Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Les Essais – Livre III - Montaigne Michel de (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Les Essais – Livre III - Montaigne Michel de (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Les Essais – Livre III - Montaigne Michel de (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

CHAPITRE IV De la diversion

J'AY autresfois este employe a consoler une dame vrayement affligee: La plus part de leurs devis sont artificiels et ceremonieux.

Uberibus semper lacrymis, semperque paratis,

In statione sua, atque expectantibus illam

Quo jubeat manare modo .

On y procede mal, quand on s'oppose a cette passion: car l'opposition les pique et les engage plus avant a la tristesse: On exaspere le mal par la jalousie du debat. Nous voyons des propos communs, que ce que j'auray dit sans soing, si on vient a me le contester, je m'en formalise, je l'espouse: beaucoup plus ce a quoy j'aurois interest. Et puis en ce faisant, vous vous presentez a vostre operation d'une entree rude: la ou les premiers accueils du medecin envers son patient, doivent estre gracieux, gays, et aggreables. Jamais medecin laid, et rechigne n'y fit oeuvre. Au contraire doncq, il faut ayder d'arrivee et favoriser leur plaincte, et en tesmoigner quelque approbation et excuse. Par cette intelligence, vous gaignez credit a passer outre, et d'une facile et insensible inclination, vous vous coulez aux discours plus fermes et propres a leur guerison.

Moy, qui ne desirois principalement que de piper l'assistance, qui avoit les yeux sur moy, m'advisay de plastrer le mal. Aussi me trouve-je par experience, avoir mauvaise main et infructueuse a persuader. Ou je presente mes raisons trop pointues et trop seiches: ou trop brusquement: ou trop nonchalamment. Apres que je me fus applique un temps a son tourment, je n'essayay pas de le guarir par fortes et vives raisons: par ce que j'en ay faute, ou que je pensois autrement faire mieux mon effect: Ny n'allay choisissant les diverses manieres, que la philosophie prescrit a consoler: Que ce qu'on plaint n'est pas mal, comme Cleanthes: Que c'est un leger mal, comme les Peripateticiens: Que ce plaindre n'est action, ny juste, ny louable, comme Chrysippus: Ny cette cy d'Epicurus, plus voisine a mon style, de transferer la pensee des choses fascheuses aux plaisantes: Ny faire une charge de tout cet amas, le dispensant par occasion, comme Cicero. Mais declinant tout mollement noz propos, et les gauchissant peu a peu, aux subjects plus voysins, et puis un peu plus eslongnez, selon qu'elle se prestoit plus a moy, je luy desrobay imperceptiblement cette pensee douloureuse: et la tins en bonne contenance et du tout r'apaisee antant que j'y fus. J'usay de diversion. Ceux qui me suyvirent a ce mesme service, n'y trouverent aucun amendement: car je n'avois pas porte la coignee aux racines.

A l'adventure ay-je touche ailleurs quelque espece de diversions publiques. Et l'usage des militaires, dequoy se servit Pericles en la guerre Peloponnesiaque: et mille autres ailleurs, pour revoquer de leurs pais les forces contraires, est trop frequent aux histoires.

Ce fut un ingenieux destour, dequoy le Sieur d'Himbercourt sauva et soy et d'autres, en la ville du Liege: ou le Duc de Bourgongne, qui la tenoit assiegee, l'avoit fait entrer, pour executer les convenances de leur reddition accordee. Ce peuple assemble de nuict pour y pourvoir, commence a se mutiner contre ces accords passez: et delibererent plusieurs, de courre sus aux negociateurs, qu'ils tenoient en leur puissance. Luy, sentant le vent de la premiere ondee de ces gens, qui venoient se ruer en son logis, lascha soudain vers eux, deux des habitans de la ville, (car il y en avoit aucuns avec luy) chargez de plus douces et nouvelles offres, a proposer en leur conseil, qu'il avoit forgees sur le champ pour son besoing. Ces deux arresterent la premiere tempeste, ramenant cette tourbe esmeue en la maison de ville, pour ouyr leur charge, et y deliberer. La deliberation fut courte: Voicy desbonder un second orage, autant anime que l'autre: et luy a leur despecher en teste, quatre nouveaux et semblables intercesseurs, protestans avoir a leur declarer a ce coup, des presentations plus grasses, du tout a leur contentement et satisfaction: par ou ce peuple fut de rechef repousse dans le conclave. Somme, que par telle dispensation d'amusemens, divertissant leur furie, et la dissipant en vaines consultations, il l'endormit en fin, et gaigna le jour, qui estoit son principal affaire.

Cet autre comte est aussi de ce predicament. Atalante fille de beaute excellente, et de merveilleuse disposition, pour se deffaire de la presse de mille poursuivants, qui la demandoient en mariage, leur donna cette loy, qu'elle accepteroit celuy qui l'egalleroit a la course, pourveu que ceux qui y faudroient, en perdissent la vie: Il s'en trouva assez, qui estimerent ce prix digne d'un tel hazard, et qui encoururent la peine de ce cruel marche. Hippomenes ayant a faire son essay apres les autres, s'adressa a la deesse tutrice de cette amoureuse ardeur, l'appellant a son secours: qui exaucant sa priere, le fournit de trois pommes d'or, et de leur usage. Le champ de la course ouvert, a mesure qu'Hippomenes sent sa maistresse luy presser les talons, il laisse eschapper, comme par inadvertance, l'une de ces pommes: la fille amusee de sa beaute, ne faut point de se destourner pour l'amasser:

Obstupuit virgo, nitidique cupidine pomi

Declinat cursus, aurumque volubile tollit

Autant en fit-il a son poinct, et de la seconde et de la tierce: jusques a ce que par ce fourvoyement et divertissement, l'advantage de la course luy demeura.

Quand les medecins ne peuvent purger le caterrhe, ils le divertissent, et desvoyent a une autre partie moins dangereuse. Je m'appercoy que c'est aussi la plus ordinaire recepte aux maladies de l'ame. Abducendus etiam nonnunquam animus est ad alia studia, solicitudines, curas, negotia: Loci denique mutatione, tanquam ?groti non convalescentes, s?pe curandus est . On luy fait peu choquer les maux de droit fil: on ne luy en fait ny soustenir ny rabatre l'atteinte: on la luy fait decliner et gauchir.

Cette autre lecon est trop haute et trop difficile. C'est a faire a ceux de la premiere classe, de s'arrester purement a la chose, la considerer, la juger. Il appartient a un seul Socrates, d'accointer la mort d'un visage ordinaire, s'en apprivoiser et s'en jouer: Il ne cherche point de consolation hors de la chose: le mourir luy semble accident naturel et indifferent: il fiche la justement sa veue, et s'y resoult, sans regarder ailleurs. Les disciples d'Hegesias, qui se font mourir de faim, eschauffez des beaux discours de ses lecons, et si dru que le Roy Ptolomee luy fit defendre de plus entretenir son eschole de ces homicides discours. Ceux la ne considerent point la mort en soy, ils ne la jugent point: ce n'est pas la ou ils arrestent leur pensee: ils courent, ils visent a un estre nouveau. Ces pauvres gens qu'on void sur l'eschaffaut, remplis d'une ardente devotion, y occupants tous leurs sens autant qu'ils peuvent: les aureilles aux instructions qu'on leur donne; les yeux et les mains tendues au ciel: la voix a des prieres hautes, avec une esmotion aspre et continuelle, font certes chose louable et convenable a une telle necessite. On les doibt louer de religion: mais non proprement de constance. Ils fuyent la lucte: ils destournent de la mort leur consideration: comme on amuse les enfans pendant qu'on leur veut donner le coup de lancette. J'en ay veu, si par fois leur veue se ravaloit a ces horribles aprests de la mort, qui sont autour d'eux, s'en transir, et rejetter avec furie ailleurs leur pensee. A ceux qui passent une profondeur effroyable, on ordonne de clorre ou destourner leurs yeux.

Subrius Flavius, ayant par le commandement de Neron, a estre deffaict, et par les mains de Niger, tous deux chefs de guerre: quand on le mena au champ, ou l'execution devoit estre faicte, voyant le trou que Niger avoit fait caver pour le mettre, inegal et mal forme: Ny cela, mesme, dit-il, se tournant aux soldats qui y assistoyent, n'est selon la discipline militaire. Et a Niger, qui l'exhortoit de tenir la teste ferme: Frapasses tu seulement aussi ferme. Et devina bien: car le bras tremblant a Niger, il la luy coupa a divers coups. Cettuy-cy semble bien avoir eu sa pensee droittement et fixement au subject.

Celuy qui meurt en la meslee, les armes a la main, il n'estudie pas lors la mort, il ne la sent, ny ne la considere: l'ardeur du combat l'emporte. Un honneste homme de ma cognoissance, estant tombe comme il se batoit en estocade, et se sentant daguer a terre par son ennemy de neuf ou dix coups, chacun des assistans luy crioit qu'il pensast a sa conscience, mais il me dit depuis, qu'encores que ces voix luy vinssent aux oreilles, elles ne l'avoient aucunement touche, et qu'il ne pensa jamais qu'a se descharger et a se venger. Il tua son homme en ce mesme combat.

Beaucoup fit pour L. Syllanus, celuy qui luy apporta sa condamnation: de ce qu'ayant ouy sa response, qu'il estoit bien prepare a mourir, mais non pas de mains scelerees: il se rua sur luy, avec ses soldats pour le forcer: et comme luy tout desarme, se defendoit obstinement de poingts et de pieds, il le fit mourir en ce debat: dissipant en prompte cholere et tumultuaire, le sentiment penible d'une mort longue et preparee, a quoy il estoit destine.

Nous pensons tousjours ailleurs: l'esperance d'une meilleure vie nous arreste et appuye: ou l'esperance de la valeur de nos enfans: ou la gloire future de nostre nom: ou la fuitte des maux de cette vie: ou la vengeance qui menasse ceux qui nous causent la mort:

Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt,

Supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido

S?pe vocaturum.

Audiam, Et h?c manes veniet mihi fama sub imos .

Xenophon sacrifioit couronne quand on luy vint annoncer la mort de son fils Gryllus, en la bataille de Mantinee. Au premier sentiment de cette nouvelle, il jetta sa couronne a terre: mais par la suitte du propos, entendant la forme d'une mort tres-valeureuse, il l'amassa, et remit sur sa teste.

Epicurus mesme se console en sa fin, sur l'eternite et l'utilite de ses escrits. Omnes clari et nobilitati labores, fiunt tolerabiles . Et la mesme playe, le mesme travail, ne poise pas, dit Xenophon, a un general d'armee, comme a un soldat. Epaminondas print sa mort bien plus alaigrement, ayant este informe, que la victoire estoit demeuree de son coste. H?c sunt solatia, h?c fomenta summorum dolorum . Et telles autres circonstances nous amusent, divertissent et destournent de la consideration de la chose en soy.

Voire les arguments de la Philosophie, vont a touts coups costoyans et gauchissans la matiere, et a peine essuyans sa crouste. Le premier homme de la premiere eschole Philosophique, et surintendante des autres, ce grand Zenon, contre la mort: Nul mal n'est honorable: la mort l'est: elle n'est pas donc mal. Contre l'yvrongnerie: Nul ne fie son secret a l'yvrongne: chacun le fie au sage: le sage ne sera donc pas yvrongne. Cela est-ce donner au blanc? J'ayme a veoir ces ames principales, ne se pouvoir desprendre de nostre consorce. Tant parfaicts hommes qu'ils soyent, ce sont tousjours bien lourdement des hommes.

Перейти на страницу:

Montaigne Michel de читать все книги автора по порядку

Montaigne Michel de - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Les Essais – Livre III отзывы

Отзывы читателей о книге Les Essais – Livre III, автор: Montaigne Michel de. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*