Стивен (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Язык как инстинкт - Пинкер Стивен (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Язык как инстинкт - Пинкер Стивен (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Языкознание / Психология / Биология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Давайте начнем с существительных и глаголов. Ваша учительница грамматики наверняка заставляла вас учить некую формулу, которая соотносила бы части речи с видами значения, как например:

A NOUN’s the name of any thing;
As school or garden, hoop or swing.
VERBS tell of something being done;
To read, count, sing, laugh, jump, or run.
Любую вещь — и стол, и дом
Мы существительным зовем,
А если ты гулять пошел,
То это действие — глагол.

Но, как это чаще всего бывает при обсуждении проблем языка, учительница была не совсем точна. Верно то, что большинство названий лиц, мест и вещей — существительные, но не верно то, что большинство существительных — это названия лиц, мест или вещей. Существительные обладают любыми значениями:

the destruction of the cityразрушение города’ [действие]

the way to San Joseдорога на Сан Хосе’ [путь]

whiteness moves downwardбелизна движется вниз’ [качество]

three miles along the path ‘три мили в этом направлении’ [мера длины]

It takes three hours to solve the problem ‘Решение этой проблемы занимает три часа’. [мера времени]

Tell me the answer ‘Скажи мне ответ’. [«каким является ответ» — вопрос]

She is a fool ‘Она — дура’. [категория или вид]

a meeting ‘встреча’ [событие]

the square root of minus two ‘квадратный корень из минус двух’ [абстрактное понятие]

He finally kicked the bucket ‘В конце концов он сыграл в ящик’. [нет значения вообще]

Точно так же, хотя слова, обозначающие действие, такие как count ‘считать’ и jump ‘прыгать’, обычно являются глаголами, глаголы могут обозначать и что-то другое, например ментальное состояние (know ‘знать’, like ‘любить’), обладание (own ‘владеть, обладать’, have ‘иметь’) и абстрактные отношения между понятиями (falsify ‘фальсифицировать’, prove ‘доказать’).

Напротив, одно единственное понятие, такое как being interested ‘быть заинтересованным’, может быть выражено разными частями речи:

her interest in fungi ‘ее интерес к фунджи [40]’ [существительное]

Fungi are starting to interest her more and more ‘Фунджи начинают ее интересовать все больше и больше’. [глагол]

She seems interested in fungi. Fungi seem interesting to her ‘Кажется, она заинтересована в фунджи. Фунджи кажутся ей интересными’. [прилагательное]

Interestingly, the fungi grew an inch in an hourИнтересно, что фунджи выросли на дюйм за час’. [наречие]

Таким образом, часть речи не является видом значения, она является своего рода «фигурой», которая подчиняется определенным правилам, как фигуры в шахматах или фишки в покере. Например, существительное — это просто слово, которое делает что-то свойственное существительным — это вид слов, которые стоят после артикля, к такому слову можно «приклеить» апостроф с буквой s (’s), и так далее. Существует связь между понятиями и категориями частей речи, но эта связь тонка и абстрактна. Когда мы рассматриваем какой-то аспект бытия как нечто, что может быть определено и пересчитано или измерено и что может играть роль в происходящих событиях, язык часто позволяет нам выразить этот аспект существительным, независимо от того является он физическим объектом или нет. Например, когда мы говорим I have three reasons for leaving ‘У меня есть три повода уйти’, мы пересчитываем поводы, как если бы они были объектами (хотя, конечно, мы не думаем буквально, что повод может сидеть на столе или что его можно пнуть ногой так, что он отлетит в другой конец комнаты). Подобно этому, когда мы рассматриваем какой-то аспект бытия как событие или состояние, вовлекающее нескольких участников, которые воздействуют друг на друга, язык часто позволяет нам выразить этот аспект глаголом. Например, когда мы говорим The situation justified drastic measures ‘Ситуация оправдывала жесткие меры’, мы говорим об оправдании как о чем-то, что будто бы сделала ситуация, хотя мы знаем, что оправдание (в этом смысле) нельзя увидеть происходящим в определенное время в определенном месте. Существительные часто используются как названия вещей, а глаголы — как обозначения действий, но поскольку человеческий разум может рассматривать действительность под разным углом, существительные и глаголы не ограничиваются этими сферами употребления.

* * *

А как быть с синтаксическими группами, которые объединяют слова в ветви дерева? Одно из самых интригующих открытий современной лингвистики состоит в том, что, похоже, у всех синтаксических групп во всех языках мира одинаковое строение.

Возьмем именную группу английского языка. Именная группа (NP) названа так благодаря одному особому слову — имени существительному — которое должно находиться в ее составе. Именная группа обязана большинством своих свойств этому одному существительному. Например, именная группа the cat in the hat ‘кошка в шляпе’ относится к определенной кошке, а не к определенной шляпе; значение слова cat ‘кошка’ — центральное для всей группы. Точно так же, группа fox in socks ‘лиса в носках’ относится к лисе, а не к носкам, а вся группа в целом стоит в единственном числе (то есть, мы говорим, что лиса в носках есть или была здесь, а не суть или были здесь), поскольку слово fox ‘лиса’ стоит в единственном числе. Это особое существительное называется «вершиной» синтаксической группы, а информация, оставляемая этим словом и памяти, «распространяется» до наивысшего узла, где она воспринимается как характеризующая синтаксическую группу в целом. То же самое относится к глагольным группам: flying to Rio before the police catch him букв. ‘улететь в Рио, пока полиция не схватила его’ — пример того, как можно улететь, а не того, как может схватить полиция, поэтому flying называется вершиной. И вот он, первый принцип того, как значение синтаксической группы выводится из значений слов, ее составляющих: вся синтаксическая группа «будет о том», о чем будет ее вершина.

Второй принцип позволяет синтаксическим группам относиться не только к единичным предметам или действиям, но и к нескольким участникам действия, которые взаимодействуют друг с другом определенным образом, и каждый имеет при этом свою особую роль. Например, предложение Sergey gave the documents to the spy ‘Сергей передал документы шпиону’ говорит не просто о каком-то старом, как мир, акте передачи, оно выстраивает три сущности: Сергея (передающего), документы (передаваемое) и шпиона (получателя). Эти ролевые исполнители (role-players) обычно называются «аргументами» (arguments), или переменными, что не имеет ничего общего с непостоянством, это термин, используемый в логике и математике для обозначения участника отношений. Именная группа также может отводить роли одному или более исполнителям, каждый из которых отвечает за одну роль, как, например, в группе: picture of John, governor of California ‘портрет Джона, губернатора Калифорнии’ и sex with Dick Cavett ‘секс с Диком Кэветом’. Вершина и ролевые исполнители (исполняющие роли, отличные от роли подлежащего, которая является особой) соединены в подгруппе, меньшей, чем именная или глагольная, и снабженной неудобным для запоминания ярлычком, который сделал генеративную лингвистику такой неприглядной: «N-штрих» и «V-штрих», названные так из-за своего написания — N̄ и V̄.

Перейти на страницу:

Пинкер Стивен читать все книги автора по порядку

Пинкер Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Язык как инстинкт отзывы

Отзывы читателей о книге Язык как инстинкт, автор: Пинкер Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*