Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Его красная шапочка (ЛП) - Диллард Шер (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Его красная шапочка (ЛП) - Диллард Шер (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Его красная шапочка (ЛП) - Диллард Шер (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как я и говорила, она была действительно хорошим другом.

Я едва успела сесть на кровать, подогнув под себя ноги и открыв книгу по истории западной цивилизации, когда стук в дверь заставил меня подпрыгнуть.

Дженни посмотрела на меня, словно спрашивая, ждала ли я кого-то. Я покачала головой. Это могла быть любая из девушек нашего сестринства или серийный убийства, я не имела ни малейшего понятия. Скорее всего кому-то из сестер нужны были щипчики для завивки ресниц или что-то в этом духе.

Она неохотно встала, чтобы посмотреть, кто пришел. Сейчас была очередь Дженни. Но когда открыла дверь, за порогом никого не было. Но внизу стояла подарочная коробка. Дженни склонилась и осмотрела посылку со всех сторон. Затем она взглянула на меня и покачала головой.

Я пожала плечами. Это же колледж, и в посылке могло быть что угодно.

Дженни подняла коробку и осторожно потрясла ее.

– Слишком легкое, чтобы там лежала отрезанная голова, – подняв к уху подарок, Дженни опять потрясла коробкой. – И ничего не тикает.

Я рассмеялась.

– Открой ее.

Дженни изучала упаковку, а затем сжала губы и покачала головой.

– Я не могу. Она адресована тебе.

Она повернула посылку, чтобы показать мое имя, написанное большими буквами на крышке. Кто-то хотел убедиться, что я точно буду той, кто откроет подарок. Я осторожно взяла коробку в руки и нахмурилась. Она не была от мамы и папы. Тогда на ней стояла бы отметка почты. Кроме того, почерк отца был неразборчивым. А у матери – аккуратным, да и писала она всегда голубой ручкой. Тут же писали размашисто, с нажимом и черным маркером.

Поднеся коробку к носу, я понюхала. Это был обычный картон. Я перевернула подарок, изучая дно. Два квадратных фута. Коробка была перевязана транспортной лентой. Пластиковой и прочной, порвать которую не так-то просто, даже если бы вы были сильны, как слон, сидящий на стероидах.

– Да открывай уже, – сказала Дженни, упираясь ладонями в бедра. Эта девчонка ненавидела неизвестность.

Я улыбнулась, вновь осторожно встряхнув коробку. А затем стала медленно ее распаковывать.

– Эй, – выкрикнула Дженни.

– Хорошо, хорошо. Но кто оставляет коробки снаружи у двери?

Она нахмурилась:

– Если ты откроешь ее, мы все узнаем.

Поставив посылку на пол, я поддела ногтем край ленты и отклеила ее. Открыв крышку, я увидела, что коробка была набита серой папиросной бумагой.

Кто использовал серую бумагу, чтобы упаковать подарок? Задавалась я этом вопросом, пока медленно вынимала все из коробки.

Внутри, в самом низу лежала мягкая игрушка. Среднего размера. Не такая большая, какую можно выиграть на ярмарке. Но и не маленькая, чтобы ее удалось спрятать в небольшой сумочке. Просто обычная игрушка. Хорошо, теперь я была смущена. Убрав остальную бумагу, я вытащила игрушку из коробки.

Мой желудок сдался. О, нет.

– Что? – потребовала ответа Дженни, очевидно смущенная выражением моего лица.

– Это волк, – сказала я, посмотрев на игрушку, не веря в то, что видела. Серый волк. Милый, очаровательный волк. С хмурым выражением глаз и почти улыбающейся пастью.

– Итак? – произнесла Дженни с раздражением в голосе, и я поняла, что должна была поскорее все ей объяснить, или она потеряла бы терпение.

Я тяжело вздохнула, пока мое сердце начало стучать быстрее.

– Это от Джейка Доусона, – я знала это даже без подписи отправителя. Я вновь посмотрела на зверушку в моих руках и улыбнулась. Это всегда будет напоминать мне о нем. На самом деле, я уже сейчас знала, что сколько бы лет не прошло, я всегда буду этого волка звать Джейком.

– Откуда ты знаешь? – спросила она, сведя брови. – И почему волк. Я имею в виду, он милый. Но я могла бы придумать куда более симпатичных зверей, нежели волк.

– Той ночью он сказал, что каждая женщина в тайне мечтает о волке в своей жизни.

Дженни рассмеялась.

– Этот мужчина не ошибался.

– Но зачем посылать это мне? – спросила я. В подобном не было смысла.

Дженни оттолкнула меня и потянулась к коробке, достав оттуда маленький конверт.

– В большинстве подарков лежат сопровождающие записки, – произнесла она, размахивая передо мной письмом.

Я зажала волка подмышкой и взяла записку. Я не могла даже подумать о том, чтобы отложить зверя. Вместо этого я локтем прижимала его к себя, пока открывала конверт и доставала карточку.

Мое сердце зачастило, когда я развернула письмо и прочла всего одно слово.

«Ужин?»

Я нахмурилась. Зачем?

– Дай сюда, – сказала Дженни, поворачивая записку к себе, чтобы она могла ее прочесть. – О, этот мужчина хорош. Интригует и переходит прямо к делу.

– И что мне делать? – спросила я плаксивым голосом маленькой девочки, который я ненавидела.

Дженни посмотрела на меня так, словно я прибыла с другой планеты.

– Что ты имеешь в виду? Ты собираешься поужинать с Джейком Доусоном. Что за глупый вопрос.

Все внутри меня упало от одной лишь мысли, что я буду сидеть напротив него за столом. Зная то, что мы с ним делали. То, насколько агрессивно я себя вела. Это была не я. Джейк разочаруется, узнав настоящую меня. И я вновь буду уничтожена.

– Ты не понимаешь, я не могу.

Дженни продолжала хмуро смотреть на меня, начав говорить мне о том насколько глупо я себя вела, когда очередной стук в дверь прервал нас. Дженни замолчала и приподняла бровь.

– Кто бы это мог быть на этот раз, а, маленькая красная шапочка? – спросила она, направившись к двери.

Но в этот раз коробки не было. На пороге стоял Джейк Доусон собственной персоной. В спортивной куртке, рубашке на пуговицах с расстегнутым воротником и с букетом ромашек в руках. Мое сердце заколотилось с неимоверной скоростью. Мужчина был великолепен. Способный свести тебя с ума.

Он улыбнулся Дженни и коротко ей кивнул, а затем посмотрел поверх ее плеча, поймав мой взгляд своим.

– Как ты здесь оказался? – нахмурившись, спросила Дженни.

– Немного хитрости и взяток, – сказал он ей, не отводя глаз от меня.

Дженни продолжала хмуриться. А у меня внутри все переворачивалось. Джейк улыбнулся мне этой своей сбивающей с ног улыбкой и сказал:

– Я понял, что ты не сможешь ответить мне на предложение поужинать. Так что я решил зайти и получить ответ лично.

Я замерла. Будто окаменела. В голове все перемешалось. Я не понимала. Почему он это делал? Беспокоился ли Джейк о том, что я могла рассказать кому-то будто он воспользовался мной? Соблазнил невинную девственницу.

– О, а это для тебя, – сказал он, входя в комнату и протягивая мне букет.

Каким-то образом я смогла взять цветы. Но мой взгляд не отрывался от его, пока я пыталась осознать, что тут происходило.

– Да, – произнесла Дженни, поскольку я, кажется, забыла, как говорить. – Да, она поужинает с тобой. И она благодарит тебя за цветы. Ну, или, по крайней мере, она это вскоре сделает.

Ее пристальный взгляд словно вырвал меня из оцепенения.

– Да, спасибо, – сказала я Джейку, вдыхая в себя запах свежих цветов.

– Куда ты ее поведешь? – спросила Дженни, снова спасая меня от ступора.

Джейк продолжал смотреть на меня, его взгляд удерживал меня на месте, словно испуганного кролика.

– Я подумывал о «Джорджине» на Шестой улице? – сказал он вопросительным тоном, будто не уверенный в моем согласии.

– О, прекрасно. Итальянская кухня – это так романтично, – произнесла Дженни, вновь посмотрев на меня и качая головой. Очевидно, я полностью провалилась.

Я глубоко вздохнула, но не смогла произнести и слова. Клянусь, казалось, будто я забыла, как разговаривать. Точнее, словно мой мозг оказался не способен складывать слова в предложения.

Джейк посмотрел на меня, его бровь изогнулась в сомнении.

– Это означает да? – спросил он меня.

Я все еще не была способна говорить. Вместо этого, я сделала единственного, что могла в сложившейся ситуации. Я медленно кивнула. Лицо Джейка осветила огромная улыбка, от которой мои ноги задрожали. Наши взгляды встретились, и на мгновение мы потерялись в нашем собственном мире на двоих.

Перейти на страницу:

Диллард Шер читать все книги автора по порядку

Диллард Шер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Его красная шапочка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Его красная шапочка (ЛП), автор: Диллард Шер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*