Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Путешествие в Ад (ЛП) - Лэндис Никки (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Путешествие в Ад (ЛП) - Лэндис Никки (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Путешествие в Ад (ЛП) - Лэндис Никки (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это был второй раз, когда он назвал меня так. Раздражает.

— Все с того момента, как ты нашел ее, и до твоего приезда.

— Ну, я сидел на своем Харлее, наслаждаясь сигаретой, — начал он, и я закатила глаза. — Было очень тихо так близко к рассвету, что было легко услышать… — он сделал паузу и покачал головой. — Давай просто скажем, что я знал, что кто-то был в опасности. Звучало неправильно, и я почувствовал запах дыма. — Он поднял руку, когда я открыла рот, чтобы задать вопрос. — Нет, запах был не от сигареты. В любом случае, я решил последовать за шумом и наткнулся на нескольких студентов колледжа, которые были… — он не закончил. Потирая затылок, он, казалось, не решался поделиться подробностями.

— Давай. Не то, чтобы я уже не понимаю этого, — прошептала я, тяжело сглотнув.

— У них была бутылка жидкости для зажигалок и zippo. Ее правая рука горела, когда я появился и предотвратил нечто гораздо худшее. — Его глаза оставались прикованными к моим, ни разу не дрогнув. — Я разозлился и убедился, что пожар потушен, прежде чем уложить этих троих ублюдков. Надрал им задницы и оставил их в муках. — Удовлетворенный взгляд распространился по его жутким чертам.

— Они мертвы?

— Ты хочешь правду или то, что я сказал копам? Потому что для меня это не имеет значения, милая. Я расскажу тебе то, что ты хочешь услышать, чтобы лучше спать по ночам, но ты должна знать, что, если ты повторишь наш разговор, это будут всего лишь слухи, и я буду отрицать любую вину.

Я не собиралась рассказывать копам, что он сделал. Лично я надеялась, что их бросили посреди пустыни и оставили гнить за то, что они сделали с моей сестрой.

— Честно говоря, мне все равно, — призналась я, — но я хочу знать, что они пострадали за то, что сделали с ней.

— Они будут страдать долго, очень долго, Найла.

Я поверила ему, и это должно было шокировать меня, но этого не случилось. Я только почувствовала облегчение от того, что они не смогли вернуться, чтобы закончить то, что начали.

— Почему случайные парни из колледжа причинили боль моей сестре? Это не имеет смысла. Они не ее обычная компания. — Я не стала подробно рассказывать о наркотиках и о том, как ее жизнь кардинально изменилась за последние несколько лет. Я почти не знала Наоми такой.

— Я не уверен, что это было случайно.

От этого заявления у меня мурашки побежали по коже.

— О чем ты говоришь?

— Сколько студентов колледжа напиваются и насилуют девушку? Это отвратительно, но не неслыханно. — Я, к сожалению, согласилась. — Но многие ли поджигают девушку и смотрят, как она потом сгорает? Это не было преступлением в состоянии алкогольного опьянения или несчастным случаем по неосторожности. Они вели себя так, как будто им за это заплатили.

Почему он мне это рассказывает?

— Ты упомянул об этом копам?

— Я сделал это.

Вздохнув, я глубже опустилась на свое место.

— Они все же тебе не поверили. Да?

— Ты бы поверила? — Спросил он с очевидным сарказмом. — Люди быстро судят и осуждают. Я точно не лучший друг закона.

Он был прав. Они, вероятно, думали, что Раэль был подозреваемым или лицом, представляющим интерес.

— Это не о том, кто нашел мою сестру или как они выглядят. Это о мудаках, ответственных за причинение ей боли. — Мой голос был горьким, полным разочарования. — Она все еще в опасности, Раэль?

— Я не знаю.

— Если она все еще жива, — ответила я, делая логический вывод, — тогда они могут прийти в больницу, чтобы закончить то, что начали.

— Возможно, но, если это был заказ, они подождут. Она, вероятно, в достаточной безопасности на данный момент.

Это не утешало. Что насчет позже, после того как ее выпишут?

— Я поняла.

— Убедись, что охранник относится к этому серьезно. Если ты чувствуешь страх, скажи об этом детективу возле ее комнаты, чтобы он был в курсе. Они будут держать кого-то здесь столько, сколько потребуется. Как Трикси?

— Спасибо. С ней все в порядке, — сумела ответить я, тронутая его состраданием. — Пока все стабильно, но ей больно, и она без сознания. Она дважды приходила в себя. — Мой голос сорвался, когда я сдерживала слезы. — Наоми всегда была сильной. Я знаю, что она выкарабкается.

Он поднялся на ноги, придвигаясь ближе, и я встала.

— Убедись, что они завели дело и взяли все анализы, хорошо? — Он поднял руку и убрал выбившуюся прядь волос мне за ухо. — Это важно.

Я знала, что анализы при изнасиловании необходимы. Эти доказательства помогли бы арестовать и осудить, даже если он уже позаботился о нападавших. Эти парни из колледжа не могли быть ничем иным, как наемными головорезами.

— Если кто-то охотится за моей сестрой, я не знаю…

— Эй, — прервал он, приподняв мой подбородок. — Ничего из этого. Ты делаешь то, что тебе нужно, чтобы вы обе были в безопасности. Дай мне посмотреть твой телефон.

Я вытащила его из кармана своего халата и провела пальцем по экрану. Раэль взял сотовый и что-то напечатал, прежде чем вернуть его.

— Теперь там у тебя есть мой номер.

Наши взгляды встретились и удержались.

— Зачем?

— Чтобы ты знала, что ты не одна. — Он подмигнул, отпустив мой подбородок, повернулся и пошел к выходу.

— Раэль?

Он сделал паузу.

— Да, котенок?

— Ты скажешь мне, если узнаешь что-нибудь еще, верно?

— Держу пари на твою сексуальную задницу, — ответил он со слегка насмешливой усмешкой. — Береги себя, Найла.

Глава 7 — Азраил

— Вы собираетесь проверить то, что я сказал, верно? — Я пристально смотрел на двух детективов, сомневаясь, что они достаточно заботятся о проститутке наркоманке, чтобы сделать хоть что-то. — Она в опасности.

— Что тебя интересует? — Первый детектив с прической в стиле милитари не поверил ни единому моему слову. Здесь нет ничего удивительного.

— Послушай, вы можете сомневаться во мне сколько угодно, потому что я Королевский ублюдок, но я бы не рисковал ввязываться в это дерьмо без причины. Просто продолжайте. Проверьте каждую зацепку по делу.

— Ты сейчас рассказываешь нам, как делать нашу работу? — Второй детектив был молодым новичком. Он не стоил моего времени или усилий.

Игнорируя идиота, я вернулся к первому.

— Ты знаешь, как происходит дерьмо. Мой клуб не стремится к участию. Я оказался в нужном месте в нужное время. Эта бедная девочка была бы сейчас мертва, если бы я не вмешался. Помни это. — Он усмехнулся, но не стал возражать. — Убедитесь, что улицы безопасны, а Тонопа не погрязла в тяжких преступлениях. — Это звучало никак иначе, как ироничное заявление. Как будто я был каким-то добропорядочным гражданином. — Ты знаешь, где меня найти, если у тебя возникнут еще вопросы.

Я не дал им возможности ответить, когда направился к выходу из больницы, чтобы покурить и позвонить Гриму. Этот охранник Джеймс следовал за мной как тень. Как это ни раздражало, я не признал его. Я прикурил в ту же секунду, как оказался снаружи, отходя от дверей. Он задержался у входа, поговорив с двумя детективами пару минут, прежде чем ушел парень постарше с военной стрижкой. Новичок вернулся на свой пост к комнате Трикси. Джеймс остался там, где был, заставляя меня уйти. Я кивнул головой в его сторону, сардонически усмехнувшись.

Раздраженно он вышел на улицу и угрожающе приблизился.

— Это не шутка.

— Никогда бы и не подумал.

— Найла это…

— Кто тебя интересует медсестра или ее сестра? Ты кажешься немного навязчивым. — Заметил я, прерывая его.

Его щеки покраснели.

— Мы хорошие друзья, не то, чтобы это тебя касалось.

— Конечно, нет, — согласился я, пожав плечами, — но теперь она под моей защитой. Подумал, что ты должен знать.

Его руки сжались.

— С Найлой или ее сестрой ничего не случится. Я серьезно отношусь к своей работе.

Я еще раз глубоко затянулся сигаретой, а затем бросил окурок, раздавив его ботинком.

— Хорошо. Если с кем-нибудь из них что-нибудь случится, я приду за тобой первым.

Перейти на страницу:

Лэндис Никки читать все книги автора по порядку

Лэндис Никки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путешествие в Ад (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие в Ад (ЛП), автор: Лэндис Никки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*