Пленники судьбы - Монтефиоре Санта (серия книг TXT) 📗
— Простая деревенская девчонка, которую нашли мертвой в бриллиантах и мехах, — сказала Фийона, вспомнив, что писали газеты об этом убийстве. — Какое ужасное потрясение для вашего дедушки.
— А ведь в тот роковой день они должны были пожениться. Какая романтика — неожиданно увлечься прекрасным иностранцем! Вы знаете, говорят, что статуя Христа впервые за все годы существования не замироточила именно тогда, словно предрекая ужасную трагедию.
— И вы верите в это?
— Не совсем. А еще говорят, что она снова прольет слезы лишь в том случае, если все духи упокоятся с миром.
— Неужели люди все еще верят, что дух старого маркиза бродит по замку?
Роза вдруг стала очень серьезной.
— За эти годы произошло много странного. Мой муж полицейский. Перед тем как Ромина приобрела этот замок, десятки жителей нашего городка неоднократно наблюдали, как в комнатах мерцали огни свечей, а также слышали странные звуки и шум, доносившиеся оттуда. И никто, кроме Юджина, не отважился пойти туда. Он необыкновенно смелый человек.
— И что ему удалось выяснить?
Роза пожала плечами.
— Ровным счетом ничего. Я там тоже побывала много раз. Это место не пугает меня. От замка, лежащего в руинах, веяло чем-то прекрасным. Сейчас он уже совсем не такой, как был тогда.
— Не думаю, что вам приходилось встречаться лицом к лицу с призраком, — сказала Фийона, выпуская дым.
— Я не верю в привидений. — Роза, отмахнувшись, засмеялась. — Но я бы не исключала из списка подозреваемых живого призрака, который ходит крадучись и пытается напугать людей. Ромина жаловалась на то, что кто-то частенько бывает в их флигеле. Она рассказала моему мужу, что кто-то спит внутри постройки, и убедила его прийти и взглянуть на все собственными глазами.
— Ромина, бесспорно, эксцентричная особа, однако она не произвела на меня впечатления чересчур суеверного человека.
— Но ведь она же родом из Северной Италии. А это, знаете ли, совершенно другое дело. Люди, живущие здесь, мыслят очень примитивно.
— Так вы не верите в то, что маркиз слоняется ночью по замку, раскаиваясь в том, что убил свою возлюбленную?
— Ну конечно же нет! Просто кто-то решил пошутить. А может, жители Инкантеларии придумали все это для того, чтобы не позволить никому приобрести замок и превратить его в отель. Они ценят покой и очень гордятся своей историей. Люди хотели сохранить это строение в его первозданном виде, устроив тут место поклонения. Однако они просчитались.
— Можно мне процитировать ваши слова?
— Цитируйте меня по своему усмотрению. Можете даже напечатать мою фотографию. В конце концов, я ведь копия Валентины.
— А нельзя ли воспользоваться рисунком вашего дедушки?
— Ни за что! — захлебываясь, произнесла Роза, убирая портрет. — Если только вы не хотите, чтобы в Инкантеларии произошло очередное убийство.
— А это правда, что ваш двоюродный дядя убил маркиза из мести?
— Да, прямо там, в замке.
— Вы знаете, где именно?
— В гостиной, когда он сидел на кожаном стуле. — Роза медленно провела рукой по шее. — Они зарезали его, как свинью.
— Они?
Девушка вздрогнула.
— Я хотела сказать, он, — поправилась она, зардевшись. — То есть Фалько.
Фийона призадумалась.
— А… понимаю.
— Собственно, полиция никогда и не занималась тщательным расследованием убийства Валентины. Они решили, что она очутилась не в том месте и не в то время, став жертвой вооруженных разборок мафиози. Они и представить себе не могли, что это, напротив, Люпо оказался не в том месте и не в то время и что он просто стал случайным свидетелем того, как маркиз расправился с Валентиной. — Она с заговорщическим видом подалась вперед. — На самом деле он убил бедняжку, не желая, чтобы мой дед увез ее в Англию. Вероятно, считая, что если она не может принадлежать ему, то другому и подавно. Думаю, старый маркиз был проницательной бестией. Держу пари, он прекрасно знал о существовании других любовников и вряд ли имел что-либо против. Помню, моя мама рассказывала мне о его страсти к коллекционированию красивых вещей. Он слыл настоящим эстетом. И Валентина просто была его очередным приобретением. Но когда она влюбилась в моего дедушку, маркиз не мог с этим смириться. И в порыве гнева, действуя себе же во вред, он убил это бедное создание, которое так любил, чтобы она не досталась никому. Странно, что эта история еще не экранизирована.
— После того как люди прочитают мою статью, вполне возможно, в скором времени она появится на экране. Журнал должен выйти двухмиллионным тиражом.
Глаза Розы округлились.
— Вы хотите сказать, что два миллиона людей будут читать обо мне?
Фийона тут же поспешила подлить масла в огонь ее тщеславия.
— Да, два миллиона людей будут читать о вас и о вашей семье.
— О Мадонна! Подумать только! А знаете, я ведь всегда мечтала сыграть в кино, из меня бы вышла замечательная актриса.
— Не сомневаюсь, — совершенно искренне сказала Фийона.
Роза вдруг стала задумчивой.
— Как бы мне хотелось, чтобы какой-нибудь заморский красавец осыпал меня бриллиантами и увез отсюда подальше.
— А разве вам тут не нравится?
— Здесь такая тоска. Я прекрасно понимаю, почему Валентина ступила на скользкую дорожку. Даже если бы не было войны, она все равно попыталась бы сделать так, чтобы ее жизнь била ключом.
В двадцать минут двенадцатого Ромина приехала за Фийоной. Роза и журналистка все еще беседовали. Фиеро кружил над ними, словно мотылек, привлеченный пламенем Фийоны.
— Вы еще не закончили? — спросила Роза.
— Уже закончили, — ответила Фийона, выключая магнитофон. — Благодарю вас, Роза, вы были очень интересной собеседницей. — Она помахала Фиеро. — Увидимся позже.
У Розы был обиженный вид.
— Вы хотите взять интервью и у Фиеро?
— Мне бы хотелось поговорить с как можно большим количеством людей. Не люблю, когда от меня ускользает хоть малейшая информация.
— Ему ничего не известно.
Фийона покачала головой.
— Я думаю, что каждый что-нибудь да знает. — Она подмигнула Фиеро. — Увидимся сегодня вечером.
Вернувшись в машину, Ромина спросила у журналистки, удалось ли той услышать что-нибудь интересное.
— И немало, — весело ответила она. — Звезда Валентины снова взошла на небосклоне.
— Наивность молодости. Роза не хочет замечать, насколько омерзительна эта история, ее прельщает лишь ее очарование.
— Рассказ Розы станет превосходным материалом для публикации.
— И все же вам следует пообщаться с ее матерью.
— Она явно не захочет ни о чем говорить.
— А жаль. Уверена, ее видение случившейся трагедии пролило бы свет на события минувших дней.
— Роза случайно намекнула на то, что в убийстве маркиза принимал участие не один человек.
— А я-то думала, что Фалько действовал в одиночку.
— Возможно, у нее это случайно сорвалось с языка.
Ромина пожала плечами.
— Я спрошу у своего сына. Думаю, он сблизился с этой семьей теснее, чем можно предположить.
— Эта деталь является очень существенной для написания статьи. Мне хотелось бы получить факты, полностью соответствующие действительности.
— О, положитесь на меня.
В полдень, когда Роза вернулась домой, Козима все еще находилась в спальне. Роза прождала все утро, чтобы поговорить с ней, но наконец ее терпение лопнуло. Дойдя до последней ступеньки, она услышала, как ее кузина что-то тихонько мурлычет себе под нос. Роза даже не потрудилась постучать, а просто потянула за ручку двери и зашла внутрь.
Козима сидела за туалетным столиком, разглядывая свое отражение в зеркале. В ее ушах сверкали роскошные бриллиантовые сережки. Роза так и ахнула от изумления, охваченная порывом неконтролируемой зависти и гнева одновременно.
— Тебе следовало бы постучаться! — воскликнула Козима и, тотчас закрыв мочки руками, попыталась спрятать украшение.
— Да я их уже заметила, дура! Не думай, что мне неизвестно о ваших с Люком отношениях. Я видела вас вместе. Так это он подарил тебе бриллиантовые серьги?