Полтора метра счастья (СИ) - "AlmaZa" (серии книг читать бесплатно .txt) 📗
— Замковая постройка с номерами в викторианском духе, камины, заснеженный пейзаж за окном, отсутствие телевизоров…
— Не продолжай, я согласна! — похлопала я коротко в ладоши, варежки с которых лежали рядом на столе. Стоило представить что-то загородное и занесенное снегом, как мне хотелось бежать домой и собирать чемоданы. — Но не на Рождество же? — опомнилась я.
— Нет, разумеется. На Рождество приезжают наши с Херин родители, — ей-то они были родные, а ему приёмные, но всё равно воспитали его с пелёнок, поэтому чувства между ними были неподдельными: любовь, беспокойство, благодарность, — и Наташа должна приехать. Ты же ещё не знакома с сестрой Дэна?
— Пока нет, но вы мельком о ней рассказывали. Рада буду познакомиться. Значит, Рождество традиционное, в семейном кругу?
— Да, а вот на Новый год предлагаю уехать. Я взял недельный отпуск. И для себя, и для тебя, — скупо, в своей манере, улыбнулся Хим. Он был из тех редких людей, которые, будучи счастливы и довольны, глазами улыбались сильнее, чем губами, в них сразу утопало моё сердце, в море теплоты и солнечной благодати.
— Ура! — подняла я руки вверх, предвкушая отличные каникулы. Мы очень давно вместе так долго не отдыхали. Чтобы просто уехать, просто забыть обо всём, просто остаться вдвоём, укутаться где-то в меховое покрывало и свернуться перед потрескивающими в очаге поленьями. А лучше постелить этот мех, раздеться, и валяться на нём голыми, попивая шампанское. Идеально! Внутри меня уже всё рвалось и мчалось в названный Мохонк.
В кафе вошли супруги Юнг, держась за руки; он в кремовом шерстяном пальто с чёрным шарфом, а она в чёрном пальто с ярко-жёлтым шарфом. Элегантные, престижные, с налётом утончённой праздности, и вместе с тем особой деловитости людей, привыкших не сидеть на месте. По плечам Айли струились золотистые волосы, завитые крупными, под естественный вид, локонами. Я вроде тоже обесцвечивалась, но никогда на мне не получался такой изысканный, чуть медовый благородный цвет. Айли вписывалась в жёны миллионера так, словно для этого и родилась. Недавно я видела её по новостному каналу, она вела репортаж из Италии с безукоризненными: прической, макияжем, маникюром, нарядом, жёлтыми туфлями. Глядя на неё, я всегда вспоминала сериал «Как я встретил вашу маму», где постоянно фигурировал судьбоносный жёлтый зонт. У Айли, похоже, все вещи имели судьбоносную сущность. Смогла же она как-то встретить Джереми и стать его половиной? Вспоминая Тиффани, могу сделать вывод, что очаровать господина Юнга было сложнейшей задачей. А кто его знает, может, люди и рождаются с предназначением, которое заранее выстлало ковровую дорожку к победе или выбило ямы в дороге к поражению? Я вот собак и кошек разводить обречена. Собак и кошек! Поздоровавшись с пришедшими, я мысленно поставила галочку, что надо бы обсудить позже с Химом, куда деть Тень и Бенджи, если мы уедем.
Я очень медленно пыталась приучиться к тому, что Джереми не только мой начальник, меценат, наследник олигарха, но и товарищ Хима. На таких встречах, как эта, я всё равно чувствовала некоторую неловкость.
— Ну что, как там дела у Сандры? — спросил муж у друга, когда все расселись.
— Всё в порядке. На ближайшее время, — честно подкорректировал себя Джереми. — Всё зависит от случая, ты же понимаешь. Не будет инфекций и осложнений — не будет проблем. Если Сандра доживёт до года, а у неё есть все шансы, то, скорее всего, окрепнет в принципе. При условии трансплантации почки, разумеется.
— Дэн на эту тему стал говорить? — Джереми вытянул губы в тонкую линию и, с разочарованием, неуловимым недовольством или просто усталостью от вечных перелётов, покачал головой. Айли увлеклась разглядыванием гирлянд вдоль бортика катка. Я её видела второй раз (третий, если считать телевидение), но постоянно она напоминала эдакого котёнка, увлеченного бантиком на верёвочке, и никак не получалось разгадать, прикидывается она, или в самом деле настолько блондинка? Думается, Джереми эта загадка тоже покоя не давала и увлекала до страстной любви.
Рядом с нашим столиком образовалось семейство с двумя малолетними детьми. Мама начала снимать верхнюю одежду с детей, папа пошёл к кассам сделать заказ. Старший мальчишка вырывался и всё стремился куда-то побежать, младшая девочка хныкала и чего-то просила у матери, без криков, но с невыносимой слезливой монотонностью. Мы все на минуту затихли, наблюдая это всё. То есть, трое из нас обратили на это внимание, а Айли с энтузиазмом следила за катком, сияя отражением цветных огней в округлившихся глазах. Кажется, она обожала Рождество, как и я.
— Смотрю я на это всё, — отвернулся Джереми от соседнего столика, механически взяв бутылку пива Химчана и разглядывая этикетку, где был прописан состав. Профессиональный интерес химика. — И совершенно не хочу торопиться с детьми. — Он имел в виду не только пришедших, но и Дэна с Херин и их заботой. — Не хочу зациклиться на чём-то одном и потеряться для общества.
— Да, тебе нельзя, — поддержал Хим, — ты слишком полезный человек, твоя голова нужна в действии и всей широте её возможностей.
— Вот именно. Я надеюсь, что мы солидарны в этом, ты же не хочешь пока детей, Айли? — обернулся он к ней, но жена откликнулась на имя, до него прослушав весь текст.
— Что? Я буду чай, желательно с лимоном. — Джереми подавил ухахатывающуюся улыбку.
— Нет, я спросил, не хочешь ли ты детей?
— А их тут подают? — пошутила она, возвращаясь с небес на землю. Даже я посмеялась над её словами. — А если серьёзно, то совершенно нет. От них много шума, беспорядка, нервов. И влагалище потом хоть новое покупай, чтобы муж себя не чувствовал вышедшим в открытый космос. Нет, спасибо, такой радости мне не надо.
— Ну… — протянул Хим, поддерживая юмористический тон, — Джереми изобретатель, он что-нибудь придумает с этим.
— Пластику этой части организма изобрели до меня. Так что в наш век всё уже поправимо.
— А трансплантацию репродуктивной женской системы полностью ещё не изобрели? — сорвался вопрос у меня. Господин Юнг серьёзно на меня посмотрел. Он знал мою проблему, не мог не знать, ведь близкие между собой друзья-золотые делились всем. У него во взгляде будто загорелась лампочка иновационного отдела мозга.
— Над этим стоит подумать, — медленно произнёс он, отставив бутылку Хима и уходя в свои мысли.
— Не хотите с нами по пивку? — предложил им муж, спешащий избавиться от слишком жизненных тем и вернуться к тому настрою, что царил до этого.
— Нет, Айли не переносит запах пива, — не успел договорить Джереми, как всё уже было ясно по её лицу со сморщенным носиком. — Выпьем чаю и поедем, — поднялся он, чтобы сделать заказ. Миллионер в кафе с самообслуживанием! Среди этих ребят постоянно встречались парадоксы.
— Далеко собрались?
— В Саффолк, в Колд-Спринг-Харбор**. Мы сотрудничаем с их лабораторией. На их базе я хотел бы открыть свой филиал. Мотаться туда-сюда я не всегда могу, здесь должен быть кто-то из моего штата. Возможно, Ходжун согласился бы курировать данный проект. Он головастый парень.
— Это было бы здорово, — согласился Химчан. — И когда вы опять в Сеул?
— Послезавтра. Ты же знаешь, там сейчас есть, чем заняться.
Обратно мы снова большую часть пути прокатились на автобусе, вышли почти на своей Ремсен-авеню, и побрели по тротуару, припорошенному мелкой снежной мукой, которую гонял несильный ветер. Дополнительные фонари в форме снежинок развесили на столбах, на большинстве дверей висели венки с красными лентами, золотыми колокольчиками, шишками и искусственными ягодами омелы. В окнах переливались ёлки, у одного крыльца я увидела светящегося оленя — прозрачный каркас, состоящий из лампочек. Он двигал головой вверх-вниз, вверх-вниз. Меня приводили в восторг такие штуки, и я задержала Хима возле зверюшки, пока не насладилась в полной мере исходящим от неё дыханием чудес. Мимо нас пронеслась стайка детей с какой-то музыкальной шкатулкой, полифонией проигрывающей мелодию «We wish you a Merry Christmas».