Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗
— Я не знаю, какая у меня группа крови. — Сказала Ирен. — Да это и не важно, Меня здесь в то время не было.
— У тебя такая же группа крови, как и у нас с Джо — «В2». — Сказала ей Эва.
Все вопросительно посмотрели на Элю, которая проговорила. — Получается, что кровь на платке может принадлежать Марии Фокс.
— Она ей и принадлежит. — Удивил всех ответом Иван Иванович. — Могу заверить это совершенно точно, потому что сам давал ей кровь, когда она сломала ногу тридцать лет назад на горнолыжном курорте Швейцарии. У меня кровь группы «А2» и у Марии тоже. Миссис Юна, ты же была там и можешь подтвердить мои слова.
Юна широко раскрыла глаза, с удивлением глядя на Ивана Ивановича.
— Точно! Я совсем это забыла. Мы с Марией познакомились с англичанином Эдом и его сестрой, а потом с нами познакомился русский парень Иван. А через две недели Мария сломала ногу и потеряла много крови. Иван дал ей свою кровь. Да, всё это было.
Глава 16.
Глава 16.
Сцена 1.
— И всё же я не понимаю, Гари, зачем ты ищешь Марию? — Сказала Марселина. — Она ушла по собственной воли, или по принуждению, это сегодня уже значения не имеет. Её нет, да и дочери её… тоже. — Женщина замолчала, заметив косые взгляды, но только на мгновение. — Да, их больше нет. Так зачем же всё ворошить? Надо жить дальше и…
— Нет. — Остановил её Гари. — Потому что кто-то из вас заставил Марию покинуть замок и нас с Джо. Только Мария смогла нам с братом дать понятие любящей матери. Только она! А не вы, — он пронзил взглядом все миссис за столом. — Мы с братом ощущали себя одинокими до такой степени, что и передать нельзя после исчезновения Марии…
— И собаки Розы. — Добавил Джо.
Гири кивнул. — И вот появилась в замке Юна и стала для нас не только мачехой, а ещё и надсмотрщиком! Замок для нас превратился в тюрьму, в которой нас постоянно заточали то в одну из тёмных комнат, то в очередную кладовку замка… И только появление в замке Оун, заставила нас с Джо вновь почувствовать тепло матери и заботу. Только с ней мы выдержали пытки Юны и все попрёки Марселины. А когда вы все покинули замок, то именно она заменила всем детям Эда мать!
Эля видела, как «вскипел» Гари и постаралась немного его успокоить. — Я тоже поддерживаю Гари. Мы будем продолжать искать Марию Фокс и некоторые её следы мы уже нашли. Мы точно уверены, что Мария жива и что живёт она под другим именем. А теперь мы знаем группу её крови и я надеюсь, что мистер Гофф в скором времени принесёт нам новые новости о ней.
— И всё же я не понимаю. — Усмехнулась Эва Фокс. — Если она сбежала от Эда сама, значит, не очень-то и хотела с ним быть рядом.
— Другими словами, Эва, — вновь заговорил Гари, — ты хочешь сказать, что вас с Юной и Марселиной, отец изгнал из замка, а, тем не менее, вы сейчас здесь и сидите за этим столом?
— Да, Гари, потому что мы любили вашего отца, конечно, каждая по-своему, но любили.
— И поэтому родили детей не от отца, а от его помощников, слуг. — Договорил за матерью Джо. — Он вдруг задумался и обратился к брату. — Гари, а может наш отец вообще не мог иметь детей? Ты об этом не подумал?
— Я даже не знаю, что и ответить тебе, Джо. Сначала мне надо получить перевод письма моей матери. Может быть, в нём есть ответ. Но его надо найти.
— А какие следы Марии вы уже успели найти? — Спросила Юна.
— Мы знаем её новое имя, под которым она теперь живёт. — Ответила Эля. — Но, может быть, нам его скажет мистер Самюэль?
Все женщины разом посмотрели на юриста-детектива, который вдруг остолбенел и смотрел на Элю странными глазами.
— Что с вам, мистер Ли? — Спросила Эля. Она, как видно, решила «крыть правду-матку». — Разве не вы сопровождали женщину с цветком камелия и забинтованным лицом лет тридцать назад? Вы вместе с ней сели на рыболовецкий катер и переплыли на другой берег вашего большого озера.
Мужчина продолжал смотреть на Элю стеклянными глазами и даже кажется, перестал дышать. И только толчок локтём в бок от Эвы Фокс, привело его в чувство.
— Самюэль, о чём говорит мисс Эля? — Спросила она и …вдруг посмотрела на Юну.
Эля заметила её взгляд. И то, что Юна, в свою очередь, бросила взгляд на Сэма, который стоял у стены вместе с Оун.
Самюэль продолжал молчать, но взгляд свой опустил вниз. Эля решила ещё больше «накалить обстановку» и назвала его полное имя.
— Мистер Самюэль Луис Ларсен, вы ответите на вопрос или мне это сделать самой?
Но отвечать мистеру детективу не пришлось, потому что … в обморок упала Оун.
Эля сидела в кресле в своей комнате и смотрела в одну точку. Эрик Гофф сидел напротив и смотрел на неё.
— Эля, перестаньте себя корить. Самюэль сказал, что сердце Оун давно нуждалось в поддержке и лечении. Смерть хозяина замка, приезд гостей и хлопоты о них — это её подкосило, а не то, что ты затянула обед.
— Перестань меня оправдывать. Я же видела взгляд Гари, который чуть не убил меня. — Проговорила Эля, не отрывая взгляд от «одной точки». — А его слова «зачем я начала этот разговор», совсем меня добили.
— Мне показалось, что он говорил их Мойре. Она замешкалась у двери, когда Гари нёс Оун на руках.
Эля с надеждой посмотрела на парня, и тот утвердительно кивнул.
— Всё равно, он возмущён и когда вернётся, я не знаю.
— Если хочешь, то я поднимусь в медицинскую комнату, и узнаю, как там дела?
— Нет, не надо надоедать. Джо итак нам сказал, что у Оун нет сердечного приступа, просто подскочило давление. Но я уверена, что гари её не оставит, пока полностью не убедится, что опасность миновала… — Сказала Эля и вздохнула. — А значит, что нам с тобой придётся выполнять ответственное задание. Нам предстоит поймать тайного посетителя комнаты мистера Эда в западной башне и в его тайной комнате.
— Почему вы с Гари решили, что он вновь вернётся туда?
— Потому, Эрик, что он не нашёл то, что искал. Да и я ещё объявила о поиске тайника мистера Эда на обеде. Я уверена, что Мойра и Хельга приняли моё объявлением, как призыв к приключению. А вот остальные… — Эля задумалась. — Все миссис, я уверена, начнут искать тайное место и очень рьяно.
— А как же Ирен и Джо?
Эля внимательно осмотрела Эрика с ног до головы и вдруг произнесла. — Раздевайся. Вернее, снимай свой шикарный пиджак и рубашку. Я сейчас принесу тебе свитер, да и сама переоденусь. Нам предстоит спрятаться в каменном тайном проходе, а там …прохладно, да и сколько мы там просидим, тоже не понятно. — Эля встала и направилась в ванную комнату, говоря на ходу. — А на счет Ирен и Джо, то я уверена, что они объединятся, и будут искать клад сообща… Всё-таки, это одна кровь.
Через полчаса Эля и Эрик входили в комнату мистера Эда в западной башне.
— И всё же я не понимаю, почему вы решили, что тайник может находиться или здесь, — он окинул взглядом комнату, — или в тайной комнате? Замок большой и тайник можно сделать в любом месте.
— Нет, тайник должен находиться под рукой. — Эля застыла на месте и задумчиво произнесла. — И к тому же, именно в тайной комнате был убит мистер Эд. Надо более тщательно осмотреть его письменный стол. Его убили в кресле за своим столом, а потом поднялись сюда в эту комнату.
— Но как? — усмехнулся Эрик.
Эля взглянула на него хитрым взглядом, подошла к одной стене и тихо отодвинула одну отделочную стеновую панель, размером с дверь.
Эрик с удивлением осматривал каменный проход, в который вошла Эля.
— Ты останешься здесь у этой двери, Эрик, — приказала она, — а я спущусь вниз к двери в тайную комнату. Оставь небольшую щель в стене, что бы наблюдать…
- Мне только наблюдать надо? — Спросил Эрик.
Эля замерла на ступеньках и задумалась. — Мы об этом и не подумали. Даже и не знаю,… Может, стоит остановить только тогда, когда они будут уничтожать то, что найдут? Как ты думаешь?
— Давай так и поступим. — Кивнул Эрик. — Но ты кричи, если что-то случиться.
— Хорошо. Я оставлю горящую свечу в центре лестницы. — Ответила Эля и стала спускаться вниз дальше.