Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) - Русаков Роман (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
Как известно, мы увидели именно такую коалицию в 70-80-е годы. Пекинская пропаганда именовала ее «единым фронтом борьбы против гегемонизма».
Что касается книжки Амальрика, то ее выход в свет тогда, когда контуры этой коалиции только начинали выступать из-за «мировой закулисы», с учетом давней озабоченности сионистов данной проблемой не должен вызывать удивления. Что же касается ее содержания, то с точки зрения специалиста рассуждения автора представляют собой неполный и тенденциозно составленный реферат западных публикаций, посвященных советско-китайским отношениям, и вряд ли стоят больше бумаги, на которой напечатаны. Тем не менее, эта работа получила в 70-е годы довольно широкий резонанс. Амальрик в предисловии к третьему русскому изданию своей брошюры сообщал, что «книжка вышла на двадцати языках, общим тиражом в несколько сот тысяч, тысячи копий разошлись в СССР». [306] Причины такого успеха следует, на наш взгляд, искать в области не науки и даже не политики, но политиканства и международной провокации. Реклама брошюре была сделана международной, то есть сионистской, прессой; достаточно хорошо известно, как она умеет превращать посредственность в ученого, писателя «с мировым именем», а то и в «совесть нации». В нашей стране интерес к амальриковским «соображениям ума» был подогрет тем, что советские специалисты не имели возможности высказаться по данному кругу вопросов по цензурным соображениям, а также ввиду стремления многих ученых не обострять еще более отношения с Китаем публикациями на данную тему (заметим, что нам такое стремление всегда представлялось необоснованным; по меньшей мере, подобная сдержанность должна носить взаимный характер, а в тот период китайцы в своих газетах в выражениях в адрес нашей страны не стеснялись; что касается более поздних периодов — «по делам их узнаете их»). В такой ситуации книжка Амальрика стала запретным плодом, который, как известно, сладок. На Западе же усилиям сионистов, рекламировавших книгу, способствовало, в частности, то обстоятельство, что, действуя традиционным для своих соплеменников способом, Амальрик старался «выдать себя за русского с очевидной целью дать своим мыслям и суждениям о России и русском народе большую убедительность». [307]
Почему же мы все-таки обращаемся к работе Амальрика? Ответим на этот вопрос словами русского автора, которого мы уже только что цитировали: «Для нас, русских, весьма интересно и полезно ходить в наши дни по следам иудейского ума, чтобы подслушивать и отгадывать, где, когда и какую гадость собирается он подбросить под ноги поднимающейся из глубокого обморока России. Нас совершенно не интересует его мнение о нас, ибо тот, кто получил от нашего народа болезненную оплеуху при сталинском разгроме, ничего путного о нас не скажет просто из-за злобы к нам, а также потому, что его мысли, чаяния и мечты полностью противоположны нашим… Сколько таких амальриков пишут теперь свою гнусь и клевету против России? Их много, они знают, чего хотят и они гениальные интриганы». [308]
Чего же хотят Амальрик и ему подобные от русско-китайских отношений? Во-первых, войны между Россией и Китаем, различные сценарии которой смакуются в его брошюре. Что касается степени обоснованности его предсказаний, то сам Амальрик говорит об этом так: «…мои прогнозы — скорее поэтическое предвидение и идут больше от чувства, чем от разума». [309] К этому и добавить что-нибудь трудно. Такие вот у них чувства…. Во-вторых, этот «поэт» открыто солидаризируется с геополитическими притязаниями китайцев: «Китай в первую очередь заинтересован в расширении своего влиянии и приобретении территорий в Азии, а не на Североамериканском континенте»; «на севере над ним нависает коварный враг, готовый использовать каждый его промах»; «на севере… лежат громадные малозаселенные пространства Сибири и Дальнего Востока, некогда уже входившие в сферу влияния Китая. Эти территории принадлежат государству, которое является основным соперником Китая в Азии, и во всех случаях Китай должен как-то покончить с ним или нейтрализовать его…»; «Китайцы на несколько десятилетий отложили свои планы, которые, очевидно, им придется осуществлять военным путем. При этом, в отличие от рассмотренного выше случая с США, Китай не только может воевать с СССР, но и будет иметь в подобной войне некоторые преимущества».. [310] Таким образом, сионистская схема выглядит следующим образом: наша страна — главный соперник Китая — ей в настоящее время принадлежат территории, некогда якобы «уже входившие в сферу влияния Китая» — Китай должен «покончить» с Россией— этот план «придется осуществить военным путем» — войны с Россией китайцам не надо бояться: у них будут «некоторые преимущества». Если мы продолжим анализ амальриковского текста, то увидим, что, в-третьих, этот еврейский теоретик мечтает о китайско-американском союзе против России: «Китай, безусловно, с течением времени значительно повысит жизненный уровень своего народа и вступит в период либерализации, что в сочетании с традиционной верой в духовные ценности сделает Китай замечательным партнером демократической Америки… Если США осознают все это, они не будут помогать СССР в войне против Китая…» [311]
Мы не собираемся вступать в полемику с Амальриком, который со свойственной многим его соплеменникам самоуверенностью рассуждает
О проблеме, в которой мало что понимает. Для нас важно обратить внимание читателя на открыто антирусскую направленность этих изысканий, которые отражают общий подход сионизма к проблемам отношений нашей страны с Китаем. Национально мыслящим русским людям это ясно уже давно. Например, сразу же после выхода книжки Амальрика в свет В. Криворотов писал: Амальрик «строит на представлении советско-китайских коммунистических разногласий целую картину будущих враждебных отношений между обеими странами так, как если бы читал об этом в готовых объяснениях к уже давно разработанному криминальному проекту, жертвой которого должно стать однажды российское государство». И далее: Вся эта планировка будущей китайско-русской войны Амальриком кажется злоумышленным агитаторским нашептыванием подсознанию китайского народа… Было бы неудивительно узнать однажды, что эта брошюра прилежного провокатора войны будет переведена на китайский язык в каком-нибудь еврейском подполье в Нью-Йорке и брошена в миллионах экземпляров в Китай для объяснения его жителям, как они должны отнять у русских их Сибирь и Дальний Восток».
Правда, с некоторыми утверждениями этого автора нельзя согласиться. Так, по его мнению, «Китаю не довелось иметь дело с идеологами марксизма — евреями. Цвет кожи, азиатский образ жить и думать, совсем не похожий на азиатско-еврейский, и специфически-китайский менталитет помешали евреям забраться на верхи красного управления в бывшей стране богдыхана…». [312] Здесь, на наш взгляд, мы имеем дело с добросовестным заблуждением человека, не знакомого с конкретным китайским материалом, в частности, с фактами, приводимыми в данной брошюре. Что ж, одна из целей нашей работы и состоит в том, чтобы обратить внимание русского читателя на несоответствие взглядов, игнорирующих еврейский фактор в китайской политике, реальному положению дел.
Зато некоторые высказывания В. Криворотова звучат просто пророчески: «…внутренний взрыв, вызванный широко организованными массами снизу, вызвал бы хаос, который не послужил бы будущей национальной России на пользу. Бесконтрольная низовая революция в СССР теперь была бы хаотическим самоуничтожением России изнутри, чем не преминули бы воспользоваться все те силы с запада и востока, между которыми с такой юркостью и усердием бегает неутомимый министр внешних дел США Киссинджер, который делает свою «мировую политику» безусловно с ведома и по указанию высшего Синедриона». [313]