Женщина в мире мужчин (СИ) - Рай Анастасия (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
А ты как думала? Они же не в "бирюльки играют", а серьёзную работу выполняют, за которую им, между прочим, необходимо будет отчитаться… или же "получить нагоняй", – ответил Май.
О… ну тогда мне всё ясно. Ладно, в таком случае, думаю, их надо постараться понять и простить, – вздохнула я.
Вот и отлично! – улыбнулся наставник. – Рад твоему выводу!
- Это понятно! А вот про букву “ ï “ – нет, – вернула я мысль моего собеседника к расшифровке слова УКРАïНА, дабы перевести наш разговор на другую тему.
- Ок! – снова хитро заулыбался он. – Итак, ты была права и в том, что ранее в русском языке не существовало буквы “Я“, и в том, что “ ï “ – аналог слога “Йi“…
- Спасибо! Только вот ещё хотелось бы узнать, что сей слог обозначал? – решила уточнить я.
- А расшифровывался он таким образом: “силы, служащие Свету“, или просто “силы Света“.
- Тогда…
- Только не забудь, пожалуйста, что правильно писалось УКРiЙiНА, – подсказал мне Наставник.
- Благодарю за подсказку! И получается: УКРiЙiНА – это “страна, где проживают те, кто постоянно колеблется между выбором… кому “служить“ – пороку (НА) или силам Света (йi)“.
- Можно расшифровать и так, ибо ты ведь знаешь: слоговый язык, является мыслеобразным, а потому совсем не обязательно было придерживаться лишь одной формулировки. Главное – передать смысл. Хотя я бы сказал по-другому: например, “территория, где обитают люди, склонные к постоянным колебаниям в выборе между пороком и служением силам Света“.
- О! Твоя формулировочка мне нравится гораздо-гораздо больше! Она более точно выражает смысл. В том числе и того, что у нас в стране сейчас творится: одни явно склоняются к Свету, другие – только к материальному накоплению, навязываемому Западом. Хотя, по-моему, такое сейчас везде на Земле можно наблюдать, – резюмировала я.
- Да! Но лишь у вас это разделение может снова привести к гражданской войне! И как ты думаешь: случайно ли будут противостоять друг другу восточные и западные регионы страны…
- Ладно. Давай больше не будем говорить о грустном. Тем паче, что этой войны ещё может и не быть. Лучше помоги мне, пожалуйста, расшифровать название Беларуси, – попросила я о помощи, только бы не касаться темы возможной “братоубийственной“ войны в Украине.
- С превеликим удовольствием! Но сначала попробуй сделать сие, как всегда, сама. Только учти: ранее писалось БЕЕЛЛАРУСЬ! Если точнее, то даже это – не совсем верное написание, но… поскольку из русского алфавита убрали и букву “ижица“, содержащуюся в данном названии, – будет проще расшифровать слово, которое я тебе назвал.
- Спасибо за правильное наименование, а то я бы, разумеется, пропустила слог “ЕЛ“. А вдруг он очень важен. Итак, думаю: “БЕ“ в слове БЕЕЛЛАРУСЬ обозначает нечто вроде “Высших сил, Бога или Богов“, ибо ты ранее уже говорил мне, что слоги “БА, БО, БИ, БЕ, БУ“ определяют “некие Высшие Разумные Силы“. Слог “ЛА“ – это мудрость. Про “РУ“ ты мне тоже как-то упоминал: если не ошибаюсь, в переводе с Протоязыка “РУ“ – это “наблюдатель, надсмотрщик, проводник“. Или “тот, кто выполняет волю Высшего Закона или Высших сил“. Так?
- Верно. Пока рассуждаешь неплохо, – поддержал меня Наставник.
- Спасибо. Но вот дальше “я упираюсь в стену незнания“, так сказать, ибо понятия не имею о том, что же могут значить слоги “ЕЛ“ и “СЬ“, – вздохнула я.
- Слог “СЬ“ обозначал определённые ареалы обитания отдельных народов, а если по-вашему – страны. А слоги “ЕЛ“ и “ЛЕ“ (вернее раньше в них писалась “ижица“) расшифровывались так: “летающий, высокий, поднебесный, внеземной, небо…“
- Ого! Тогда я могу предположить, что БЕЕЛЛАРУСЬ – это “страна, где обитают мудрые надсмотрщики, наблюдатели и проводники воли летающего (неземного) Бога (или Высших Сил)“?! – восхитилась я.
- Или же “ареал обитания надсмотрщиков, наблюдателей и проводников воли Высшего Закона и Высших сил“. И твой, и мой варианты говорят, как видишь, об одном и том же, по сути! Но мою расшифровку можно также отнести и к слову Беларусь.
- Вот уж порадую этой формулировочкой своих родственников в Беларуси! Спасибо, что “дал“ и аналог краткого названия, – добавила я мысль о своей благодарности. – А вот скажи мне, пожалуйста: раньше была только Русь? Или же существовала и Россия? А то многие историки спорят и никак не могут договориться между собой в данном вопросе?
- Было и много Русей: Русь Сибирская, Русь Киевская, Русь Тартарская, Русь БЕЕЛЛАЙА (проводников), Русь Малазийская и др. Но была и РАСiЙА – “территория (Сi), где живут хранители (ЙА) высшего Божественного Света (РА)“. Правда, эта территория была значительно меньше, чем у современной России, но… где она располагалась, я тебе не скажу, ибо нечего к этим землям привлекать внимание определённых сил. Потому как сей “кусок“ Российской Федерации (и до сих пор!) – главный центр силы!
- Ну и правильно. Зачем лишний раз “сотрясать воздух“ понапрасну. Давай уже вернёмся к разбору имён и “закроем“ эту тему, – предложила я.
- С удовольствием! И тогда предлагаю тебе самой попробовать расшифровать имя Татьяна, а также производные от него – Таня и Танюша. Ведь оно у вас очень часто встречается. Согласна?
- Даже самой очень любопытно! – подумала я и стала размышлять:
- Поскольку буквы “я“ ранее не было, думаю, сие имя писалось ТАТЬЙАНА. Тогда мне почти всё понятно. Исключение составляет лишь слог “ТЬ“. Но если чуть подумать и вспомнить некоторые слова с данным слогом – мать, гать, путь… то получается: мать – “дающая рождение“, что ли? Нет… ведь это слог “ДЬ“ означает “давать“. Помог бы, а? – попросила я Мая, разглядывающего красивую виноградную гроздь.
- Придётся, а то я уже и так “влез“ в пространство-временной континуум, дабы мы успели закончить нашу сегодняшнюю беседу, – как-то уж очень “картинно“ вздохнул он. – Ведь больно темы были важные.
- Ну… спасибо, конечно. Тем более, значит, надо мне помочь!
- Ладно. Мать – “носительница рождения“, а путь – “носитель направления…“
- А! Ясно. А гать – это “носительница движения“, то есть – движущейся почвы и воды. Тогда ТАТЬЙАНА расшифровывается так: “носительница (ТЬ) и хранительница (ЙА) множества (ТА) пороков (НА)“. Ну ни фига себе! Где уж с таким-то именем быть счастливой!? – удивлённо воскликнула я.
- Э! Так ты ещё не “разобрала на запчасти“ и укороченные варианты сего имени. Поверь, они не лучше “полного“.
- Сейчас разберём! Начнём с обращения ТАНЯ, хотя… не думаю, что оно писалось таким образом. Скорей всего, полагаю, было ТАНЙА или ТАНЬЙА. А? – я посмотрела в сторону Мая и увидела, что он показывает мне два пальца.
- Ага! Следовательно, было ТАНЬЙА! Спасибочки! Вот ты бы ещё мне подсказал, какой смысл содержался в слоге “НЬ“.
- Пень, день, лень, тень, ругань, плетень… – вслух сказал несколько слов мой собеседник, не желая сильно облегчать мою задачу.
- Пень, тень и плетень – это нечто, находящееся близко к поверхности Земли, то бишь низкое, невысокое. А лень и ругань – уже проявление негативных качеств и поступков. Так выходит, что слог “НЬ“ обозначал какие-то “низкие качества чего-либо“ (или кого-либо)?
- Угадала, но лучше сформулировать так: “низкие энергии и вибрации, существующие в мире материи“, – уточнил он.
- О! Тогда выходит, что ТАНЬЙА – “хранительница (ЙА) множества (ТА) низких энергий и вибраций (НЬ)“. А подобные энергии, как всем известно, – это и гордыня, и ревность, и злость, и зависть, и ненависть, и… множество других. Ну и имечко! Может, обращение ТАНЮША будет чуть получше? Ведь именно так и величают носительниц данного имени все близкие.