Империя – I - Фоменко Анатолий Тимофеевич (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
рис.1.3.32
13. Церковно-славянская надпись на глаголице в католическом соборе святого Витта в Праге.
рис.1.3.33
На рис.1.3.33 мы приводим современную фотографию, сделанную Г.А. Хрусталевым в 1999 году в католическом соборе Святого Витта в Праге. В глубине собора, слева от главного входа, находится вырезанное на дереве изображение православного креста с надписью на нем. Любопытно, что надпись сделана на церковно-славянском языке, рис.1.3.34.
рис.1.3.34
Но только не кириллицей, а глаголицей. Мы приводим таблицу глаголицы на рис.1.3.35. На кресте написано: ИСКОНИ Б(ЯТЬ) СЛОВО И СЛОВО Б(ЯТЬ) У БОГА И БОГЪ Б(ЯТЬ) СЛОВО. Заменяя ЯТЬ на Е, получаем: ИСКОНИ БЕ СЛОВО И СЛОВО БЕ У БОГА И БОГ БЕ СЛОВО.
рис.1.3.35
Это – начало Евангелия от Иоанна на церковно-славянском языке. Таким образом, в католическом соборе в Праге мы видим церковно—славянскую надпись. В то же время нам внушают, что Прага всегда была католическим городом, а собор Святого Витта всегда был чисто католическим. В котором все надписи должны были выполняться на латинском языке.
С точки зрения нашей реконструкции церковно-славянские надписи в католических соборах Западной Европы неудивительны. До XVII века этих надписей, вероятно, там было очень много. Как мы видим, некоторые из них уцелели даже до сих пор.
По поводу названия главного собора Праги – собора Святого Витта – выскажем следующее соображение. Не исключено, что пражский Витт – это тот же хан Батый. Как мы отметили в ХРОН4 и ХРОН5, название итальянского Ватикана, по-видимому, произошло из сочетания Вати+Кан, то есть Батый-Хан. Этот же корень Вати – Батый, вероятно, вошел и в название пражского собора в форме Витт. Напомним, что звуки Б и В постоянно переходили друг в друга при переводах с языка на язык из-за двоякого прочтения буквы В. В одних языках она читается как В, в других как Б.
14. Весьма интересный титул русского царя XVII века Алексея Михайловича Романова, написанный на его печати.
рис.1.3.36
В книге А.С. Чистякова «История Петра Великого» приведена старинная печать царя Алексея Михайловича, отца Петра I [960], с.20, рис.1.3.36. По ее ободу идет длинная надпись. Вот полный ее текст.
«Бжию мл(с)тию мы велiкiй гд(р)ь црь i велiкй кнзь Алексиять Михайлови(ч) всеа велiкiя и малыя i Бятьлыя Росии самодержецъ i многи(х) гдртвъ i земе(л) восточны(х) i запа(д)ныхъ нятьверны(х) очнчы(х) дятьдичы(х) наслятьдникъ i г(с)дрь i облаадатель».
Здесь в круглых скобках поставлены выносные буквы, то есть буквы, вынесенные вверх, над строчкой, в виде мелких значков. Буква Ять, читаемая как Е, обозначена здесь нами как ять. Буква Омега, читаемая как О, никак специально не отмечена. Приведем теперь более современное русское прочтение этой же надписи.
«БОЖИЕЮ МИЛОСТИЮ МЫ, ВЕЛИКИЙ ГОСУДАРЬ, ЦАРЬ И ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ АЛЕКСЕЙ МИХАЙЛОВИЧ ВСЕЯ ВЕЛИКИЯ И МАЛЫЯ И БЕЛЫЯ РОСИИ САМОДЕРЖЕЦ И МНОГИХ ГОСУДАРСТВ И ЗЕМЕЛЬ ВОСТОЧНЫХ И ЗАПАДНЫХ НЕВЕРНЫХ ОТЕЧНИЧНЫХ И ДЕДИЧНЫХ НАСЛЕДНИК И ГОСУДАРЬ И ОБЛАДАТЕЛЬ».
Надпись очень интересна. Оказывается, Алексей Михайлович, по крайней мере судя по его государственной печати, обладал не только Малой и Белой Русью, но восточными и даже западными государствами и землями. Причем неверными, рис.1.3.37. Вероятно, это слово означает не просто разницу в вере, но и то, что эти государства уже отложились от метрополии. Причем Алексей Михайлович владеет восточными, западными и неверными землями как наследник, поскольку они, как сказано на печати, когда-то принадлежали его отцаи и дедам. Скорее всего, этот титул на печати происходит от старых до-романовских царей-ханов Руси-Орды. Когда Великая – «Монгольская» Империя простиралась от Англии до Японии. И даже обладала Америкой, см. ХРОН4, гл.12 и ХРОН6, гл.14.
рис.1.3.37
В современной версии русской истории такая печать Алексея Михайловича выглядит очень странно и напыщенно. На что намекает Алексей Михайлович, утверждая на своей государственной (!) печати, что его отцам и дедам принадлежали многие восточные, западные и неверные земли за пределами России? В скалигеровско-миллеровской истории такие утверждения Алексея Романова выглядят просто дико. Конечно, историки предложат нам какое-нибудь «объяснение». Алексей Михайлович, мол, был большой оригинал. Конечно, он сам понимал, что никакими такими многими отдаленными государствами его отцы и деды не владели. Но таков уж был якобы обычай того времени – необоснованно претендовать на чужие земли.
Наша реконструкция хорошо объясняет эту картину. Действительно, в эпоху Алексея Михайловича еще хорошо помнили – какими землями не так давно владели русские цари-ханы до-романовской эпохи.
Еще одно замечание по поводу царской печати Алексея Романова. На ней справа и слева от двуглавого орла изображено шесть городов. Справа на рис.1.3.36 они обозначены буквами В, З и С, а слева – буквами В или Ц (неразборчиво), М и, по-видимому, Р (славяно-греческое «р»). Очень любопытно, что за шесть городов имеются здесь в виду.
А внизу, слева и справа от орла стоят вооруженные войска. Причем они разделены. Одни войска стоят слева, а другие – справа. Как бы западные и восточные Орды Империи. Внизу, под лапами орла изображены также два узора, очень уж напоминающие османский-атаманский полумесяц со звездой.
Глава 4.
Несколько отдельных замечаний
1. Орда – это Славянская Рада, то есть совет или Казачья Орда
Нельзя не отметить очевидной близости слов Орда и русско-украинского Рада, то есть Совет или ряд – порядок.
Отсюда же происходит и русское слово род.
Все эти слова одного корня – «род» и означают «упорядоченное общество», общину. Отсюда и слово народ.
Слова Рада и Род на Руси давно и хорошо известны. Например, в один из периодов эпохи «Грозного Царя» действует Избранная Рада [5]. В южно-славянском, украинском языке до сих пор известно слово Рада, что также означает Совет, собрание старейшин. Естественно считать, что Орда и Рада (Род) – одно и то же славянское слово, означающее Совет, «правительство». Отсюда же могло потом пойти и латинское ordo – порядок, и немецкое ordnung – порядок. А направление заимствования зависит только от выбранной хронологии.
По свидетельству Герберштейна (XVI век) «Орда… на их языке (то есть «татарском» – авт.) значит Собрание или Множество» [27], с.167.
Сегодня мы привыкли к тому, что слово «Орда» относилось лишь к толпам диким кочевников. Однако, еще в XVII веке употребление этого слова было другим. Оно означало просто войско. В самом деле. Открываем «Словарь русского языка XI-XVII веков» (М., Наука, 1987) на слове «Орда».