Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗
— Мойра, — вдруг заговорил Джо, — ты почему отключила свой телефон?
— Откуда ты знаешь?
— Мне Эдам звонил. Он удивлён и хочет поговорить с тобой.
— Нам не о чем говорить. Ты же слышал, его семья не желает меня, так что…
— Не бери пример со своей матери, Мойра! — Воскликнул Джо. — Марселина так и осталась одинокой женщиной. А всё из-за того, что слишком гордилась своим положением в обществе и не снизошла до простого юриста. Если бы она «немного опустилась на землю», то стала бы миссис Торн.
— Что ты вообще знаешь об этом? — Возмутилась девушка и встала напротив Джо, преградив ему дорогу. — Говори, что не так сделала мама?
— Она отклонила предложение мистера Торн. Мне мама сказала, что он был сильно разочарован этим. Он любил Марселину, — Джо усмехнулся, — и ты тому доказательство. Но перешагнуть грань между высшим обществом и средним… не смогла.
— А вот и неправда! — Удивила всех своим восклицанием Мойра. — Это отец предал маму! Понятно? Но я никому об этом рассказывать не стану.
— А зачем рассказывать? — Усмехнулась Хельга. — Ирен тому доказательство. У тебя теперь есть ещё одна сестра. А ты не хочешь спросить Ирен, кто её мама? А, Мойра?
— А зачем мне это? Я не собираюсь родниться с ней.
— Даже, если она выйдет замуж за Гари? — Не унималась Хельга. — Смотри, как она настойчива. Лично мне уже кажется, что они с Гари побывали вместе в постели.
При этих словах Хельги, Эля попыталась освободиться из объятий Гари, но тот только сильнее прижался к ней и в этот раз поцеловал в шею.
— Это правда, что она сказала? — Прошептала Эля.
— Это глупости. Выдумки. Вот уже больше года я каждую ночь в постели только с одной женщиной, вернее с её фотографией. И зовут её Эля-златовласка.
Эля еле сдержала улыбку удовольствия, но строгим голосом прошептала. — Ну, если ты мне врёшь?
— Ты сама можешь проверить. Твоё фото у меня под подушкой. Начнём проверять с этой ночи?
Эля ткнула локтём Гари в бок, и он замолчал, уткнув свой нос в её волосы.
— А я в этом не уверена, и почему ты совсем позабыла Гари, Хельга? — Теперь перешла в нападение Мойра. — Что случилось? Ты влюбилась в другого? Влюбилась и я знаю в кого.
— В кого? — Спросил Джо, останавливаясь.
— В Эрика Гоффа. В нашего молодого юриста.
Джо с удивлением посмотрел на Хельгу. — А я не против. Мне это парень нравится. — Хельга тут же заулыбалась, но Джо тут же «охладил» её, сказав. — Но мне кажется, что он влюблён в Элю. И вообще, хватит болтать, Оун просила нас не задерживаться, а вы болтовню устроили. Идём собирать овощи…
Троица скрылась за ветвистыми кустами, а Эля и Гари вышли из своего укрытия. Через минуту они уже покинули оранжерею и устремились в замок.
— Тебе не кажется, что здесь кто-то рылся? — спросила Эля Гари, осматривая тайную комнату мистера Эда. — Да, я в этом уверена. Мы же здесь были всего день назад, подсматривали за мистером Самюэлем. Я точно помню, что эти часы стояли посередине каминной полки, а теперь они с правой стороны.
— Может, Оун, здесь прибиралась, хотя только Сэму отец разрешал входить в эту комнату. — Гари взял часы в руки и поставил их в середину каминной полки. — Что ещё не на своём месте?
Эля тут же указала пальцем на картины. — Посмотри, все картины сдвинуты с горизонтали. Да и по книжным полкам кто-то прошёлся. Я, когда впервые увидела книги, то подумала, что на полках они стоят, словно по линеечке. А теперь, посмотри… С ними кто-то поиграл.
Гари стал рассматривать картины на стенах. Он поднимал их, переворачивал, проверял тыльную сторону и вновь возвращал на стену. А Эля подошла к стеллажам с книгами. Она внимательно рассматривала корочки книг, старалась вновь выстроить их в линеечку и вдруг рука её замерла.
— Ничего не понимаю. — Произнесла она и вынула из ряда книг одну книгу. — Гари, посмотри, это же книга «Три мушкетёра». Это же та самая книга! Мы её нашли с тобой в подземелье. Помнишь? И как она здесь оказалась, если она… — Эля вопросительно посмотрела на Гари, — … сейчас должна лежать у меня в кровати под подушкой? Я утром её там трогала рукой. Правда, я подушку не поднимала. Просто, засунула руку под неё, что бы убедиться, что книга Марии там лежит.
— Ты спрятала книгу Марии под подушку? — Удивился Гари. — Зачем?
Эля пожала плечами. — Не знаю. Спрятала. И не смотри на меня удивлёнными глазами. Некоторые свои поступки я совершенно не могу объяснить.
— Это я уже понял. — Усмехнулся Гари и взял книгу из рук Эли. Он раскрыл книгу и, быстро перекинув её, спросил. — Ты уверена, что эта та же книга?
Эля кивнула. — Я ещё не сошла с ума, хотя … начинаю в этом сомневаться. Ваше семейство может свести с ума любого здравомыслящего человека.
— Не ваша семья, а наша, Эля. Наша! Привыкай к этому. Ты теперь член нашей семьи. Давай лучше подумаем, как она могла здесь очутиться. Её могла принести Оун? Она могла найти книгу у тебя под подушкой и принести на своё место.
— Нет. Не могла. — Мотнула головой Эля. — Во-первых, я запретила её что-то выносить из моей комнаты, а во-вторых, ты забыл, что ей было запрещено входить в эту тайную комнату. Входить мог только…
— Сэм?! — Приподнял палец вверх Гари. — Значит, надо его об этом спросить.
Но Эля вновь мотнула головой. — Не обязательно, потому что Самюэль Ли знает вход в эту комнату через потайной вход. Пойдём я тебе его покажу. — Эля рванулась к стене, но тут же выхватила книгу из рук Гари. — Книгу я возьму с собой, и не спрашивай, почему!
Гари лишь усмехнулся и пошёл за Элей. Через несколько минут, они уже поднимались вверх по узкой лестнице тайного каменного прохода. Гари шёл впереди, освещая дорогу зажжённой свечой. А Эля шла за ним, держась за его брючный ремень и возмущая на ходу. — Нет, я точно помню, что свечей у входа было три. — А теперь — всего одна. Куда делись две свечи? Гари, я уверена, что этим проходом кто-то пользовался. Но кто? Самюэль Ли или ещё кто-то?
— Могу ответить, что точно не я. — Ответил Гари. — А также ни Джо с Мойрой и Хельгой. Если бы они знали об этом проходе, то я бы уже давно об это знал. Остаётся…
Тут они вышли на свет, и оказались в комнате мистера Эда в западной башне замка. Гари был в явном удивлении и восторге.
Сцена 3.
— Надо же, даже не подозревал, что в замке есть такой проход. — Проговорил он, осматривая комнату отца. — Да и в этой комнате я ни разу не был. Отец запрещал нам входить в его личные комнаты и все подчинялись этим требованиям.
— Но только не женщины. — Ответила Эля и взяла с прикроватной тумбочки бутылку конька. — Я видела эту бутылку в тот день, когда мистер Ли привёл меня сюда этим проходом. Я уверена, Гари, что бутылка была совершенно полная. А теперь, посмотри…. — Она передала бутылку коньяка в руки Гари.
Гари усмехнулся. — Из неё кто-то пил и пил прямо из горлышка. Странно, кто это мог быть, если всем запрещено сюда входить?
— Именно такую бутылку коньяка Сэм украл из тайной комнаты мистера Эда для того, что бы преподнести её своей любимой Юне. — Сказала Эля. — И я видела эту бутылку в её комнате. Эта бутылка другая, не та. — Она провела пальцем по горлышку бутылки и показала палец Гари. — Смотри… Это малиновая помада и …совсем свежая.
Они некоторое время смотрели друг другу в глаза.
— Могу предположить следующее. — Наконец, сказала Эля. — Некая женщина, хорошо знающая замок, проникает или сюда в комнату мистера Эда, или в его тайную комнату, там на первом этаже замка. — Эля указала пальцем вниз. — Она обследует комнаты, возможно, что она что-то ищет…
— Она ищет тайник с переводом письма моей матери. — Предположил Гари и Эля с ним согласилась кивком.
— Она сначала обследует одну комнату, затем пользуется тайным проходом, проникает в другую комнату и также обследует и её. — Эля указала на стену, на которой косо висела картина. — Она уже нервничает, потому что не может найти то, что ищет. И тогда…
— Она отпивает коньяк из бутылки прямо через горлышко? — Спросил Гари.