Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » От Залмоксиса до Чингиз-хана - Элиаде Мирча (книги без сокращений .TXT) 📗

От Залмоксиса до Чингиз-хана - Элиаде Мирча (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно От Залмоксиса до Чингиз-хана - Элиаде Мирча (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из этих фрагментарных и отчасти противоречивых сведений видно, что культ Залмоксиса основывался на опыте, который можно определить как "эсхатологический", поскольку он обеспечивал посвященному счастливое существование в загробном мире наподобие рая.

Факт того, что Залмоксис определенным образом соотносился с Кроносом и другими мастерами экстаза (поскольку экстаз расценивался как временная смерть, при которой душа покидает тело), лег в основу современной интерпретации Залмоксиса как бога умерших.

ЭТИМОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ РЕЛИГИЙ

Интерпретация Залмоксиса как хтонического божества большей частью обязана "подземному жилищу", в котором он укрывался, а затем явился гетам уже после смерти. Однако даже этимология его имени, кажется, подтверждает его хтоническую природу. В самом деле, в античности был известен помимо формы Залмоксис (Геродот, Платон, Диодор, Апулей, Иордан, Порфирий и др.) также вариант Замолксис (Лукиан, Диоген Лаэртский и др.). Очевидно, что одна из форм является метатезой другой. Порфирий пытался объяснить вариант "Залмоксис" как производное от фракийского "zalmos", "кожа, шкура", что соответствует преданию, но которому, во время рождения на Залмоксиса была наброшена медвежья шкура. Некоторые авторы (Роодс, Дойбнер, Казаров) на основании этой этимологии сделали вывод, что Залмоксис изначально был "Barengott" (Бог медведей - прим.пер.).

Эта гипотеза недавно была подхвачена Рис Карпентер, которая определила место Залмоксиса среди "sleeping bears".

Другая интерпретация этимологии имени Залмоксиса восходит к слову "zamol", смысл которого определил уже М. Прэториус (1688 г.) - "земля". В 1852 году Клесс сравнил Залмоксиса с литовским богом земли Замелуксом (Зиямелуксом).

Но только в 1935 году П. Кречмер провел лингвистический анализ и доказал, что "Zemelo" (встречающееся в надписях на греко-фригийских надгробиях в Малой Азии), фракийское "Zemelen" (земля) и Семела (богиня Земли, мать Диониса) восходят к единому "g'hemel" - "земля, почва, принадлежащий земле" (ср. авестийское "zam", земля, литовское "zeme", латышское "zeme", древнепрусское "sama", "semme", древнеславянское "zemlja", земля, страна.

Кретчмер интерпретирует окончание имени (Zamol) -xis, (которое также встречается в именах царей Липоксаис, Арпоксаис, Колаксаис) как скифское -xais, "господин", "принц", "царь". Значение имени Zalmoxis, таким образом, "царь, господин людей".

Однако наложение скифской темы на фракийскую основу вряд ли допустимо. К тому же справедливо отмечалось, что имя Залмоксис не может нести в окончании радикальный элемент х(-а) is, а только дерривативный суффикс z-(x), "смысл которого не поддается уточнению". Отвергая интерпретацию Кретчмера - "царь, господин", - Руссу не принимает также и гипотезу Рооде, согласно которой изначально имя Залмоксиса означало "властелин мертвых". Для специалиста-фраколога семантическое значение темы "zamol" может быть только "земля", ."власть земли", а сам Залмоксис означает лишь "бог земли", воплощение источника жизни и материнской груди, к которой возвращаются люди после смерти.

Независимо от нашего отношения к этой этимологии, остается вопрос, в какой мере она может объяснить значение этого бога. Ни один античный историк не сообщает никаких сведений о каких бы то ни было хтонических церемониях, связанных с Залмоксисом. Документы, которыми мы располагаем, свидетельствуют о роли Залмоксиса при обретении бессмертия души. Считалось, что посвященные встретятся с Залмоксисом после смерти, однако и из этого не следует, что сам Залмоксис был властелином мертвых. Исчезновение Залмоксиса, его "смерть" равнозначна нисхождению в ад при обряде инициации. В соответствии с божественным примером "ритуальная смерть" служила цели обретения бессмертия.

Впрочем, все вышесказанное в равной степени относится и к греко-ориентальным мистериям. Их возможные аграрно-хтоническис корни не объясняют, однако, саму структуру инициации. Необходимо четко различать божества мистерий и божества умерших. Последние властвуют над всеми усопшими, тогда как божества мистерий допускают к себе лишь посвященных. Кроме того, речь идет о двух различных эсхатологических географиях: лазурные берега, ожидающие посвященных в мистерии, нельзя спутать с подземным Аидом, куда отправляются умершие.

ЗАЛМОКСИС И ФРАЙР

Многие германисты от Якоба Гримма и до Некеля и Яна де Вриса сравнивали тему оккультации Залмоксиса со смертью Фрайра, бога плодородия. Согласно "Саге об Инглингах", король Швеции Фрайр умер из-за болезни и был похоронен в кургане. Однако весть о его смерти хранилась в тайне. В кургане было вырыто три прохода, куда в течение трех лет засыпали золото, серебро и железо. Саксо передает сходную историю датского короля Фрото: после смерти его забальзамировали и, усадив в карету, возили три года по всей стране. Известно, однако, что Фрото - лишь другое имя Фрайра.

Некель усматривал в этой легенде влияние фракийского мифа о Залмоксисе, распространившегося через готов на северных германцев. Ян де Врис полагает, что скорее всего речь идет о теме, общей для фраков и германцев и восходящей к аграрной мифологии и мистике.

В данном случае сравнение с Залмоксисом малоосновательно: оно возможно лишь при условии, что Залмоксис наверное являлся богом земли и земледелия и, значит, аналогом Фрайра. В скандинавских источниках говорится о легендарном короле, чей труп был спрятан и смерть которого держалась в тайне в течение трех лет по политическим и экономическим соображениям, однако нет ни слова о "возвращении" Фрайра на землю. Тогда как оккультация Залмоксиса лежит в основе мистерии и, как мы показали, полностью вписывается в ритуально-мифологический сценарий.

Итак, мы видим, что ни гипотезы, основанные на различных этимологических теориях, ни сравнения с божеством типа Фрайра не доказывают предположение об утопическом или аграрном происхождении Залмоксиса.

Приходится заключить, что Залмоксис в том виде, в каком его почитали гето-даки, не был ни богом земли, ни богом плодородия, ни богом умерших.

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ПОСЛАННИКА

Ту же хтоническую или аграрную интерпретацию получило человеческое жертвоприношение, о котором сообщает лишь Геродот. Вот что он пишет: "Каждые четыре года бросают жребий, и тот, кому он выпадает, выбирается посланником к Залмоксису, которому остальные доверяют все свои нужды. С посланником поступают так: несколько (даков) садятся в круг и держат три копья, остальные раскачивают посланника за руки и за ноги и подбрасывают прямо на копья. Если человек погибает пронзенный, то считается, что бог проявил благосклонность, если посланник остается живым, то его самого обвиняют в злонамеренности. Тогда выбирают другого посланника. Все, что нужно испросить у Залмоксиса, посланнику сообщают при жизни".

Человеческое жертвоприношение засвидетельствовано в истории религий как у палеоземледельцсв, так и у народов, находящихся на более высокой ступени развития (например, у месопотамцев, индоевропейцев, ацтеков и др.). Эта жертва приносится по ряду причин: ради обеспечения плодородия полей (ср. знаменитый пример кондов в Индии); ради поддержания жизни богов (как у ацтеков), для установления контактов с легендарными предками и недавно умершими родственниками; наконец, с целью повторения первоначальной жертвы, отраженной в мифе, что, в свою очередь, должно обеспечить продолжение жизни (ср. племя хайнувеле).

Очевидно, что жертвоприношение, о котором сообщает Геродот, не имеет ни одну из этих мотиваций. У даков существенным моментом является избрание по жребию посланника, призванного сообщить Залмоксису пожелания соплеменников. Следовательно, жертвоприношение делается ради самого послания, иными словами, происходит реактуализация непосредственной связи гетов со своим богом.

Такой тип человеческого жертвоприношения известен в юго-восточной Азии и прилегающих районах, где приносят в жертву рабов, для того, чтобы передать Прародителю желания его потомков. Само по себе такое жертвоприношение раба-посланника не является архаичным ритуалом. Однако за этим ритуально-мифологическим сценарием кроется более древнее и распространенное в мире представление о возможности восстановить изначальную (т. с. мифологическую) ситуацию, сложившуюся в эпоху, когда люди умели входить в прямой контакт с богами. Согласно мифам, такое положение вещей было нарушено, боги удалились на небо и прервали прямые контакты с землей и людьми. Это могло произойти по различным причинам: опрокинулась космическая гора, Древо (или лиана), связывавшее Землю и Небо, сломалось и т. п.

Перейти на страницу:

Элиаде Мирча читать все книги автора по порядку

Элиаде Мирча - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


От Залмоксиса до Чингиз-хана отзывы

Отзывы читателей о книге От Залмоксиса до Чингиз-хана, автор: Элиаде Мирча. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*