Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Пугливая (ЛП) - Сен-Жермен Лили (книги серии онлайн TXT) 📗

Пугливая (ЛП) - Сен-Жермен Лили (книги серии онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пугливая (ЛП) - Сен-Жермен Лили (книги серии онлайн TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Действуя на адреналине и надышавшись угарным газом, я уже была в паре секунд от полной отключки, как вдруг кто-то схватил меня за лодыжку и потянул назад.

— Кэсси! — заорал Дэймон. — Вылезай!

Я со всей силы ударила мужа моей матери ногой в лицо и возобновила спасательную операцию.

«Пожалуйста, не умирай»

Не вынимая руку из огня, я расстегнула удерживающий Лео ремень безопасности и схватила его под мышки.

«Не смей умирать, не здесь, не так»

Каким-то образом мне удалось достать из горящей машины девяностокилограммового полузащитника и оттащить от места аварии, обдав его ожоги ледяной водой. Впервые радуясь скользкому льду, который помог мне волочить безжизненное тело Лео, я добралась до скалистого берега как раз вовремя, чтобы успеть заслонить руками лицо. Что-то взорвалось — по всей вероятности, топливный бак — и в реку посыпались куски горящего металла.

Насквозь промокшая и на грани переохлаждения, я затащила Лео к себе на колени и осмотрела его раны. У него было сильно обожжено левое предплечье и часть шеи, но лицо пламя не задело. Я легонько ударила его по щеке, мои пальцы показались мне онемевшими кусками мяса.

— Эй, — сперва тихо прохрипела я, а затем закричала громче и настойчивее. — Эй!

Он не очнулся. На мост приехала скорая, потом еще одна. Дэймон вернулся, его лицо казалось пепельным, ярко-голубые глаза налились кровью, от левой ноздри к губам тянулась красная полоса. Моя работа.

— Мне не нужна скорая, — сказала я ему, когда врачи скорой помощи оторвали от Лео мои пальцы и подняли его на носилки.

Дэймон сказал мне что-то неразборчивое, что-то вроде «там», указав на другую сторону насыпи, где забирала носилки вторая команда врачей. И только тогда до меня дошло. Когда я, наконец, разобрала его слова, мое зрение сузилось до размеров двух точек, и я не видела ничего, кроме ярко-голубых глаз моего отчима и огня. Он не говорил «там».

Он говорил «мама».

В машине была моя мать. На пассажирском сиденье. В огне. В школе была вечеринка по случаю выхода в финал нашей футбольной команды. Моя мама присутствовала там, поскольку ее муж — мой отчим — после работы и по выходным помогал тренировать команду. Я решила, что Лео, видимо, подвозил ее домой. От школы до нашего дома было меньше мили. Но каким-то образом, вместо этого менее чем за милю, они съехали с моста.

Я с ужасом смотрела, как врачи скорой проносят мимо меня мою мать. Она казалась мертвой. Ее губы были синими, половина лица расплавилась, словно оставленный на солнце восковой карандаш, и над ее неподвижным телом орали друг на друга медики. Одна её нога свесилась с носилок под неестественным прямым углом, а изо рта и носа, образуя притоки на ее сожженной плоти, мутными реками текла кровь.

Мне что-то говорили люди. Я догадалась, что они спрашивают, на какой скорой я хочу ехать. Словно в замедленной съемке, я поочерёдно смотрела на два ярко-красных автомобиля с мигалками. Два человека, которых я любила больше всего на свете.

Я открыла рот, чтобы заговорить. И тут же закрыла. Я больше ничего не слышала. Вокруг воцарилось отрывистое шипение, сплошной шум дождя, барабанившего о камни, на которых я балансировала. Внезапно у меня подогнулись ноги, и мир накренился. С громким стуком я ударилась затылком об острый камень, а потом ничего.

***

Позже, в стерильной белизне больничного коридора, слух снова ко мне вернулся. Две примыкающие друг к другу палаты, в которых бригады врачей трудились над двумя моими самыми дорогими на свете людьми.

Я начала слышать то, что мне совсем не хотелось слышать.

Моя мать в коме.

Она почти наверняка умрет.

Мой парень очнулся.

У него ожог руки и сотрясение мозга.

Мой парень вытянул руки; его запястья в одночасье пристегнули наручниками к койке, на которой он сидел.

Лео. Мальчик, за которого я собиралась выйти замуж.

Это он во всем виноват.

Надев на Лео наручники, коп сместился в сторону, и Лео заметил в коридоре меня.

— Прости, — беззвучно, одними губами, произнес он.

Его глаза были красными и стеклянными. Я взглянула на свою перевязанную из-за ожогов руку и пожалела, что не оставила его в горящей машине.

— Это должен был быть ты, — громко сказала я. Рука горела от боли там, где меня коснулся огонь. — Это должен был быть ты, мать твою.

***

И вот мы с воспалёнными глазами сидели на жестких больничных стульях. Дэймон приложил к ране у меня на голове лед, и мы ждали. Мы так многого ждали. Новостей, хороших или плохих. В тот момент мы все еще не знали, выберется ли моя мама из операционной.

Я уснула на стульях, с сотрясением головного мозга и все еще одетая в форму гриль-бара «У Даны» — в ярко-розовую рубашку и темно-синюю юбку. Я сняла с себя кофту, у которой из-за огня обгорели рукава, и пока спала, кто-то завернул меня в одно из этих аварийных теплоизолирующих покрывал из фольги и накрыл темно-зеленой форменной курткой Дэймона. Я вздрогнула и проснулась. Сквозь смертельную усталость до меня доносились приглушенные слова. Затылок пронзила невыносимая боль, и я почувствовала, как сквозь спутанные волосы просачивается свежая кровь. Мне нужно было наложить швы, но я отказывалась подпускать к себе кого бы то ни было, пока не услышу, как прошла операция моей матери.

— Думаю, нам лучше поговорить наедине, — сказал Дэймону доктор, глядя на меня одним из тех жалостливых взглядов, которые после этой аварии стали для меня обычным делом. Все вокруг были такими сочувствующими, что меня уже тошнило.

Дэймон сжал мою руку.

— Все в порядке, — ответил он доктору. — Она уже достаточно взрослая.

Доктор проводил нас в пустую комнату. Голые стены, голые полы, вообще ничего, кроме трех жестких пластиковых стульев и криво висящего на стене деревянного креста. Где вся мебель? Это больше походило на комнату для допросов, чем на место для утешительных бесед. Единственное, на чем мог зацепиться глаз, это искаженное мукой лицо криво распятого на целую вечность Иисуса.

Я села на один из жестких стульев. Дэймон принялся мерить шагами комнату.

— Шериф, — позвал его доктор. — Пожалуйста. Присядьте. Вы оба очень устали.

Дэймон обернулся и посмотрел на него таким уничтожающим взглядом, что тот невольно отпрянул. Видя его негодование, я почувствовала, как мою душу наполнила гордость.

«Мы в одной лодке», — помню, тогда подумала я.

Мы с Дэймоном не всегда ладили. Когда он только переехал в наш дом, моя мама часто была между нами чем-то вроде посредника. Но теперь мы с ним были единым целым. Мы вместе молились, чтобы моя мать очнулась. Такова была сила нашей к ней любви.

— Шериф…

— Дэймон.

— Дэймон. Ваша жена серьезно пострадала. Она часто ездила без ремня безопасности?

Не «ездит». А «ездила».

Словно она уже мертва.

— Что? — Дэймон поперхнулся, и его яркие голубые глаза наполнились слезами. — Нет, она всегда пристёгивалась.

Я была слишком потрясена, чтобы толком переварить информацию. Моей маме было всего тридцать восемь лет. Она не могла умереть.

— С ней все будет в порядке? Она что, мертва? — спросила я.

Надежда не хотела признавать реальность, написанную на омерзительно добром лице доктора.

— Она жива. Аппараты искусственно поддерживают работу ее тела. Ее мозг получил, как мы считаем, непоправимую травму.

Пауза.

— Мне очень жаль.

Всё, и хорошие новости, и плохие слились в одном маленьком аккуратном предложении, которое выкачало из моих легких весь воздух. Твоя мать еще жива. БАХ. Но всё равно, что мертва. БАХ.

— Вы уверены? — спросил Дэймон.

Я снова потянулась к его руке, он сжал свою влажную от пота ладонь и сдавил мне пальцы.

Доктор нерешительно посмотрел на меня.

— Из-за отёка мозга мы не можем сейчас сказать точно...

Перейти на страницу:

Сен-Жермен Лили читать все книги автора по порядку

Сен-Жермен Лили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пугливая (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Пугливая (ЛП), автор: Сен-Жермен Лили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*