Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗
Улыбка тут же спала с лица Шарлотты. Перед ней стоял её вчерашний любовник — Майкл Кейси…
Глава 2
— Майкл О’Коннор, — Дойл представил мужчину. — Ещё один агент моей группы.
Улыбка тут же спала с лица Шарлотты. Перед ней стоял её вчерашний любовник — Майкл Кейси…
Майкл и Чарли смотрели друг на друга, не понимая, что делать. Оба были удивлены и слегка раздражены. Оба понимали, что наврали друг другу во всем, но оказаться в такой ситуации было ещё хуже.
Чарли первая пришла в себя, коротко кивнув ему в знак «знакомства» и села за стол рядом с Алроем. Шарлотта была готова провалиться сквозь землю. Ей было стыдно: брови слегка подняты вверх, глаза смотрели то на телефон, то бегали по всему кабинету, лишь бы не встречаться взглядом с Майклом.
Повисла гробовая тишина. Майкл шёл к своему месту, не отводя взгляда от Шарлотты. Он был зол. Зол на себя и на неё. Никто из группы не должен знать, что вчера было между ними. Никто. Но одно Майкл отметил наверняка — он не может оторвать от неё глаз, точно так же, как вчера. Он громко сглотнул и попросил начальника отойти в сторону.
— В чём дело, О’Коннор? — Дойл скрестил руки, показывая Майклу, что недоволен его поведением.
— Мы же обсуждали с тобой! — Майкл сказал это так громко, что привлёк внимание всей группы. — Мы же обсуждали вопрос о женщинах в группе! — Майк зашипел на своего босса.
— Николь тоже уволим? — зашипел в ответ Дойл.
— Эн Джей совсем другое! Она сидит в своей комнатёнке, и ей ничто не угрожает! — закатил глаза Майкл.
— А Зои? — Рейнольд скрестил руки. — Зои тоже не в счёт?
— Рей… — Майк закрыл лицо руками, начиная злиться. — Как раз из-за Зои мы и решили, что в нашей группе не должно быть девушек!
— Я, вообще-то, всё ещё здесь! — Чарли услышала часть разговора. — И я, вообще-то, всё слышу! — Она, недолго думая, встала с места и подошла к ним. — Или ты хочешь, чтобы я засудила тебя за дискриминацию, О’Коннор? — Чарли акцентировала внимание на его фамилии, намекая Майклу о вчерашней лжи.
— Не лезь, Дж… Морган! — Майкл со злостью посмотрел на Шарлотту.
Но Чарли увидела в его глазах не только гнев, а ещё и обеспокоенность. Но за что он так боится? За неё? Или он не хочет, чтобы она вообще тут была? Шарлотта молилась, чтобы он не выдал её и себя. Они так и продолжали сверлить друг друга взглядами, пока грозный голос Дойла не разорвал тишину:
— Я принял решение, Майкл! — Он влез между ними и прошёл в кабинет. — И ты, — Дойл указал пальцем на Майкла, — не имеешь никаких полномочий обсуждать моё решение! Быстро все по местам!
Все молчали. Каждый в группе знал, что если Дойл в гневе, лучше сделать так, как он просит. Майкл прошёл мимо Чарли, не отрывая взгляда. Шарлотта шумно выдохнула и села на место.
— Итак, давайте уже приступим. — Дойл открыл планшет. — Дело очень важное.
Все как один последовали его примеру, а Николь дублировала информацию на экране телевизора. Да, дело было действительно важным. Некто вскрыл базу данных правительства и украл код доступа к беспилотникам.
— Есть информация, что этот код будет продан на одном аукционе. — Рейнольд смотрел в планшет, подпирая рукой голову.
— Но это не самое интересное. — Николь вскинула брови, интригуя остальных. — Аукцион завтра вечером. Наша задача — попасть туда.
Начался ожесточённый спор: как попасть на этот вечер, как заполучить код назад и что вообще нужно делать. Николь оставила все данные и ушла в свой кабинет искать информацию по аукциону. Пока группа спорила, Чарли украдкой написала своему директору айти-отдела, чтобы тот помог найти этот аукцион и где он будет проходить.
— Нужно проработать прикрытие, с которым мы сможем попасть на аукцион. — Эдвард Уайт откинулся на спинку стула. — А ещё было бы не плохо поставить там везде прослушку и камеры.
— Это нарушение законов. — Чарли закусила губу. Почему все так спокойно реагируют на его предложение?
— Морган, — Дойл посмотрел на неё с удивлением, — я не шутил с тобой, когда говорил, чем занимается наша группа.
Чарли отвела взгляд от него, отчаянно пытаясь найти в памяти хоть что-то из того, что говорил ей босс. Мысленно она отругала себя за то, что позволила личному мешать работе, но кое-что получилось вспомнить: Дойл говорил, что их группа почти всё время занимается государственными делами особой важности. И что они могут применять на практике многие приёмы, которые в обычных делах считались бы грубыми нарушением законов и процессуальных норм.
— Я поняла, — Чарли опустила глаза, — извините. — Она была недовольна собой: так облажаться в первый же день.
Майкл догадался о том, что это он виновник её витания в облаках. Он изредка смотрел на неё, а в голове была лишь мысль о прошлой ночи. Но он всё ещё был зол из-за её вранья. Хотя и сам не лучше.
Чарли несколько раз ловила на себе взгляды Майкла, но всякий раз отворачивалась, да и вообще старалась избегать его.
— Я на минуту. — Шарлотта мысленно поблагодарила высшие силы за то, что телефон зазвонил именно сейчас и вышла из кабинета. — Слушаю тебя, Брэндон!
Она несколько минут разговаривала с директором айти-отдела. К слову, тот оказался очень полезен и смог найти достаточно информации по аукциону. Чарли отметила про себя, что это мероприятие пошло бы на пользу её корпорации. На аукцион как раз будет выставлено отличное здание почти в центре Вашингтона.
— Ты же помнишь, что одно из них мы рассматривали для покупки под новый филиал? — Шарлотта теребила воротничок от рубашки. — Совет был бы в восторге!
— Пока ещё есть время подать заявку на участие в торгах. — Брэндон подал ей отличную идею.
Чарли тут же поделилась с ним своими мыслями. Они обсудили детали, и Шарлотта попрощалась. Чарли возвращалась с радостными новостями, но на входе её обогнала Николь. Она восторженно рассказала о том, что смогла найти об аукционе.
Чарли закусила губу. Она совсем забыла, что в группе есть свой аналитик, который может найти информацию для команды, но мысленно отметила, что Николь хороша в своём деле. Эн Джей повторила почти слово в слово всё то, что передал ей Брэндон. Услышанное взбодрило всех остальных.
— Можешь не радоваться, Стив! — Николь взглянула на Блейка с разочарованием. — Есть одна проблемка. Участие в аукционе стоит пять миллионов долларов!
— Бюро никогда не даст столько денег, — закатил глаза Майкл. — Нужно найти другой способ.
Как раз это время Чарли получила смс, что совет готов вложить пять миллионов для участия.
— Дойл, — она подошла ближе к начальнику и сказала почти шёпотом, чтобы только он её услышал. — Можно вас на пару слов?
Дойл кивнул и вышел с Шарлоттой из переговорной, сообщив ребятам, что у них пятиминутный перерыв. Они отошли так, чтобы никто не слышал.
— Что-то случилось? — Рейнольд как-то с недоверием смотрел на Чарли. — Если ты из-за инцидента с О’Кон…
— Нет-нет, всё в порядке, — Она улыбнулась. — У меня есть предложение…
Шарлотта рассказала о своей идее. К счастью, Дойл не перебивал. Дослушав, он ненадолго задумался, поглаживая подбородок.
— Ты уверена, что готова выкинуть пять миллионов на ветер? — Начальник подозрительно огляделся.
— Ну почему же на ветер. — Шарлотта хитро улыбнулась. — Мой технический директор выведет мои средства сразу же, как только мы выполним задание.
— Ты ему рассказала? — Дойл округлил глаза. На секунду он засомневался в том, что взять её было хорошей идеей.
— Он знает только то, что ему можно знать. — Чарли скрестила руки на груди. — Мои сотрудники осведомлены, что я работаю в ФБР. От них проблем не будет.
— Я надеюсь. — Дойл собрался идти, но Чарли остановила его.
— Можно ещё вопрос?
Шарлотта не была уверена, что она получит «добро», но всё же спросила. Она предложила привлечь Брэндона Холла — своего технического гения — и помочь Николь, если что-то пойдёт не так.
— Он единственный, кому я могу доверять, потому что… — Чарли опустила глаза. — Потому что ему отец доверял, как себе. Они вместе тогда писали программу для тех людей. Я знаю, что вы думаете, но…