Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » История » Империя – I - Фоменко Анатолий Тимофеевич (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Империя – I - Фоменко Анатолий Тимофеевич (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Империя – I - Фоменко Анатолий Тимофеевич (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отметим, что имя Магог употреблялось и в форме Мог, то есть Могол. Монголов ранние авторы чаще всего так и называли – моголами. Это указывает на то, что Могол тоже по-видимому означал Русское (Рос) государство. Оно же – Монголо-Татарское, Мегалион – Великий.

*[По-видимому, и знаменитая Ассирия (описанная в том числе и в Библии), то есть Сирия или Ашур также отождествляется, – по крайней мере в некоторых хрониках, – с Русью-Ордой. При обратном прочтении, – например при арабском или еврейском, – неогласованных названий, Сирия превращается Русь, Ассирия – в Россию, а Ашур – в Раша.

А при распространении Руси-Орды на Запад, название Ассирия могло прикладываться затем также и к Германии, и к П-Руссии, некоторое время входивших в ту эпоху в Великую – «Монгольскую» империю.]*

4. О других библейских государствах и народах

Морозов:

Возьмем, например, библейские описания «царств Израильского и Иудейского», – то есть Богоборческого и Богославского, в переводе, – в так называемой Палестине, имя которой сверх того ранее было неизвестно на восточных берегах Средиземного моря точно также как и имя ее столицы, города Иерусалима, которое есть греческое, и значит «Город мирной жизни». А Библейская Палестина существует до сих пор в Италии под именем Палестрина.

Как это ни неожиданно для современного человека, но многие лингвистические следы, подобно следам путешественника на снеге, ведут не в Азию, а в Европу и, в частности, в современную нам Испанию.

Ведь имя еврей (по французски hebreu) – то же самое, что Евер, Гевер, Хебр. А испанский полуостров до сих пор называется Иберийским, то есть еврейским, и по нему течет река Эбро, то есть Еврейская. Точно также Гибр-Алтар – Гебр-Алтар значит Еврейский алтарь, не говоря уже о многих других названиях местностей сходных с библейскими.

Само слово еврей, – по французски Hebreu, по немецки Hebraer, по английски Hebrew, – есть ничто иное, как Ибериец, то есть Испанец.

Припомним также, что Еврейская культура господствовала в Испании вплоть до 1262 года, когда был отнят у иберийцев-евреев весь их полуостров и они рассеялись оттуда по всей Европе, Северной Африке и Западной Азии во время VI крестового похода.

Слово «Галилея» … ранее неизвестное близ современной Палестины в Азии, существовало еще в средние века на севере от Иберийского (еврейского) полуострова под именем «Галлия».

А Кана Галилейская, то есть Канна Галльская или Канна Французская, где по словам Евангелия Христос совершил первое свое чудо – превращение воды в красное вино – тоже и до сих пор существует под тем же именем Канна – Canne во Франции на берегу Средиземного моря, где действительно процветает виноделие.

Евангельская река Иордан, в которой крестился Христос, было древнее название современной реки По в северной Италии близ границы с Галлией – Галилеей. Евангельский город Сион существует и теперь под именем Сиены в итальянской Тоскане [124]. Носовский, Фоменко:

Крупный город под названием Сион существует до сих пор и в современной Швейцарии на реке Роне, рядом с Женевским озером. Н. А. Морозов:

А мифическая гора Везефа к северу от Сиона-Иерусалима существует и теперь в Италии под именем Везувия. См. карту: «Иерусалим времен разрушения его Титом», на стр. 3712 Энциклопедического словаря Граната и Ко, пятое дополненное издание 1901 г.

Разрушение Содома и Гоморры носит все признаки разрушения Геркуланума и Помпеи.

Припомним, кроме того, что и Египет в Библии называется не Египтом, а Миц-Римом, то есть Высокомерным Римом, что имя патриарха Ав-Раама (Аб-Рм) значит Отец-Рима, а Лот, – по еврейски Лат, – значит латинянин, что слово Араб, – а-Рабби, где А есть лишь определенный член вроде французского «Le» и немецкого «Der», – значит просто: учитель.

И что один из позднейших библейских патриархов, то есть родоначальников народов, называется в Библии Рас-Мешек или Раш-Мешек, то есть Росс-Москвич, точно также как и имя фарисеи (по еврейски паризи), считаемые за жителей страны не существующей (в ту эпоху – авт.) в Азии Персии. Пишется Паризи, то есть более похоже на французское слово Parisiens, то есть парижане.

Все эти лингвистические следы показывают, что библейская история подлежит пересмотру с этой европейской точки зрения и что царство Богоборческое – Израильское является религиозно окрашенным описанием, отражением Западно-Римской Богоборческой империи, а царство Богославское – Иудейское – Восточной [124]. Носовский, Фоменко:

Последнее утверждение Морозова справедливо в первую очередь для источников западно-европейского происхождения, написанных или отредактированных после XIV века. В частности – для ветхозаветной части Библии в ее современном виде, – поскольку окончательная редакция большинства книг Ветхого Завета была сделана на Западе в конце XVI века.

Более подробную историю редактирования Библии см. в работе Г. В. Носовского, опубликованной в книге [4].

В восточных же источниках, – например, в церковных текстах православной традиции, – под Израилем понимается Византийская Империя, Ромея, а под Иудеей – земли вокруг Константинополя – Иерусалима. См. по этому поводу нашу реконструкцию римско-византийской истории в [5].

Морозов:

*[Такими историческими следами, указывающими географические пути народов, переполнена вся древняя история, и они наглядно показывают реальные исторические пути.

Вот, например, слово Германия… Я уже показывал, что оно тожественно с греческим названием Г-Романия, то есть Романия, и значит страна Романия, то есть Римская империя, точно также как и Армения при исключении определенного члена «ha» обратилась в Романию, в «Римскую» область, а слово Арамея (А-Ромея) в Ромею.

Да и слово Аравия – А-Раввия при исключении определенного члена А обращается в «страну раввинов». А название Раввин с прибавкой определенного члена «ha» еврейского языка обратилось таким способом в А-раб – А-Рабби, то есть Учитель. А его страна – в А-Равию – страну Ученых. То есть и Аравия может быть – не за Красным морем, где ранее не было никаких университетов, а дислоцированной в итальянской области Равенна (от еврейского равви – учитель), бывшей в V веке столицей ост-готских королей [124].]*

5. Болгары, Река Волга, Гусары, Хазары, Кирасиры

5. 1. Названия перемещались по карте

Н. А. Морозов справедливо писал:

«В Библии река Волга выступает как „река Фалег“. Валахов греки смешивали с болгарами (по византийски – волгары), и этому нельзя удивляться, так как оба имени происходят от того же самого слова Волга. Болгары значит Волгари, а Валахи представляют испорченное Вологи, то есть Волжцы. Никита Акоминат, давая очерк истории болгар до 1206 года всегда называет их Влахами» [547].

Такими лингвистическими следами наполнена и вся не только древняя, но и новая история. Вот хоть слово: швейцар, самое название которого свидетельствует, что оно пришло из Швейцарии или Швеции, и если нам будут говорить, что оно явилось, например, из Китая, то мы только засмеемся. Точно также и название «Гусар» носит все признаки происхождения от Хазар. (Гусары были известны и на Руси, и в Венгрии – авт.).

Но кто такие были хазары? Нам говорят, что в VIII веке они покорили «Волжских Болгар». Но где была их Волга?… В древности она (современная Волга – авт.) называлась Ра, а в Средние века «Итиль» или «Атель», а у калмыков до сих пор – Иджил. Все лингвистические следы ведут к тому, что Волгой назывался в древности Дунай в своем нижнем течении, так как страна под названием Болгария по гречески Волгария, то есть приволжская, как я уже говорил, существует и до сих пор на всем нижнем течении Дуная, а следовательно эта река и называлась Волгой.

Перейти на страницу:

Фоменко Анатолий Тимофеевич читать все книги автора по порядку

Фоменко Анатолий Тимофеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Империя – I отзывы

Отзывы читателей о книге Империя – I, автор: Фоменко Анатолий Тимофеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*