Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Две жизни де Вриса (ЛП) - Синклер Шериз (книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Две жизни де Вриса (ЛП) - Синклер Шериз (книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Две жизни де Вриса (ЛП) - Синклер Шериз (книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мелисса хохотала до слез.

- Это не смешно, - она нахмурилась. - Я думала, что бедный парень умер из-за того, что я вела себя как шлюха.

- Господи, как я по тебе скучала, - переведя дух, Мелисса вытерла глаза. - Я так рада, что ты вернулась. Ты здесь на целый день?

Последние несколько дней были сумасшедшими, и, хотя ее мать и сестры приехали в Сан-Антонио, чтобы увидеть ее, у Линдси не было времени на разговоры.

- Нет, всего на час или около того, - она улыбнулась племяннице. – Но мне хватило времени, чтобы познакомиться с твоей маленькой кокеткой.

- Ма-ма-да-да-а-а, - счастливо ответила Эмили и дернула Линдси за волосы.

Мелисса нахмурилась.

- Тебе нужно вернуться в Сан-Антонио?

Из кухни доносились сплетни Аманды о школе, и воздух наполнялся ароматом тушеного рагу. Линдси чувствовала себя окутанной звуками и запахами дома.

- Нет. Все, с делами покончено. Возможно, мне придется давать показания на суде над Риксом, но Стэнфилд думает, что вместо этого он попытается заключить сделку, - она вспомнила самую лучшую новость. - Они нашли сбежавшего мексиканского мальчика. Он прятался в католической миссии, и священник узнал, кто он такой. Хуан подтвердил мои слова, и на этой неделе он вернется обратно к своей семье.

- Отлично, - Мелисса сделала глоток и нахмурилась. - Серьезно, ты теперь в безопасности? Рикс не придет за тобой?

- Агент Боннер говорит, это вряд ли. Судья отказался выпустить его под залог, и они конфисковали все его криминальные доходы. Поскольку он - коп, то в тюрьме будет занят выживанием.

- О. Прекрасно. Я не расстроюсь из-за того, что ему придется бороться за жизнь.

Голос ее сестры был слишком мрачным. Желая сменить тему, Линдси кивнула в сторону бокового окна, где на низком столике стояло множество африканских фиалок.

- Кстати, спасибо, что спасла моих деток.

- Пожалуйста. Тем не менее, ты должна мне двадцать долларов за то, что я подкупил экономку, чтобы та мне их отдала. Мэнди ухаживает за паучником и змеиным растением у себя на ранчо, - Мелисса закатила глаза. - Она разговаривает с ними так же, как и ты. «А как мои змейки и паучки сегодня?». Вы обе настоящие извращенки.

- Эй, растения все чувствуют, - самодовольно ответила Линдси. - С ними надо быть милой.

- Я слышу, что Мелиса пришла? - их мама появилась в дверях. Ее идеально покрашенные волосы были забраны наверх, и она была одета в нарядные свитер и брюки.

Линдси улыбнулась, охваченная любовью. Вся из себя южанка, аристократичная и суетливая, и все же не было лучше женщины на свете.

- Обед будет через час. Лидси, милая, я смешала тебе «Маргариту», - мама поставила коктейль на кофейный столик. - Где Гарри?

- Он начинал кормить животных, когда я уходила сюда, - Мелисса посмотрела в темноту за окном. - Он скоро закончит.

- Отлично. Мэнди поднялась наверх, чтобы быстро принять душ, - их мама буквально сияла. - Как хорошо, когда все дети снова собрались дома, - она потрепала по голове Мелиссу. - И еще лучше, что кое-кто взял на себя заботу об этих чудовищах.

В этом плане все сложилось самым чудесным образом. Когда мама переехала в город, Мелисса и Гарри поселились в доме Рэйнборнов, а не на его ранчо по соседству. Нет ничего лучше, чем выйти замуж за соседского парнишку и объединить ваши земли. И хотя ее сестра начала встречаться с Гарри еще в школе, столько лет спустя они по-прежнему любили друг друга.

Линдси почувствовала, что ее настроение портится. От Зандера не было вестей с тех пор, как она уехала из больницы три дня назад. Совсем ничего. Конечно же, он не мог ей позвонить, потому что ее сотовый валялся где-то в кювете в заснеженных горах. Проблема в том, что, когда она пыталась дозвониться до него, он не брал трубку. Каждый раз включался автоответчик.

В больнице ей сообщили, что они вчера его выписали.

Хотя, может, ему удалось раздобыть телефон ранчо.

- Ты проверяла сегодня автоответчик?

Мелисса закатила глаза.

- Я начинала, но не смогла этого выдержать. "Это такой-то из сякой-то газеты". Этими сообщениями забит весь автоответчик.

- Точно. Прости. Подожди еще неделю, и я буду им неинтересна, - сегодня вечером она сама прослушает автоответчик.

Встревоженная, она обняла Эмили так сильно, что племяшка захихикала. Может, она Зандеру больше неинтересна? Нет, это глупости. Он за нее чуть не умер. Боже, девочка, перестань так волноваться. Должна быть причина, почему он не берет трубку. Может, аккумулятор сдох, или что-то в этом роде.

И, эй, если он больше ее не захочет, то встретится с ней лицом к лицу и скажет, что все кончено.

При этой мысли словно целое стадо пробежало по ее сердцу. Разорвало его и расплющило.

Нет. Это не так. Они любят друг друга. И эта любовь не исчезнет из-за расстояния в полконтинента и нескольких дней разлуки. Она вздохнула. Господи, как хорошо бы было, если бы ее не накрывало эмоциями.

На улице залаяли две их собаки. Мелисса прислушалась.

- Видимо, Гарри уже закончил.

В дверь постучали.

- У него, наверное, руки заняты. Мама, ты просила его принести яиц? - Мелисса распахнула входную дверь. - Эй, ты...Эм, привет. Чем могу помочь?

Обеспокоенная тревогой в голосе сестры, Линдси передала маме Эмили и поспешила ко входу. Что если тут все еще околачиваются плохие копы?

- Линдси здесь? - спросил густой бас. Низкий. Тяжелый. Грубый. Зандер был здесь.

О, мой Бог. Сначала на нее накатил шок, а за ним такой всплеск радости, что она почувствовала, как воздух вокруг нее искрится. Она буквально пролетела последние несколько футов, разделяющие их.

А вот и он. Вежливо стоит на крыльце, ожидая ответа Мелиссы. Он увидел Линдси, и его лицо просветлело. Черты лица смягчились.

- Похоже, вот она.

Мелисса повернулась и увидела Линдси. И подозрительно прищурилась.

- И, похоже, кто-то забыл рассказать о чем-то.

Ой.

Когда Мелисса взглянула на Зандера, на ее лице отразилось беспокойство, но она отступила в сторону.

Линдси шагнула вперед, но пристальный серо-зеленый взгляд Зандера заставил ее засомневаться. Она остановилась, не в силах двинуться дальше.

- Ты здесь, - прошептала она. - Ты приехал.

Его взгляд удовлетворенно заблестел, и все же он колебался.

- Может, сейчас не время...

Линдси просто кинулась ему в объятия.

Он с легкостью ее поймал, но зашипел от боли.

- Ой, блин, - она замерла и попыталась отступить. – Прости, я забыла про твои ребра.

- К черту мои ребра, - буркнул он и прижал ее сильнее, обнимая достаточно осторожно, чтобы не задеть швы на животе, и сделал это так крепко, чтобы она знала, что никуда не исчезнет. Спасибо, Господи.

С каждым вдохом она ощущала его чистый мужской запах, и когда он уткнулся лицом ей в плечо, она придвинулась еще ближе.

- Я так сильно по тебе соскучилась.

- Ты, возможно, уже не будешь так фонтанировать радостью, - сказал он садистским тоном Карателя "Тёмных Небес", - после того как я выпорю тебя как следует, - он вздохнул и добавил: - Я тоже по тебе скучал, - Зандер поцеловал ее, медленно и неспешно, а потом поднял взгляд. И окаменел.

Линдси оглянулась и улыбнулась ошеломленным сестрам и матери. Мэнди стояла позади Мелиссы.

Зандер прочистил горло.

- Я - Зандер де Врис, - он с минуту разглядывал ее семью и точно понял, кто из них кто. - Миссис Рэйбен, Мелисса, - он повернулся к младшей сестре: - И Аманда?

- Ты и твоя чертова поисковая программа, - пробормотала Линдси. –Все верно.

- Приятно познакомиться, Зандер, - Мелисса еще раз бросила на Линдси взгляд «ты-у-меня-получишь-за-то что-ничего-не рассказала». - Похоже, вы знаете больше, чем мы. Я не знаю, почему Линдси нам о вас ничего не рассказала.

Он поднял бровь, и Линдси вспыхнула.

- Не рассказала потому, что... - она сильно толкнула его в здоровое плечо. - Ублюдок. Я тебе столько раз звонила. Почему ты не отвечал на мои звонки?

Перейти на страницу:

Синклер Шериз читать все книги автора по порядку

Синклер Шериз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Две жизни де Вриса (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Две жизни де Вриса (ЛП), автор: Синклер Шериз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*