Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Love Like Death (СИ) - Грей Сандра (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗

Love Like Death (СИ) - Грей Сандра (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Love Like Death (СИ) - Грей Сандра (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Именно в этот момент, когда разрушающие мысли ярости добрались до мозга, удалось миновать длинный темный коридор и выскочить на площадку лестницы с другой стороны, что вела вниз. В этот самый момент, случилось то непредвиденное событие. Нога ударилась об ногу и запуталась в этом идиотском наряде, что купил Хиро. Оставалось только проклинать японского журналиста за то, все происходящее со мной в этот миг. А кого еще? Не ругать же себя за кривые ноги или за то, что была такой растяпой и сама потеряла измеритель гормонов? Ой, мне и так сегодня досталось, не стоит вам считать меня круглой дурой и тоже ругать. Но подождите, вернемся к моменту, когда я должна была навернуться прямиком с лестницы на три этажа вниз. Разве у вас в голове не возникло логического вопроса: как она кубарем свалилась с лестницы и даже ничего себе не расшибла? Или хотя бы не подвернула лодыжку? Что же, ответ был прост. Готовы?

В тот момент, когда равновесие уже покинуло меня, а сила притяжения должна была сыграть свою злую шутку, то чья-то крепкая рука, схватила за предплечье и потянула на себя, не давая грохнуться в бездну. В этот миг, оставалось только думать, что этот маньяк - Павоне смог догнать меня. Я хотела закричать, но теплая ладонь закрыла рот, не давая издать и писка. А уже следующие слова, что обожгли ухо своим горячим дыханием, заставили меня немного успокоиться:

- Мия, пожалуйста, не кричи.

- Ммммммммм…. – недовольно промычала я, обслюнявив чужую руку.

- Я сейчас уберу руку, пообещай не делать никаких глупостей, - ровным тоном, будто бы ничего такого не случилось, вещал он.

- Мммм… - оставалось лишь согласиться.

В этот момент, мужчина убрал свою руку, разворачивая меня лицом к себе. Даже в ночной темноте, его прекрасные черты лица были так явно различимы. Мне не оставалось ничего, кроме того, как резко податься вперед и обнять его, прижимаясь всем телом, в надежде на то, что все это реальность, а не предсмертные галлюцинации от того, что я упала и расшибла себе голову. Касаясь его лица руками, трогая так, будто бы пытаясь убедить себя в том, что это он, сложно было сомневаться. Мистер Харрис не прерывал мои действия, спокойно вытерпев, пока я лапала его.

- Мистер Харрис.. – шепотом произнесла я, словно все еще не верила в то, что это он. – Как вы здесь оказались? – едва не рыдая от своей беспомощности, мой взгляд был устремлен только на него одного.

- Расскажу все позже. Сейчас нужно выбираться отсюда. Хиро припарковал машину неподалеку, идти сможешь? – уверено, хватая меня за руку, проговорил Нэйтон и потянул.

Само собой, всем естеством моей души отчаянно хотелось покинуть это место и убежать, сверкая пятками. Это было бы лучшим исходом в данной ситуации. У меня в голове возникло множество вопросов, что вставали так явно перед глазами. Хотелось узнать, как именно они узнали мое местонахождение? Как смогли найти? Каким образом мистер Харрис оказался здесь? И все в таком же стиле. Но это могло и подождать.

Мужчина, чувствуя мои сомнения, сжал руку чуть крепче и снова, только более настойчиво потянул на себя, будто бы призывая как можно скорее покинуть это ужасное место, стереть из памяти все негативные последствия вечера и вернуться к своему замкнутому образу жизни. Но почему-то ноги не двигались с места, а пятая точка зачесалась словно от аллергии, воспаляя чувство справедливости. Конечно, бежать, где все спокойно и тебе ничего не угрожает, куда проще, не так ли? Но я не могла себе это позволить. Теперь уже нет. Слишком много и часто в своей жизни приходилось убегать. Разве в этом состоит мое предназначение? Пришла пора наконец-то встретиться с опасностью лицом к лицу.

- Мия, идемте, пока нас не нашли.

- Нет, мистер Харрис. Я не могу. Вы говорили, что эти люди очень опасны…Мистер Павоне убил другого человека, хотел убить меня, разве я могу вот так просто все бросить и бежать сломя голову?

Натаниэль Харрис-Форд, что всегда представал передо мной в виде строгого и рассудительного начальника, никогда не нарушая никаких личных границ, вдруг обхватил руками мое лицо и посмотрел прямо в глаза, пытаясь видимо понять, в порядке ли разум. Конечно, за прошедшие несколько часов могло произойти все что угодно. По всей видимости, ему могло показаться, что меня запугали до такой степени, что абсурдные мысли в голове стали множится в геометрической прогрессии.

- Мия, послушай, я понимаю твое состояние, но мы должны уйти, сейчас, немедленно. Потом разберемся со всем происходящим. Идем-идем…

- Нет, не разберемся. А вы сами говорили, что этот человек может откупиться от полиции благодаря своим связям. У нас ничего нет, кроме показаний Марты и косвенных улик. Да, чтобы подпортить его репутацию – этого достаточно, но есть вероятность, что он даже не сядет в тюрьму, а отделается каким-нибудь штрафом. Мистер Харрис, они хотели убить меня, а если бы вы не пришли сюда, то что тогда? Он уйдет от ответственности, и дальше будет оправдывать себя этими грязными деньгами? Так нельзя. Разве, журналисты не должны доносить правду любой ценной, какой бы она не была? Это неправильно, и если уж вы стали главным редактором, то не ваша ли прямая обязанность собирать только качественный и проверенный материал, который соответствует действительности и может вывести этих уродов на чистую воду. Мы упустим Ильинского, но Павоне, я не дам шанса остаться белым и пушистым, даже если это будет стоить мне жизни - с твердостью в голосе, точно так же как и тогда в нашей забавной командировке, произнесла я.

На его лице видно, что мои слова смогли задеть ту тонкую ниточку, что выводила из крепкого лабиринта логики в мир чувств и эмоций мистера Харриса. Мне не так часто удавалось видеть на его лице хоть какое-то подобие эмоций. Зачастую лишь холодная маска безразличия, будто бы этого человека ничего в мире не интересует. Однако сейчас, растерянность заставляет разглядеть в нем живого и настоящего парня, что так сильно запутался в своих мыслях, не зная как поступить дальше. Что же, очередное достижение в моей жизни. Теперь и помирать не так страшно.

Мистер Харрис мог бы долго обдумывать поступившее предложение и искать варианты, анализируя ситуацию со всех сторон. Но, увы, на все это не было времени. Мы оба слышали, как телохранители, они же главные головорезы и убийцы, носились в поисках меня, а там еще и Павоне, наверняка уже смог перевести дух после нашей стычки. Все обстояло таким образом: сейчас или никогда.

- И что ты предлагаешь сделать? – вдруг спросил он.

- У вас есть телефон? Надо чтобы Хиро вызвал полицию, я спущусь вниз и притворюсь, будто упала с лестницы, пусть они меня обнаружат, а вы, пока спрячьтесь, а потом следуйте за нами, дождитесь нужного момента, включите прямую трансляцию и снимайте все, что будет происходить. Я добьюсь от него признания, чего бы мне это не стоило.

- Мия, это самое тупое и одновременно опасное предложение из всех возможных. Я не могу тебе этого позволить, - запротестовал Нэйт, но у меня не было времени на долгие уговоры.

- Простите, мистер Харрис, либо вы доверяетесь мне и делаете, какскажу, либо они меня убьют, - пожав плечами, сообщила я.

Мой начальник, готов был поспорить на этот счет, но ему не представилось такой возможности. Как только я произнесла, что хотела, то отпустила его руку и поспешила спуститься вниз, пока не стало слишком поздно. Да, это сумбурный план, придуманный кое-как на коленке, но разве вы уже не привыкли к этому? Нельзя было дать Павоне уйти от ответственности, и я собиралась раскрыть все его карты любой ценной.

Что же, мои актерские способности, должны быть на высоте, нужно сбить их с толку. Спустившись по лестнице, едва-едва не скатившись по ней, я развалилась на полу и прикрыла глаза, притворяясь, будто бы прокатилась по нескольким лестничным пролетам. Про себя, конечно же, улыбалась самой довольной улыбкой из всех. Очень уж хотелось переиграть и уничтожить наглого итальяшку. Что же, теперь посмотрим, кто кого?.

Перейти на страницу:

Грей Сандра читать все книги автора по порядку

Грей Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Love Like Death (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Love Like Death (СИ), автор: Грей Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*