Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры - Шпет Густав Густавович (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
С. 386. ...Отсюда делается вывод: «Мы никогда не можем допустить внутренней языковой формы там, где ей не соответствует никакой фонетической формы». — Потт приводит следующие слова Штейнталя: «Wir durfen nie eine innere Sprachform da annehmen, wo ihr
keine phonetische Form entspricht;---» (Pott A.F. Wilhelm von
Humboldt und die Sprachwissenschaft // Humboldt W. v. Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues. Brl., 1876. S. LXXXIII). Цитата дословно переведена в тексте Шпета.
С. 387. ...Например, в русской литературе, проф. В. А. Богородиц-кий противопоставляет, между прочим, морфологию, как «инвентарь отдельных категорий слов и их форм», синтаксису. - Богоро-дицкии Василий Алексеевич (1857-1941) — русский языковед. Ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ, один из представителей казанской лингвистической школы, член-корреспондент Петербургской АН (1915). Профессор Казанского университета, позже - Казанского педагогического института. В 1884 году он создал при Казанском университете первую в России экспериментально-фонетическую лабораторию, где впервые была разработана технология фонетического эксперимента. Он занимался также вопросами диалектологии, сравнительной грамматики индоевропейских языков, общего языкознания, языка художественной литературы, романской и германской филологии, тюркского языкознания. Метод своего исследования он определял как метод синхронно-диахронический. Богородицкий отстаивал мысль о том, что язык не есть только лишь средство выражения мысли, но является собственно орудием мышления, выступая как своеобразный показатель успе
хов классификационной деятельности ума. Основные труды: «Очерки по языковедению и русскому языку» (4 изд., М., 1939), «Краткий очерк сравнительной грамматики ариоевропейских языков» (2 изд., Казань, 1917), «Общий курс русской грамматики» (5 изд., М., 1935), «Введение в изучение современных романских и германских языков» (2 изд., М., 1959).
С. 387. ...Delbruck В. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Halle, 1893. S. 40-43. Для сравнения и в противопоставление этому см. у Гумбольдта, Введ. § 21, S. 259—260. — Гумбольдт пишет: «Выше (§ 22) мы подробно говорили о сочетании внутренней мыслительной формы со звуком, видя в таком сочетании синтез, который, как это доступно лишь для подлинно творческого акта духа, производит из двух связуемых элементов третий, где оба первые перестают существовать как отдельные сущности. О мощи этого синтеза и идет здесь речь. В языкотворчестве превзойдет другие нации та семья народов, которая совершает этот синтез с наибольшей жизненностью и с неослабевающей силой. У всех наций с несовершенными языками этот синтез от природы неполноценен или скован и подорван теми или иными привходящими обстоятельствами. Впрочем, и эти положения тоже пока еще слишком обобщенно говорят о вещах, которые можно конкретно и на фактах проследить в самих языках.
Действительно, в грамматическом строе языков есть точки, в которых вышеназванный синтез и порождающая его сила выступают как бы обнаженней и непосредственней и с которыми все остальное в языковом организме по необходимости находится в самой тесной связи. Поскольку синтез, о котором у нас идет речь, есть не качество и даже, собственно, не действие, но поистине ежемгновенно протекающая деятельность, постольку для него не может быть никакого обозначения в самих словах и уже одна попытка отыскивать такое обозначение свидетельствовала бы об ущербности синтетического акта ввиду непонимания его природы. Реальное присутствие синтеза должно обнаруживаться в языке как бы нематериальным образом - мы должны понять, что акт синтеза, словно молния, прежде, чем мы это заметим, уже успевает озарить язык и, подобно жару из каких-то неведомых областей, сплавляет друг с другом подлежащие соединению элементы. Сказанное слишком важно, чтобы можно было обойтись здесь без иллюстрирующего примера. Когда в том или ином языке корень маркируется с помощью суффикса как субстантив, данный суффикс становится материальным знаком отнесенности данного понятия к категории субстанции. Но синтетический акт, действием
которого категоризация происходит в уме непосредственно при произнесении слова, не обозначается в последнем никаким отдельным знаком, хотя о реальности этого акта говорит как взаимозависимость суффикса и корня, так и единство, в которое они слились, то есть здесь происходит своеобразное обозначение—не прямое, но проистекающее из того же духовного устремления.
Подобно тому как я это сделал в данном конкретном случае, такой акт можно называть, вообще говоря, актом самостоятельного полагания через соединение (синтез). В языке он встречается на каждом шагу. Всего ярче и очевиднее он проявляется при построении предложения, затем при образовании производных слов с помощью флексий или аффиксов и, наконец, при любом сочетании понятия со звуком. В каждом случае путем сочетания создается, то есть реально полагается (актом мысли) как самостоятельно существующее, нечто новое. Дух творит, но в том же творящем акте противопоставляет сотворенное самому себе, позволяя ему воздействовать на себя уже в качестве объекта. Так, отразившись в человеке, мир становится языком, который, встав между обоими, связывает мир с человеком и позволяет человеку плодотворно воздействовать на мир. После этого ясно, почему от мощи синтетического акта зависит жизненное начало, одушевляющее язык во все эпохи его развития». Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 197-198.
С. 390. ...И даже приводит, как образец, характеристику якутского языка, которую дает Бе'тлинк (Bohtlingk). — Бетлинк (Bohtlingk) Отто (1815-1904) - знаменитый ориенталист, академик Петербургской академии наук. В соавторстве с Рудольфом Ротом составил «Словарь санскритского языка» (Т. 1-8. 2 изд. 1879-1889). Переводил с санскрита произведения известных писателей. Автор обширного труда «О языке якутов» (Т. 1—3. СПб.).
С. 391. ...«Mcftf aus Einzelnheiten, sondem aus derganzcn Beschafienheit und Form der Sprache geht die vollendete Synthesis---hervor». — «Полный синтез происходит не из единичностей, а из всего склада и формы языка» (нем.).
С. 402. ...Ср. толкование этого пассажа у Марти. — Марти. См. прим. к с. 233.
С. 403. ...Ср. S. 72: «Denn das Vtort entsteht eben aus dieser Wkhmehmung, ist nicht ein Abdruck des Gegenstandes an sich, sondem des von diesem in dcr Seele erzeugten Bildcs». - Ибо слово возникает как раз на основе этого восприятия; оно есть отпечаток не предмета самого по себе, но его образа, созданного этим предметом в нашей душе. Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 80.
С. 404. ...Например, Штейнталь утверждает, что по отношению к различению формы и содержания мысли язык остается «чисто формальным; ... они не различны дм языка». — Штейнталь пишет: «Die Sprache bleibt immer noch rein formal; Stoff und Form des Gedankens aber sind beide in gleicher Weise ffir die Sprache ihr Stoff. Sie mogen fiir uns, die Logiker, sie mogen an sich verschieden sein - was kummert das die Sprache? Sie ist Form fur beide in gleicher Weise; sie sind nicht fur die Sprache verschieden». Цит. по: Steinthal Η. Grammatik, Logik und Psychologie... S. 361. - «Язык всегда остается чисто формальным; но материал и форма мысли одинаковым образом являются для языка его материалом. Для нас, логиков, и сами по себе материал и форма мысли могут различаться - какое дело до этого языку? Он равным образом - форма для того и другого; в языке материал и форма не различаются» (нем.).
С. 407. ...Ermatinger Ет. Das dichterische Kunstwerk, 1921. S. 206. -Эрматингер (см. прим. к с. 82) пишет: «Die innere Form des Dichtwerkes ist ein seelisches Leben, das die individuelle oiBanische Gestalt bedingt. Es ist innere Form, weil es zwar formbildend ist, aber im Innern unsichtbar wirkt und erst durch eindringende Analyse erkannt wird. Ihre Quelle ist die Weltanschauung des Dichters. Bedeutet diese Ideendynamik als allgemeine geistige Richtung, so ist die innere Form das besondere Wirken dieser Ideendynamik im einzelnen Werke. Der blofie StofT ist dadurch gekennzeichnet, daB ihm dieses individuelle innere Leben, diese Beseelung fehlt. Forra ist dagegen beseelter StofT. Es ist das Wesen der Ideendynamik, daB sie ara Stoflf Form hervorbringt. Jede Idee fragt wie Homunkulus im "Faust": "Was gibfs zu tun?" und sturzt sich dann ins flutende Meer des Stoffes, um zu "entstehen", d.h. lebendige Gestalt zu werden». Op. cit. S. 206-207. - Внутренняя форма поэтического произведения - это душевная жизнь, которая обусловливает индивидуальный органический образ. Произведение имеет внутреннюю форму, потому что, хотя оно и образует и овнешняет форму, но в глубине своей оно воздействует незримо, и только путем проникновенного анализа познается источник формы - мировоззрение поэта. Если динамика идеи со стороны мировоззрения обозначает духовное направление всеобщего, то динамика идеи со стороны внутренней формы обозначает духовное направление особенного в отдельном произведении. Материал сам по себе характеризуется тем, что в нем отсутствует индивидуальная внутренняя жизнь, одушевление. В противоположность этому, форма — это одушевленный материал. Динамическая сущность идеи заключается в том, что идея порождает форму на том или ином материале. В поэтическом произведении всякая идея ведет себя