Правила русской орфографии и пунктуации - Коллектив авторов (онлайн книга без TXT) 📗
Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагёз... (Лермонтов ).
Вот, наконец, мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею... (Лермонтов ).
Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь (Пушкин ).
Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя (Н . Островский ).
Но (без оттенка предупреждения):
Слышу, земля задрожала (Некрасов ).
§ 163.Двоеточие ставится после предложения, вводящего прямую речь, в частности – прямой вопрос или восклицание, например:
Минуты две они молчали, но к ней Онегин подошёл и молвил: «Вы ко мне писали, не отпирайтесь» (Пушкин ).
По окончании работы Пётр спросил Ибрагима: «Нравится ли тебе девушка, с которой ты танцевал менуэт на прошедшей ассамблее?» (Пушкин ).
А я думал: «Какой это тяжёлый и ленивый малый!» (Чехов ).
Примечание. Группу предложений, в составе которых есть прямая речь, следует отличать от сложных предложений с придаточным: перед придаточным ставится, как обычно, запятая, а в конце его – знак, требуемый характером всего сложного предложения, например:
Я думал о том, какой это тяжёлый и ленивый малый.
Я старался вспомнить, где был я в тот день ровно год тому назад.
Неужели опять он напомнит о том, что было год тому назад?
Как тяжело вспоминать о том, что было в этот ужасный день!
Тире
§ 164.Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:
Дуб – дерево.
Оптика – раздел физики.
Старший брат – мой учитель.
Старший брат мой – учитель.
Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например :
Бедность не порок.
Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:
Кто твой отец?
§ 165.Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:
Назначение каждого человека – развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский ).
Жизнь прожить – не поле перейти.
§ 166.Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:
Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин ).
Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский ).
Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность – вот альфа и омега нового периода (Белинский ).
§ 167.Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
Надежду и пловца – всё море поглотило (Крылов ).
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский ).
§ 168.Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла его ставить а именно, например:
Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев ).
В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия (Герцен ).
Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца (Добролюбов ).
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов ).
§ 169.Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:
Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел (Гер цен).
Я спешу туда ж – а там уже весь город (Пушкин ).
Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли (Грибоедов ).
Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками (Лермонтов ).
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:
Проси в субботу расчёт и – марш в деревню (М. Горький ).
Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь (М. Горький ).
Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:
И щуку бросили – в реку (Крылов ).
И съела бедного певца – до крошки (Крылов ).
§ 170.Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:
Я царь – я раб, я червь – я бог (Державин ).
Немудрено голову срубить – мудрено приставить (Пословица ).
Здесь не житьё им – рай (Крылов ).
§ 171.Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом, например:
Хвалы приманчивы – как их не пожелать? (Крылов ).
Солнце взошло – начинается день (Некрасов ).
§ 172.Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
Назвался груздем – полезай в кузов.
Лес рубят – щепки летят.
Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей её и расхлёбывать; любишь кататься – люби и саночки возить (Салтыков -Щедрин ).
§ 173.Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить? (Чехов ).
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:
Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно (А.Н. Толстой ).
Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги (Жуковский ).
Мне всё послушно, я же – ничему (Пушкин ).
§ 174.Посредством тире выделяются:
1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например: