Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Конфуций Кун Фу-цзы (читать книги онлайн без txt) 📗

Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Конфуций Кун Фу-цзы (читать книги онлайн без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Конфуций Кун Фу-цзы (читать книги онлайн без txt) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - _32.jpg

Личная печать автора

Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - _33.jpg

На нефритовой печати, изготовленной на заказ, вырезано моё китайское имя – Вэй Дэ-Хань.

Китайское имя было дано мне в год Дракона, 1988-го, в городе Харбине, человеком, который был по году рождения Дракон и которому исполнилось в том году 60 лет, то есть он прожил полный цикл.

Имя состоит из трёх иероглифов, где первый обозначает первый слог моей фамилии по звучанию, то есть читается Вэй – это фамильный знак, который так же обозначает одноимённую династию эпохи Троецарствия и название государства, правителем и создателем которого был знаменитый Цао Цао.

Два иероглифа Дэ-Хань имеют значение «Сила из Китая», где Дэ – это сила духа, а Хань – это самоназвание китайской нации.

Бронислав Виногродский

Об авторе

Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - _34.jpg

Бронислав Брониславович Виногродский родился в 1957 году в поселке Хурмули Комсомольского района Хабаровского края. В 1979 году окончил Восточный факультет Дальневосточного государственного университета. Знает 9 языков, в том числе древнекитайский.

В 24 года осознал, что необходимо делать усилия, чтобы поменять направления течения потока жизни. Это вылилось в работу по переводу текстов разных духовных традиций для самиздата, который осуществлялся путем начитывания этих переводов с огромной скоростью на магнитофон.

В 36 лет изменения потоков принесли свои плоды, и потоки рванули в нужных направлениях. Пришло осознание, какие направления вообще существуют.

К 48 годам эти направления потоков отчетливо проявились и стали видны в створе каждого дня, то есть жизнь обрела смысл. Все это происходило одновременно с изучением древнекитайских текстов, главным образом «Книги Перемен», и описания способов ее понимания на основе китайской науки о времени, воплощенной в китайском календаре.

Широкую известность получил как писатель и переводчик. Им сделаны и изданы переводы более 40 древних китайских текстов: «Книга Перемен», «Дао дэ цзин», Чжуан-цзы, «Лунь Юй», Конфуция «Трактат Желтого императора о внутреннем», а также тексты по прогнозированию, календарю, фэн-шуй, военному искусству, искусству управления, даосским техникам оздоровления.

С 48 лет занялся политикой, то есть вопросами природы власти, с целью разобраться точно и непротиворечиво в устройстве власти в пределах родной страны. Вследствие этого возникла необходимость понять, как и для чего существует история, из каких единиц и где она строится, и почему может быть правильной и неправильной.

После пятидесяти лет Бронислав сосредоточился на запуске способов думания в России с целью перезапустить движение смыслообразования во времени существования страны. С этой целью работает над задачей создания способа описания «геополитической истории духа русского народа».

Двигаясь по кругам времени, в 1996 году в начале 12 летнего цикла начал создание первого клуба чайной культуры в саду Эрмитаж, который явился для него «лабораторией по изучению социальных процессов» и на следующем этапе превратился в Институт социальной технологии, или Ист-клуб в усадьбе Разумовского, что находится улице Казакова. После завершения работы Иста, Бронислав создал проект «Игра Книги Перемен», направленный на непосредственный запуск исправления способов думания в пространстве духа русского народа. В 2008 году начался последний из пяти шестилетних кругов, который совершенно подходит для исправления движения смыслов в шестидесятилетнем круге, который закончится в 2044 году.

Сайт и блог автора – bronislav.ru.

Словарь имен

А

Ай. См. Ай-Гун.

Ай-Гун (другое имя Цзи Цзян). 26-й правитель царства Лу. Жил в эпоху Чуньцю. Трон получил по наследству от отца – князя Дин-Гуна. Находился у власти 27 лет.

Ао. Сын Сай Чжо. Был убит Шао Каном из династии Ся.

Б

Би Гань. Дядя иньского правителя Чжоу-Вана.

Би Си. Слуга при дворе рода Фань в царстве Цзин.

Би Чэнь. Сановник при дворе в царстве Чжэн.

Бо. См. Бо Ши.

Бо И, Шу Ци. Легендарные сыновья правителя династии Инь Гучжу-Цзюня. Их отец назначил наследником Шу Ци, но тот отказался от трона в пользу брата Бо И. Бо И, ссылаяь на волю отца, не принял предложение и ушел в царство Чжоу. За ним последовал и Шу Ци, который поступил на службу к У-Вану – правителю Чжоу. У-Ван решил отправиться в поход на царство Инь, и братья не сумели его отговорить. После того как У-Ван уничтожил династию Инь, Бо И и Шу Ци в знак протеста ушли в горы Шоу-Ян и предпочли умереть голодной смертью.

Бо Ши. Сановник при дворе в царстве Ци.

Боню (другое имя Жань Гэн) (544–? до н. э.). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция.

Боюй (другое имя Ли). Старший сын Конфуция.

Бянь Чжуанцзы. Сановник в городе Бяньи в царстве Лу.

В

Вансунь Цзя. Сановник в царстве Вэй.

Вэй Цзюнь. Внук вэйского Лин-Гуна. Был у власти с 492 по 481 г. до н. э. Его отец, убив Нань-Цзы, был изгнан Лин-Гуном из царства. После смерти Лин-Гуна Вэй Цзюнь занял трон, а его отец, вернувшись на родину, боролся с ним за власть.

Вэй-Цзы. Кровный брат иньского правителя Чжоу-Вана. Пытался давать Чжоу-Вану советы, когда видел учиненные им беспорядки. Убедившись в тщетности попыток, покинул своего брата.

Вэй. Род в царстве Цзинь.

Вэйшэн Гао. Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция. Его имя упомянуто в произведении «Чжуан-Цзы».

Вэйшэн Му. Уроженец царства Лу.

Вэнь-Гун. См. Цзинь Вэнь-Гун.

Вэнь-Цзы. См. Гуншу Вэньцзы.

Г

Гао Цзун (другое имя У Цзун). Правитель из династии Шан.

Гао Чай (другое имя Цзы Гао) (521–? до н. э.). Ученик Конфуция.

Гао Яо. Согласно мифу, чиновник, ведавший пытками и казнями при императоре Шуне.

Гуань Чжун (другое имя Цзин Чжун) (723–645 до н. э.). Известный политик, стратег царства Ци. Помог князю Хуань-Гуну стать гегемоном.

Гун Цзыцзю. Брат князя Хуань-Гуна. Хуань-Гун боролся с ним за власть и в конце концов убил его.

Гунбо Ляо. Ученик Конфуция. Был слугой в доме рода Цзи.

Гунмин Цзя. Уроженец царства Вэй.

Гунси Хуа. См. Цзы Хуа.

Гунсунь Чао. Сановник при дворе в царстве Вэй.

Гунчо. См. Мэн Гунчо.

Гуншу Вэнь-Цзы (другое имя Гунсунь Ба). Сановник при дворе в царстве Вэй, сын князя Сян-Гуна.

Гунъе Чжан (другое имя Цзы Чжан) (519–470 до н. э.). Уроженец царства Ци. Ученик Конфуция.

Д

Дин-Гун. 25-й правитель царства Лу. Сын князя Чжао-Гуна. Получил трон по наследству. Находился у власти 15 лет.

Дуаньму Сы. См. Цзы Гун.

Дуаньсунь Ши. См. Цзы Чжан.

Дянь. См. Цзэн Си.

Ж

Жань Боню. См. Боню.

Жань Цю. См. Жань Ю.

Жань Ю (другое имя Жань Цю). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция.

Жань-Цзы (522–489 до н. э.). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция.

Жу Бэй. Уроженец царства Лу. Луский князь Ай-Гун отправлял его к Конфуцию обучаться обрядам.

И

И. Легендарный стрелок, согласно мифу подстреливший девять солнц. Правитель царства Цюн в эпоху Ся. Отвоевал у правителя Ся трон, но был убит своим чиновником Сай Чжо.

И Инь. Канцлер при Тане. Помог Тану уничтожить династию Ся и восстановить династию Шан.

Инь (Шан). Династия, существовавшая с XVII по XI в. до н. э.

Перейти на страницу:

Конфуций Кун Фу-цзы читать все книги автора по порядку

Конфуций Кун Фу-цзы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского отзывы

Отзывы читателей о книге Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского, автор: Конфуций Кун Фу-цзы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*