Взрослые игры (ЛП) - Джонс Кристина (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
которого хватило наглости вести себя по-хамски со мной, после того как мы наткнулись
друг на друга. Тем самым, кто встал в позу, когда я ответила на его вопрос, в мой
проклятый выходной. Меня сегодня, даже не должно было здесь быть (я просто оказывала
маме личную услугу, так как она была без машины).
«Это займет всего десять минут, Ризи, обещаю.»
Ага.
И эти десять минут стоили мне блаженного неведения о том, что утонченный, прогрессивный, возможно, местный заучка и интеллигент, которого я представляла себе, когда читала работу, был на самом деле каким-то невежественным придурком по имени
Джейсон.
И... меня это не разочаровало.
Нет-нет, все как раз наоборот.
Другая, менее сумасшедшая девушка, возможно, посчитала бы, что это делает его
непривлекательным. Красивый и умный мужчина обычно считался привлекательным, но, если ко всему прочему, он был придурком, то это обычно приводило к обратному
эффекту.
Хотя, не для твоей глупой задницы, Риз.
Не-а.
Этот маленький намек на дикость был для меня словно кошачья мята. Всего лишь
маленький обмен колкостями, в купе с его великолепным лицом, сделал меня сексуально
возбужденной, но теперь?
Зная, что он читает современные книги (не только те, которые необходимо
прочесть для занятий), а он должен был их читать, что бы иметь такое мировоззрение; а
он не только читает, но и понимает их достаточно хорошо, что бы сделать убедительные
литературные и социальные критические замечания; так вот, зная все это, не представляю
что делать с ним дальше. Потому что этот мужчина был чертовым святым «трифекта». Я
имею в виду свою личную «святую троицу».
Я имею в виду... дерьмо.
Из-за него в моей голове путались мысли.
– & –
– Риз, ты была груба с одним из моих студентов?
Мои глаза расширились и приклеились к дороге передо мной (хорошо, что я как
раз остановилась на красный свет).
Черт побери, он пожаловался на меня... отличный ход.
– Мамочка, чтооо? Кто тебе такое сказал?
Она цыкнула.
– Значит, так и было.
Я немного съежилась и, отвернувшись, смущено смотрела в окно со стороны
водителя, пока ждала когда поменяется цвет. Моя мать больше ничего не говорила, но это
молчание тяготило меня больше чем слова, и она это знала. Я посмотрела на светофор
( все еще красный, черт!), а затем перевела взгляд на нее, что бы увидеть телефон в ее
руках.
Скорее всего, Джейсон использовал свои писательские навыки и отправил ей е-
мейл. Сейчас я заплатила бы хорошие деньги, чтобы его прочитать. Он даже не знал Кори
Джефферсона и уничтожил все литературное существование этого человека.
Представляю, что он написал обо мне. Это плохо, что я немного возбудилась от мысли, что он, вероятно, «приукрасил» меня?
– Не было ничего такого, честно.
Я взглянула на нее, отметив порицание в ее глазах, прежде чем вернула внимание
дороге. Как раз во время, так как загорелся зеленый свет.
– Это интересно, потому что на основании этого е-мейла...
– Что там написано? – спросила я, стараясь не казаться слишком любопытной.
– Что ж, мистер Райт довольно многословен, так …эта часть касается проблем с его
сочинением… Как насчет того, что бы я просто прочитала основные моменты? «Ранее, сегодня днем, у меня было поразительно негативное взаимодействие с молодой
женщиной, работающей Вашим ассистентом. Она была легкомысленной, склонной к
конфликту и оскорбительной – все это в ответ на простую вежливую просьбу.»
Я закатила глаза. Поразительно негативное? Легкомысленная? Оскорбительная?
Простая вежливая просьба? Он накладывал слова, словно густое натуральное арахисовое
масло на хлеб.
– Когда я спросил о том, когда смогу с Вами связаться, ее ответ был бесполезен, и
по мере продолжения разговора, он превратился в откровенно злобный. Она оскорбила
мой интеллект, когда я упомянул о своем желании поговорить с Вами о моем сочинении.
Не смогу воспроизвести дословно, это было что-то вроде: «Почему ты здесь, тупица?
Зачем ты вообще сюда пришел? Твоя тупая задница потерпела неудачу, не так ли?»
– О’кей, подожди минутку, – хихикнула я. – Я не говорила ему этого, о, Боже мой!
– Не знаю, Ризи, но это похоже на тебя...
– Мамочка!
– Хм?
– Ты действительно считаешь, что я сказала это случайному студенту?!
– Ну…
– Я бы никогда…
– Ох, успокойся, малышка, – рассмеялась мама, и я снова взглянула на нее, когда
повернула вправо. – Я верю, что ты не произносила именно эти слова... но я знаю тебя. Я
уверена, что мистер Райт преувеличивает, но хочу, чтобы ты мне ответила, почему ты
споришь со студентами?
– Он первым это начал, – пробормотала я себе под нос, мгновенно чувствуя себя
шестнадцатилетним подростком, а не двадцатишестилетней женщиной. – Когда он
пришел, я была в кабинете, и записывала адреса электронной почты, которые ты просила.
Он сказал, что ищет тебя. Я сказала ему, что твои часы работы напечатаны на двери, и он
стал огрызаться со мной!
– И что ты сделала? – голос у нее был строгий, и я внутренне застонала.
– Я огрызнулась в ответ. Но ты должна понять, он столкнулся со мной на прошлой
неделе, я еле удержалась на ногах, а он вел себя так, словно это была моя вина!
– Так значит, это послужило «хорошей» причиной, чтобы ты забыла, что
работаешь в университете и всегда должна оставаться профессионалом, когда с кем-либо
общаешься?
Я вздохнула.
– Нет. Это не так.
– Ммхмм. Возможно, тебе следует подумать об этом. Получение такого письма
твоим боссом, или боссом твоего босса пойдет тебе в минус, когда тебе понадобятся
рекомендации. Это станет на твоем пути. Ты взрослая женщина, мне не нужно больше
убирать за тобой беспорядок. Я не хочу уговаривать декана кафедры не ставить тебе
формальный выговор или, что еще хуже, не увольнять, а твое поведение к этому ведет.
– Нет, – мгновенно ответила я, не отрывая взгляда от дороги, – тебе не нужно этого
делать, мама. Ты и так сделала достаточно, убедив их, что я достойна получить должность
ассистента, и это никак не связано с тем, что я твоя дочь. Я не хочу, что бы они смотрели
на тебя по-другому. Мне не нужно было так с ним разговаривать, так что если
формальный выговор – это то, что получил бы в наказание любой другой в такой
ситуации, то мне придется это принять.
Слезы так и напрашивались, но я их проглотила, хотя они были острыми и
горькими. Отправить письмо моему боссу (сомневаюсь, что он знал, что она моя мать) с
преувеличенным рассказом о том, что между нами произошло – это одно дело. А
сообщить обо мне начальству университета – это совсем другое, чертовски, хреновое
дело. Тем не менее... я смогу удержать язык за зубами.
– Я ценю твое зрелое отношение, Ризи. Единственный выговор, который ты
получишь на этот раз, – это устный выговор от меня. Будь милой со студентами,
независимо от того насколько они тебя бесят. Когда-нибудь ты станешь перед аудиторией
полной взрослых людей, так что тебе придется этому учиться. Мистер Райт мог бы с
легкостью отправить этот е-мейл еще и доктору Брэдли. К счастью для тебя, он этого не
сделал.
Меня охватило облегчение. Наконец – последний светофор, и я повернула на
стоянку пункта назначения. Наклонившись вперед, ненадолго коснулась головой руля, прежде чем со вздохом откинуться на спинку.
– Я тебя поняла.
– Мммхмм. Я, честно говоря, удивлена. Знаю, что от отца тебе достался