Хозяин дома - Каллахэн (Каллагэн) Маргарет (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗
В конце концов, Элла не выдержала и напрямую спросила:
— Ведь он вернется, Айан?
Дело сделано, она облекла свою тревогу в слова. Слишком долго она была лишена роскоши поделиться своими страхами с кем-то другим.
Айан улыбнулся во весь рот.
— А вы как думаете, зная Джека? — Немного помолчав, он как-то странно покосился на Эллу и задумчиво добавил: — Впрочем, вы не очень давно его знаете, так что ваши сомнения понятны, но можете поверить мне на слово — Джек вернется домой, живой и невредимый.
Ужин был съеден, и они пересели из-за стола в плетеные кресла, стоявшие по обе стороны от камина. Ковер перед камином лишний раз напомнил Элле о Джеке. Куда бы она ни повернулась, все, казалось, кричало о нем, но через несколько недель ей придется уехать. Правда, на этот раз на сердце не останется горького осадка. Она любит Джека и будет хранить воспоминание об их последней ночи любви всю жизнь.
Айан допил сидр, и Элла принесла кувшин, который он оставил на столе. Поскольку в запеканку по рецепту добавлялся сидр, показалось уместным подать его и к столу, хотя сама Элла пила только воду.
Она подошла к Айану и наклонилась, чтобы наполнить его стакан. Элле показалось, что управляющий собирается что-то сказать. Она улыбнулась и вопросительно подняла брови. И вдруг совершенно неожиданно губы Айана коснулись ее губ. Элла отпрянула. Несмотря на потрясение, ей удалось отойти почти с невозмутимым видом. Она села на прежнее место.
— Извините меня…
— Не нужно извиняться, — перебила Элла, улыбаясь. — Учитывая разницу в возрасте между нами, я почти польщена.
Айан улыбнулся, и неловкость прошла.
— Почти? Кажется, меня поставили на место.
— Если угодно, — непринужденно согласилась Элла. — Только не принимайте это близко к сердцу.
— Я просто подумал…
— Что подумали?
Айану хватило такта принять виноватый вид.
— Честно говоря, не знаю. Наверное, мне захотелось проверить. Во время вечеринки…
— Понятно, — сухо перебила Элла. — Вы застали меня с Джеком и поспешили с выводами.
— Примерно так. — Айан усмехнулся, нимало не пристыженный. — Если бы вас тогда увидела Флисс, уж она бы точно не задержалась с выводами.
Элла покраснела, вспомнив ту давнюю сцену.
— Джеку повезло, что она не видела.
Все-таки, Айан милый, решила она. Тот факт, что он работал не покладая рук, когда Джек даже не мог оценить его усердие, свидетельствовал в его пользу. Когда кота нет, мышам раздолье, но эта пословица применима скорее к Флисс. Элла вспомнила, как та открыто флиртовала с Айаном. Айана можно понять, он подвергся искушению, одновременно сам являясь искушением — молодой, красивый, с голодным взглядом карих глаз, в которых с удовольствием утонула бы любая девушка. Девушка вроде Флисс…
Элла нахмурилась. Может быть, она грешит против логики, но ее не покидало ощущение, что Айан слишком лоялен по отношению к Джеку, чтобы забавляться с его невестой.
Где-то в глубине дома пробили часы.
— Мне пора, — сказал Айан.
— Может, выпьете кофе? — предложила Элла. Она знала, что Айан поймет ее предложение правильно: как заверение, что между ними ничего не изменилось и они могут по-прежнему спокойно работать вместе.
Айан покачал головой.
— Завтра у меня много дел, так что мне действительно пора идти. Спасибо. Еда была отличной, не говоря уже о компании. — После едва заметного колебания он вдруг добавил: — Спасибо, Элла.
Элла вздрогнула, резко вскинув голову, на щеках выступил предательский румянец.
— Откуда вы знаете мое имя? — спросила она. Губы словно одеревенели, голос прозвучал неестественно. — Нет, постойте, не отвечайте, я сама догадаюсь. В ночь вечеринки Джек назвал меня по имени.
— Сначала я думал, что мне послышалось. — Айан говорил, тщательно выбирая слова. — Но увидев вас вместе…
— Да, довольно трудно изображать незнакомцев, когда в прошлом у нас было так много общего, — с горечью призналась Элла. — Но не беспокойтесь, Айан, я не собираюсь раскачивать лодку. Как только Джек вернется домой, я уеду.
— Если он этого захочет, — заметил Айан. Как ни странно, в его взгляде сквозило понимание.
— Я сама этого хочу, — возразила Элла.
— Потому что любите его?
Элла снова вскинула голову.
— Неужели правда столь очевидна?
Айан поспешил ее успокоить.
— Только когда ее знаешь. Вероятно, я подсознательно искал подтверждения, поскольку у меня уже возникли кое-какие подозрения. Сегодня вечером…
— Вы просто решили их проверить? — язвительно перебила Элла. Она не желала признавать, как сильно задели ее слова Айана. — На редкость удобный случай! Мое приглашение пришлось весьма кстати.
— Нет, сегодня я пришел только потому, что вы меня пригласили, и еще мне показалось, что вам не хочется быть одной. Мне тоже не хотелось, — признался Айан. — Но когда вы не отреагировали на мой поцелуй, все сразу встало на свои места. Поверьте, Элла, я ничего не подстраивал нарочно.
Встретившись взглядом с честными глазами Айана, Элла вдруг обнаружила, что ее гнев прошел. Он ничего не проверял, ничего не подстраивал, просто понял ее. Как оказалось, Айан принадлежит к редкой породе деликатных мужчин. Похоже, когда-нибудь из него получится прекрасный муж.
Элла отрывисто кивнула, молчаливо принимая его объяснение.
— Так вы всерьез решили уехать?
— Я должна, — просто ответила Элла.
— Да, пожалуй, вы правы. Жаль. — На лице Айана промелькнуло слабое подобие улыбки. Элла остановила его, взяв за руку и подняв на него умоляющие глаза.
— Айан, что касается Джека…
— Все в порядке, Элла, если вы не скажете, то и я ничего не скажу.
— Ну, Грэмпс, только честно, что ты об этом думаешь? Наверное, в твое время все было несравненно лучше? — с улыбкой спросила Элла, беря деда под руку. Они неторопливо возвращались к дому.
— Поместье явно изменилось, — согласился старик. — Правду сказать, я не уверен, что мне нравятся все эти новомодные штучки. Моторные газонокосилки? — Он беззлобно фыркнул. — Да молодой Джордж Снеллинг не знает, что такое настоящая работа! В наше время скучать было некогда, доложу я вам, особенно когда в кустах селились кролики, а кроты нещадно портили лужайку для крокета. — Старик улыбнулся своим воспоминаниям и добавил: — Вижу, прогресс добрался и до наших мест. Но поместье выглядит прекрасно, ничего не скажешь.
Элла улыбнулась. Крокет. В самом этом слове слышалось нечто ностальгическое.
Грэмпс присел на корточки, захватил горсть рыхлой земли и размял ее пальцами, сосредоточенно хмурясь.
— Здешняя почва всегда была тяжеловата, — объяснил он, — но, судя по виду, нынешние садовники не поленились ее замульчировать. — Он отряхнул руки и с трудом поднялся. Элла хотела было подать ему руку, но удержалась: вряд ли старику понравилось бы, что она заметила его немощь. — Ну что ж, неплохо. Думаю, и я не смог бы ухаживать за садом лучше.
Ценная похвала, подумала Элла. Они свернули к дому. В саду было хорошо, но холодновато, осеннее солнце, хотя и яркое, уже не давало настоящего тепла. Им еще предстояло осмотреть дом — чтобы не слишком утомлять Грэмпса, Элла решила ограничиться небольшой экскурсией, — а гвоздем программы должен быть полуденный чай в большом зале, сервированный разрумянившейся и то и дело приседавшей в реверансе Кэти.
Элла улыбнулась. До возвращения Джека придется еще раз поговорить с горничной насчет этой «слабости в коленях». Поскольку Кэти под ее руководством делала громадные успехи, у Эллы даже возникла слабая надежда, что Джек прислушается к ее совету и после ее ухода назначит Кэти экономкой. Несмотря на юный возраст, способная девушка могла стать неплохой заменой Элле.
Грэмпс с интересом оглядел зал, обшитый дубовыми панелями.
— Кто бы мог подумать! В наше время поесть в господском доме означало перекусить сандвичами в буфетной.
— Что же ты раньше не сказал? Если бы я знала, это можно было бы устроить, — пошутила Элла. — Мы могли бы поесть и в каморке под лестницей, для этого мне достаточно всего лишь взмахнуть волшебной палочкой.