Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Правила флирта - Энок Сюзанна (чтение книг .txt) 📗

Правила флирта - Энок Сюзанна (чтение книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Правила флирта - Энок Сюзанна (чтение книг .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кстати, Том пригрозил, что выдаст тебя Ирвингу, если ты еще раз так его назовешь.

— Ладно, придумаю другое слово.

— Займемся логическими размышлениями после ужина.

— Знаешь, — Саманта подошла к нему и обняла рукой за талию, — ты приглашал меня на ужин к Доннерам, и я решила отплатить тебе той же любезностью.

— Хочешь пригласить меня на ужин? — Ричард не двигался, предоставляя ей возможность самой установить уровень близости между ними.

— Да. — Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

— Это будет свидание?

— Конечно, и потом ты от этого только выиграешь, — ответила она после секундного колебания.

Будь у Ричарда под рукой календарь, он бы обвел эту дату красным фломастером. Сэм впервые сделала шаг к тому, чтобы их отношения перешли в иную стадию, нежели простое физическое влечение.

— Это будет до или после того, как мы обсудим логику действий Этьена?

Усмехнувшись, Саманта прижалась к его груди и скользнула ладонями вниз по спине. Когда она выпрямилась, в одной руке у нее был его бумажник. Он даже не почувствовал, как она его вытащила.

— И до, и после, может быть, — сказала она и открыла кошелек. — Я так и знала, — певучим голосом произнесла Саманта и отдала кошелек, как показалось Ричарду, в целости и сохранности.

— Что ты знала? — осведомился он, убрав бумажник обратно в карман.

— Большинство парней носят по одному презервативу, — отозвалась Саманта, поднимаясь вверх по лестнице. — Один, а не три. А вы, мистер Аддисон, явно считаете себя асом в постели.

— Так мне говорили.

— Тогда давай быстренько поужинаем, и ты сможешь заново продемонстрировать мне свои умения.

— Саманта?

Она остановилась и посмотрела на него: — Что?

— Это, конечно, не самое романтичное, что можно сказать, но раз уж ты затронула тему презервативов, последние два раза мы делали это без защиты. Ты…

— Я здорова, если тебя это интересует.

Ричард покраснел.

— Нет, я имел в виду, принимаешь ли ты контрацептивы?

— О Боже, ты британец до мозга костей! — усмехнулась она. — Я пью таблетки.

— А, хорошо, я об этом и хотел спросить.

Саманта спустилась и крепко поцеловала его в губы.

— Спасибо, что спросил.

— Я просто джентльмен.

— Да, кстати, к ужину спускайся в шортах.

Притворно насупившись, он проследовал за ней в библиотеку.

— В шортах? Кто придумал такой странный дресс-код?

— Я, — с улыбкой отозвалась Саманта и вошла в библиотеку.

Глава 24

Понедельник, 6 часов 25 минут вечера

Для транспортировки подделок Кастильо прислал трех полицейских и грузовик. После недолгой дискуссии он согласился допросить Партино в присутствии его адвоката завтра утром и не связываться с ФБР до тех пор, пока не обсудит полученную информацию с Доннером. Саманта понимала, что детектив не станет слепо подчиняться указаниям Ричарда с Томом, но, к ее немалому удивлению, Кастильо ей нравился.

Вообще с ней в последнее время творилось нечто странное. Сначала она подружилась с человеком, с которым раньше и знакомиться поостереглась бы, затем зауважала адвоката, а теперь то же самое произошло с полицейским. Кто следующий? Священник?

— Надеюсь, ты знаешь, о чем говоришь, — отозвался Ричард, входя в вестибюль следом за девушкой. — Обычно я не ношу шорты, надеваю их только в крайних обстоятельствах.

— Хорошие шортики, — с улыбкой отозвалась девушка, одобрительно глядя на свободные серые шорты Ричарда. Сверху он надел черную футболку и был настолько хорош собой, что Саманте захотелось немедленно на него наброситься и послать ужин ко всем чертям. А она-то надеялась, что в такой одежде он будет чувствовать неловкость! Она, конечно, пыталась убедить себя в том, что с ее стороны это была тонкая попытка проверить, насколько далеко он готов зайти в желании угодить ей, но это был самообман. На самом деле это была проверка для нее: сумеет ли она вести себя как нормальный человек и хотя бы на вечер забыть о своей воровской жизни.

— Если ты решила таким образом пошутить, то ты пожалеешь.

Сэм расправила плечи. Не сдаваться!

— У тебя есть какая-нибудь так себе машинка?

— Если под словами «так себе» ты подразумеваешь дешевая, то мой ответ — нет.

Она нарочито громко вздохнула, наслаждаясь тревожным выражением его лица.

— Ладно, тогда возьмем «бенц».

— Какой? — оживился Ричард.

— «СЛК». Он достаточно маленький.

— Проказница, — пробормотал Ричард. — только поведу я на случай, если придется быстро уносить ноги.

Интересно, это единственное, на чем он будет настаивать сегодня вечером?

— Хорошо, поехали.

Когда они приехали в даунтаун Палм-Бич, Саманта наконец рассказала Ричарду, куда они направляются.

— К «Гарольду и Чаку»? — переспросил Рик. — Я о таком не слышал.

— Да ты что? Это лучший морской ресторан в городе. А еще там живая музыка и дискотека.

— Дискотека? А мы любим танцевать?

— Да.

— В шортах?

— Нам надо быть похожими на туристов.

Свернув на Ройял-Пуансиана-уэй, Ричард ловко припарковался возле ресторана. «Удивительно для человека, привыкшего всю жизнь ездить по правой стороне», — подумала Саманта.

— А зачем нам быть похожими на туристов? — осведомился Ричард, нажав на кнопку и дожидаясь, пока опустится крыша.

— Потому что это туристическое место.

Рик коснулся рукой ее щеки.

— Как ты однажды заметила, мне нелегко бывает слиться с толпой, — пробормотал он, заправив ей за ухо прядь волос, — но я постараюсь.

Рику не удалось исполнить обещание, но если бы он явился в своих дорогущих брюках и рубашке, они бы и в дверь не вошли без того, чтобы какой-нибудь папарацци не начал щелкать камерой. А так тем, кому интересно, придется посмотреть в их сторону дважды. И потом, у Рика были красивые ноги, с ним было не стыдно.

— Где вы хотели бы сесть: на тротуаре или в саду? — спросила официантка. Разумеется, Рик держал ее за руку, и когда все женщины в зале уставились на этого темноволосого сероглазого бога, Саманта испытала возмутительное чувство превосходства.

— Это я пригласила тебя на свидание, — сказала она, — так что выбирать тебе.

— В саду, — решил Аддисон.

Сама она предпочла бы сесть на тротуаре, чтобы иметь возможность следить за тем, что происходит на улице. Правда, в таком случае она провалила бы свой эксперимент под названием «нормальная жизнь Саманты Джеллико». Они прошли в сад следом за официанткой, Рик выдвинул ей стул, и она села.

— Ладно, признаю, что здесь почти все в шортах, — сказал Рик, перегнувшись через стол, чтобы перекричать джаз-банд.

— Я же говорила.

— Кстати, дорогая, раз уж ты меня пригласила, могу я рассчитывать на то, что платить будешь тоже ты?

— Можешь. — В конце концов, от одного ужина ее банковский счет не пострадает. — Не отказывай себе ни в чем.

Его улыбка стала еще шире, озарив серые глаза волшебным внутренним сиянием. Сердце так и подпрыгнуло в груди Саманты. Она поспешно схватила со стола стакан воды и сделала большой глоток.

— Что будем пить? — поинтересовалась официантка, на бэйджике у которой значилось Кэнди [4]. Да уж, та еще конфетка.

— У вас есть карта вин? — вежливо осведомился Рик и подмигнул Сэм: мол, зря сказала, чтобы я ни в чем себе не отказывал.

— У нас вино по цветам: белое и красное.

Рик одарил официантку своей фирменной улыбкой, так что она чуть жвачку не проглотила.

— В таком случае какое у вас лучшее красное вино?

Кэнди сказала, что это французское мерло, и Рик попросил принести бутылку.

— Сейчас принесу и приму остальной заказ.

— Ничего себе, она даже не спросила, что буду пить я, — заметила Сэм.

— Ну, видимо, она решила, что это я тебя пригласил и делаю заказ на двоих. Хочешь, я позову ее обратно?

— Заткнись, англичанишка. Я люблю мерло.

вернуться

4

Candy — конфета (англ.).

Перейти на страницу:

Энок Сюзанна читать все книги автора по порядку

Энок Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правила флирта отзывы

Отзывы читателей о книге Правила флирта, автор: Энок Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*