Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что? — спросила я, продолжая улыбаться.

Ухмылка Эллиота померкла.

— Меня не отпускает тревожное чувство. Я провожу тебя до дверей. Теперь ведь можно, да?

Я кивнула.

Эллиот не стал глушить двигатель. Взявшись за руки, мы прошли ко входу в дом. Повернув ручку, я толкнула дверь. Дисплей охранной системы начал пищать и я ввела свой код, отключив сигнализацию.

— Видишь? Всё хорошо, — прошептала я.

— Наверное, мне просто не по себе прощаться с тобой.

— С Рождеством, — сказала я, поднимаясь на цыпочки. Чмокнув его в губы, я махнула ему на прощанье, глядя, как он идёт к машине. Рождественская ель была подсвечена огоньками, мягкий свет освещал дорожку к кухне. Почувствовав что-то липкое под ногами, я на миг замерла, а затем прошла по плиткам пола к выключателю. До меня донёсся звук отъезжающей машины Эллиота. Я включила свет.

Открыв рот и чувствуя подкатывающую от ужаса тошноту, я оглядела ярко-красные брызги и пятна на кухонных столешницах, на двери холодильника и на полу. Кого-то протащили через всю кухню — на полу виднелись следы, оставленные четырьмя окровавленными пальцами, как будто кто-то отчаянно цеплялся за напольные плитки. Следы тянулись дальше, мимо прачечной к двери гаража.

Сглотнув комок в горле, я прикрыла дрожащей рукой рот. Кровь поведала историю свершившегося здесь насилия: тот, кому принадлежала эта кровь, потерял значительное её количество.

— Бекка? — тихо позвала я. — Бекка? — повторила я, прочистив горло.

Моя рука соскользнула с дверной ручки, покрытой скользкой красной субстанцией, когда я попыталась её повернуть. Наконец мне удалось ухватиться за неё и открыть дверь в гараж.

— Бекка? — щёлкнув выключателем, я зажгла свет. Флуоресцентный прямоугольник под потолком зажигался медленно — одна лампа за другой. От увиденного у меня всё внутри сжалось. Кто-то использовал кровь на полу, чтобы нарисовать на стене каракули.

— Б-бекка? — по моим щекам струились слёзы.

Попятившись, я отошла от двери в гараж и прошла через кухню, неуклюже пробираясь в темноте по коридору, не в силах вспомнить, где находится очередной выключатель. Слепо пошарив у входной двери, я нащупала выключатель и зажгла свет. Я посмотрела налево. Дверь в мою спальню была открыта. Справа от меня я заметила кровавый след, тянущийся из спальни миссис Мэйсон.

Трясясь всем телом и чувствуя, как волоски на загривке встали дыбом, я заставила себя двинуться в сторону комнаты миссис Мэйсон. Дверь была открыта нараспашку.

Я продолжала звать её в темноте:

— Миссис Мэйсон? — мой голос звучал не громче шёпота. Нашарив выключатель, я зажгла свет, глядя на кровавый хаос.

На комоде лежала сумочка миссис Мэйсон. Я кинулась вперёд, чтобы осмотреть ванную.

— Бекка? — мой голос перешёл на визг. Схватив её сумочку, я вытряхнула её содержимое на кровать — монетки, кошелёк, косметика и мобильный телефон. Схватив с покрывала телефон, я набрала первый попавшийся номер в списке последних вызовов.

— Алло? — раздался растерянный голос мистера Мэйсона.

— Это эм… это я, мистер Мэйсон. Это Кэтрин.

— Кэтрин? Ты в порядке? В чём дело?

— Я только что вернулась домой. Я… — кинувшись назад, я закрыла дверь в комнату миссис Мэйсон и заперлась на замок. — Я в вашем доме.

— Так. Кэтрин… передай трубку Бекке.

— Её здесь нет, — прошептала я дрожащим голосом. — Тут кровь. Она повсюду, — выдохнула я, чувствуя, как по щекам текут горячие слёзы.

— Кровь? Кэтрин, дай трубку Бекке. Немедленно.

— Её здесь нет! Её здесь нет и кровавый след тянется от дверей её спальни до гаража!

— Я вешаю трубку, Кэтрин. Я вызову полицию. Никуда не уходи.

— Нет, не вешайте трубку! Мне страшно!

— Я вызову полицию и сразу же перезвоню тебе. Я уже выезжаю. Приеду через пять минут.

Звонок прервался. Я продолжала прижимать телефон к щеке, закрыв глаза, чтобы не видеть ужасную сцену внутри спальни перед глазами.

Не придумав ничего лучше, я принялась считать. Десять… двадцать… сто… пятьсот… Досчитав до пятиста шести, я услышала, как грохнула входная дверь, задев ёлку, отчего игрушки и гирлянды принялись раскачиваться на ветках.

— Кэтрин? — крикнул мистер Мэйсон. В отдалении слышался вой полицейских сирен.

Кое-как поднявшись на ноги, я кинулась по коридору к мистеру Мэйсону, рыдая. Он обнял меня, пытаясь отдышаться.

— Ты в порядке? — спросил он, чуть отстранившись. — Бекка? — позвал он.

Я помотала головой, не в силах говорить.

Мистер Мэйсон бросился на кухню, озирая творящийся там хаос. Он побежал в гараж, а затем выбежал во двор, окликая жену. Вернувшись в дом, он поскользнулся и рухнул на колени.

— Что произошло? — крикнул он, глядя на свои перепачканные кровью руки. — Где она?

— Я не… я… — Помотав головой, я закрыла рот рукой.

Перед домом остановились две полицейские машины. Их сине-красные огни мигали, отбрасывая всполохи на всё, что находилось в гостиной, приглушая мягкое белое сияние гирлянд рождественской ели.

— Вы в порядке, мисс? — спросил полицейский, опустившись передо мной на колени.

Я кивнула.

Второй полицейский застыл посреди столовой.

— Нам необходимо обыскать дом, сэр. Пожалуйста, подождите снаружи.

Мистер Мэйсон встал, повернулся и направился к выходу, взяв меня за руку и потянув за собой. К дому подъехала скорая, из которой выскочили медики. Поспешно поискав что-то в задней части машины, один из них вытащил два одеяла, а второй кинулся в дом.

— Что ты видела? — спросил мистер Мэйсон, накидывая одеяло мне на плечи.

— Я… ничего. Я только что пришла.

— Откуда?

— Эллиот привёз меня из…

— Здесь был Эллиот? — переспросил он.

— Он отвёз меня домой. Проводил до двери, но не стал заходить в дом.

— А где он сейчас?

— Ушёл. Ещё до того, как я включила свет и увидела… Думаете… думаете, это её кровь?

Мистер Мэйсон обнял меня, слегка запнувшись, когда ответил:

— Боже, надеюсь, что нет.

Мы стояли возле одной из полицейских машин, ёжась и трясясь от холода. Один за другим соседи выходили на улицу, чтобы посмотреть на то, как полиция и медики снуют туда-сюда. Полиция всё прибывала, а затем появился детектив Томпсон. Он разглядывал меня, идя через передний двор к дому, и полицейские мигалки отбрасывали тени на его лицо.

— Почему бы вам двоим не присесть в салон скорой, где тепло? — предложил один из медиков.

— Вы нашли её? — растерянно спросил мистер Мэйсон.

Мужчина помотал головой, сурово сжав губы.

— Не похоже на то, что она там.

Мистер Мэйсон сделал глубокий вдох. Я проследовала за ним в машину скорой помощи.

— Если её здесь нет, если её забрали, то, может, она всё ещё жива, — предположил мистер Мэйсон.

— Её пальцы… на полу остались следы. Словно она пыталась за что-то уцепиться, — сказала я.

— Чтобы остаться. Она сопротивлялась. Ну, разумеется, — его нижняя губа задрожала, и он сдавил переносицу, пытаясь сдержать рыдание.

— С ней всё будет хорошо, — я мягко положила руку ему на плечо. — Они найдут её.

Мистер Мэйсон кивнул и протянул мне свой телефон.

— Ты… хм… — Он прочистил горло. — Хочешь позвонить Эллиоту?

Я пожала плечами, чувствуя, как дрожит нижняя губа.

— Я не знаю его номер.

Мистер Мэйсон вытер глаза рукавом куртки.

— Ты провела с ним весь день?

— Его мать приехала. Он весь день был дома, клянусь вам.

— Он хороший парень, — заметил мистер Мэйсон, пробежав рукой по волосам. — Мне нужно позвонить Лорен, но бог мой…

— Лорен — это её сестра?

— Ага.

Дверь скорой открылась и детектив Томпсон забрался внутрь, усевшись рядом со мной.

— Кэтрин, — начал он, доставая блокнот с ручкой.

Я кивнула.

— Можешь рассказать мне, что случилось?

— Я была в гостях у Эллиота весь день. Вернувшись домой, я увидела машину миссис… Бекки и решила, что она уже дома. Эллиот проводил меня до дверей и поцеловал на прощание. Я прошла через гостиную и столовую и включила свет. И тогда я увидела… всё это…

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькие огоньки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькие огоньки (СИ), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*