Аврора, или Утренняя заря в восхождении - Беме Якоб (читать книги регистрация TXT) 📗
различны Божественные силы, так многочислен и различен и звук, или
Меркурий. Когда же силы в Боге восходят, то одна побуждает другую и
они движутся одна в другой и бывает непрестанное смешение: тогда
возникают в них всевозможные цвета, а в этих цветах вырастают всякие
плоды; все это восходит в салиттере, а Меркурий, или звук, также
примешивается и восходит во всех силах Отца; и тогда звучание и звон
раздается в небесном царстве радости. Если бы ты собрал в мире сем
много тысяч различных музыкальных инструментов и лютней, и самым
искусным образом настроил их между собой, и созвал бы для игры на
них искуснейших мастеров, то это все же было бы лишь как собачий лай
в сравнении с Божественным звуком и с музыкой, восходящей через
Божественный звук от вечности и до вечности.
16. Если же ты хочешь рассмотреть небесное Божественное великолепие
и славу, каковы они и какие там произрастания, наслаждения или
радость, то взирай прилежно на мир сей, какие плоды и произрастания
возникают из салиттера земли, какие деревья, кустарники, коренья,
цветы, масла, вина, хлеб и все, что ни есть и что только может
испытать твое сердце, -- все это прообраз небесного великолепия.
17. Ибо земная и поврежденная природа от начала своего сотворения и
до сего дня непрестанно трудилась над тем, чтобы иметь возможность
произвести небесные образы как в земле, так и в людях и зверях: это
хорошо видно по тому, как всякий год возникают новые художества; так
длилось от начала и до сего дня, но она не возмогла произвести
Божественные силы и качества; потому плод ее полумертв, поврежден и
нечист.
18. Не должен ты думать, что в Божественной славе звери, гады или
твари происходят во плоти, как в сем мире; нет, но я разумею только
дивную соразмерность, силу и изящество в них. Природа трудится с
высочайшим прилежанием над тем, чтобы возмочь произвести в силе
своей небесные образы или формы, как это видно на людях, зверях,
птицах и гадах, а равно и на произрастаниях земли, и чтобы имело
художествен-нейший образ бытия; ибо природа рада была бы избавиться
от тщеты, чтобы иметь возможность порождать в святой силе небесные
образы.
19. Ибо в Божественной славе возникают равным образом всякие
произрастания, деревья и кусты и всякие плоды, и каждое приносит
плод свой, однако не по земному качеству и роду, а по качеству,
образу и роду Божественному.
20. Плоды те не суть мертвая, жесткая, горькая, кислая и терпкая
падаль, которая загнивает и становится смрадом, как в сем мире, но
все пребывает в святой Божественной силе; состав их из Божественной
силы, из салиттера и Меркурия Божественной славы, пища святых
ангелов.
21. Если бы человек не повредил их своим мерзким падением, он и в
сем мире пировал бы подобным же образом и вкушал бы от таких же
плодов двоякого рода, какие были предложены ему в раю; но
отравленная похоть и вожделение диавола, отравившего и повредившего
салитгер, из которого был создан Адам, ввергли человека в злую
похоть -- вкусить от обоих качеств, злого и доброго, как я дальше
напишу о том ясно, а также и докажу.
О СОТВОРЕНИИ АНГЕЛОВ
22. Дух наставляет и указывает ясно и явно, что прежде сотворения
ангелов Божественное существо с его восхождением и качествованием
было от вечности и в сотворении ангелов пребыло, как оно есть еще и
поныне и пребудет так в вечность.
23. Locus, или место и пространство сего мира, вместе с тварным
небом, которое мы видим нашими глазами, а равно и место земли и
звезд, вместе с глубиною, имело тот же образ, как оно пребывает еще
и поныне над небесами в Божественной славе.
24. В сотворении же ангелов оно стало царством великого князя
Люцифера. ["Разумей, согласно второму Началу, из которого он был
извергнут в самое внешнее, оно же и самое внутреннее".] Гордым
восстанием своим он воспламенил в своем царстве и сделал жгучими
качества, или Божественный салиттер, из которого был создан.
["Разумей, средоточие своей природы или первое Начало".]
25. Он мнил, что станет благодаря этому пресвет-лым и будет
качествовать превыше Сына Божия; но он обманулся: ибо место это в
жгучем качестве своем не могло устоять в Боге; за этим и последовало
сотворение сего мира. Но в конце определенного в Боге срока сей мир
будет вновь водворен в свое первое место, как то было прежде
сотворения ангелов; и господин Люцифер получит в нем в вечное
обитание себе вертеп, ров или яму: это будет вечным жилищем позора,
пустынной и темной долиной, вертепом ярости.
26. Заметь теперь: Бог в движении своем сотворил святых ангелов всех
сразу, не из чуждого вещества, но из себя самого, из своей силы и
вечной премудрости. Философы высказывали мнения, будто Бог создал
ангелов из одного только света, но они заблуждались, ангелы созданы
не из одного только света, но из всех сил Божиих.
27. Как я указал выше, в глубине Бога Отца должно различать две
вещи: прежде всего, силу или все силы Бога Отца, Бога Сына и Бога
Святого Духа; они приятны, блаженны и многообразны, и, однако, все
вместе, одна в другой как единая сила.
28. Подобно тому как в воздухе правит сила всех звезд, так и они в
Боге: но в Боге каждая сила проявляет себя в действии своем особо.
Затем, в каждой силе есть звук, и он звучит сообразно качеству
каждой силы, и в том состоит все небесное царство радости: из этого
Божественного салиттера и меркурия были созданы все ангелы; разумей:
из тела природы.
29. Но ты теперь спросишь, пожалуй: как же созданы они или рождены
или что это за образ? Да, если бы у меня был ангельский язык, а у
тебя ангельский разум, то мы с тобою отлично поговорили бы об этом;
а так только дух видит это, язык же не может подъять, ибо я не знаю
никаких иных слов, кроме только слов мира сего; однако если в тебе
есть Дух Святой, то душа твоя ясно поймет это.
30. Вот смотри: вся Святая Троица движением своим сложила из самой
себя тело или образ, подобный малому Богу, но не со столь
могущественным исхож-дением, как у всей Троицы, а сообразно
некоторой мере, по величине тварей.
31. В Боге нет ни начала, ни конца; ангелы же имеют и начало, и
конец, которые, однако, нельзя ни измерить, ни постичь, ибо ангел
может иногда быть велик и вскоре же мал; скорая перемена их столь же
быстра, как мысль людей; в ангеле все качества и силы суть как во
всем Божестве.
32. Но ты должен разуметь это правильно: они созданы и сложены в
образ из салиттера и меркурия, то есть из исхождения. Вот тебе
подобие: из солнца и звезд исходят стихии, и в салиттере земли они
образуют живого духа, и звезды остаются на своей окружности, а дух
все же получает качество звезд.
33. Дух же этот, после составления своего, становится особым
существом и имеет образ бытия как все звезды; и звезды суть также и
остаются каждая особо и каждая свободной сама по себе. Однако
качество звезд тем не менее господствует в духе, но дух может и
волен подниматься и опускаться в своих качествах или жить во
влияниях звезд как захочет, будучи свободен; ибо качества свои,
какие он имеет в себе, получил он в собственность.
34. И хотя первоначально он имеет их от звезд, однако ныне они суть
все же его; подобно матери, когда она имеет в себе семя: поскольку
оно есть семя и находится в матери, оно принадлежит ей; но когда из
него разовьется дитя, оно уже более собственность не матери, но