Девять дней (ЛП) - Фальк Хулина (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗
Как Майлзу удалось каким-то образом пережить смерть матери своего ребенка и остаться отцом-одиночкой в возрасте восемнадцати лет… Я никогда не пойму.
И что еще хуже, Бруклин так похожа на свою мать.
— Принцесса, ты недостаточно развлекаешь свою девушку, — он постукивает рукой по моей спине.
— Хм? — я не совсем уверен в том, что я пропустил, и я также не уверен, что хочу быть просветленным.
— Проблема не в этом, Грей. — Лили вздыхает, ставя перед ним тарелку. — Колин просто… слишком необычный.
— Прошу прощения?
Она игнорирует меня.
— Он даже не знает, что делает.
Глядя, как Грей откусывает от клубнично-бананового блинчика, хихикает, я почти теряю самообладание.
Что, черт возьми, происходит?
Сглотнув, Грей говорит:
— Я имею в виду… ты вообще видела его? — его голова поворачивается лицом ко мне.
— Я чертовски великолепен, большое спасибо.
Когда Лили ставит на стол еще одну тарелку, — на этот раз предназначенную для меня, — я хватаю ее за запястье и тащу по острову. В итоге она оказывается между моими ногами, лицом ко мне. Она может быть немного удивлена, но не жалуется.
— Mi sol, ты должна просветить меня. — Проведя носом по ее шее, я чувствую, как она вздрагивает под моим прикосновением. Не холодный озноб, а мурашки по коже. — О чем вы говорили?
Положив руки ей на талию, я прижимаю ее чуть ближе к себе, касаясь ее губ своими. Это так естественно. Так желанно. Так необходимо.
— Ребята, вы врете сами себе, — произносит Грей, притворно задыхаясь. Бросив на Грея строгий и растерянный взгляд, он старается объясниться, прежде чем я спрошу. — Возможно, вам удастся обмануть Аарона, заставив его думать, что вы, ребята, что-то стоящее, но меня вам не обмануть, — из глубины горла вырывается грязный смешок.
— Я же говорила тебе, — говорит Лили, прижимая ладонь к моей груди.
Зная Грея и, — судя по злобной ухмылке на его губах, — я знаю, что он знает, что лучше не открывать рот по этому поводу. Тем более, что я знаю, что он знает о моих чувствах к Лили больше, чем она.
— Почему она остается здесь, принцесса?
Какое-то время я размышляю, не сказать ли Грею правду. Всю правду. Разумеется, не перед Лили, а когда у меня будет минутка побыть с ним наедине.
Грей знает, что лучше не бежать к Аарону и не сдавать меня. Он также не из тех парней, которые склонны к осуждению. Если что, Грей предложит помощь. Помочь мне помочь ей. Он не пошел бы за моей спиной и не оказал бы Лили помощь, в которой она явно нуждалась.
Хотя, я уверена, он спросил бы, почему я не действую за ее спиной и не делаю это сам.
И если бы мне пришлось отвечать на этот вопрос… я бы не знал, что ему сказать. Почему я этого не делаю? Почему бы мне не отвезти ее в какую-нибудь больницу, рассказать им, что случилось, и попросить их помочь мне оказать ей необходимую помощь?
Может быть, потому что я чувствую, что предам ее, если сделаю это?
— Секс, — говорю я, просунув руки под белую рубашку, которую носит Лили. Грей склоняет голову набок, его глаза впиваются в меня, как будто призывая меня к еще большей ерунде. — Я просто хочу больше времени проводить с ней.
— У тебя есть необходимое время, даже если она не живет с тобой.
Если бы ты только знал.
— Вообще-то я хотела остаться, — выпаливает Лили. Думаю, она чувствует мою неуверенность. Если бы она не открыла рот и не заговорила за меня, думаю, я бы сказал Грею правду прямо здесь и сейчас.
Может быть, мне действительно нужен кто-то, с кем я могу поговорить о ней. Об этом. О положении Лили. Этот человек точно не может быть Аароном.
— У меня есть несколько проблем с Уинтер. Иногда она заноза в заднице. Я уверена, что ты слышал о ней. Бывшая девушка Аарона. — Грей кивает. — Да, ей многое нужно принять. И недавно у нас была большая ссора. Я не хочу находиться рядом с ней какое-то время.
Я поражен, как легко эта ложь скатывается с ее языка. Не только эта, про Уинтер. Вся. Весь день она притворялась, что все в порядке, рисовала улыбки на лице, притворялась счастливой.
В отчаянной необходимости сменить тему, я продолжаю с того места, где мы остановились.
— В любом случае, расскажи мне, о чем вы говорили.
— Ты сидел здесь, разве ты не слышал?
Я качаю головой: нет.
— Я был слишком занят планированием убийства Грея, Лилибаг.
— Почему?
Глаза Грея устремлены на меня, как будто он хотел бы услышать ответ. Я уверен, что он знает, почему, но я все равно говорю Лили:
— Он думает, что я плохой парень.
— Я этого не говорил, — оправдывается Грей. Он так и сделал, хотя и не использовал конкретные слова.
— Когда ты сказал о том что думал, что у моей Лилибаг лучше вкус в мужчинах, ты имел ввиду, что думаешь, что я либо плохо выгляжу, что, как мы все знаем, было бы ложью, либо я плохой человек.
Лили мягко улыбается, не сводя с меня глаз, даже когда Грей говорит:
— Я сказал, что ты в плохом настроении.
Я тоже не отвожу от нее взгляд.
— Это не так.
Не тогда, когда Лили здесь.
— Я ответил на твой вопрос… теперь ответь на мой.
— Я сказала Грею, что у нас день пазлов.
— И ты думаешь, что это делает меня «слишком странным»?
Она фыркает, качая головой, прежде чем прижаться губами к уголку моего рта.
— Нет, но твоя ставка показать ей «мир» за девять дней действует, — отвечает Грей за Лили, когда она молчит.
Я замираю, не зная, как реагировать. Рассказала ли Лили Грею о своем желании умереть? Она этого не сделала, верно? Она бы этого не сделала.
Пари.
Она сказала, что у нас пари.
Боже, как долго я был в своей голове, что я не слышал ни слова из того, что они сказали?
— Я уверена, что ты можешь присоединиться к нам, — Лили произносит свое приглашение как вопрос.
Я не хочу, чтобы кто-то был рядом с нами сегодня. Я сказал себе, что буду держать других людей подальше от Лили в течение дня, и здесь я терплю неудачу еще до того, как завтрак действительно начался.
— Возможно, я присоединюсь позже. У меня есть планы с Изаном, — Грей подмигивает Лили, и почему-то у меня сжимается желудок.
Соберись, Колин.
Я отмахиваюсь от него, возвращая свое внимание к моей девушке как раз в тот момент, когда она начинает зевать. Может быть, она более истощена, чем я думал. А может, она просто не выспалась.
— Ты мало спала, — замечаю я, убирая волосы Лили с ее лица. — Если я правильно помню, то вообще не спала. Что происходит, милая?
Ее щеки краснеют, как будто она смущена. Сдвинув брови, я жду объяснения, которое, кажется, не собирается приходить.
Я удерживаю ее лицо на месте своими руками, обе мои ладони лежат на линии ее подбородка, а большие пальцы нежно гладят ее разгоряченные щеки.
— Поговори со мной, Лилибаг.
Она вздыхает и продолжает молчать. Это меня раздражает. Почему она просто не сказала мне, что происходит? Это потому, что Грей здесь? Может бессонница? Но это не было бы неловко, не так ли?
Ее глаза блуждают по Грею, но она видит, что он, скорее всего, даже не заботится о ее присутствии.
— Я, э-э, — ее глаза снова переходят на Грея, — я не могу спать без Кермита, — признается она. Это восхитительно, и определенно ей нечего смущаться. Теперь я задаюсь вопросом, не такой ли сержант Фрогго новичок в чучелах животных, каким я его считал.
— Ты такая милая, ты знаешь это? — мое выражение лица смягчается, когда улыбка расползается по моему лицу. Я целомудренно целую ее губы, прежде чем прошептать:
— Я достану его для тебя.
Во что я превратился?
Никогда в жизни я не пошел бы за плюшевой игрушкой из дома девушки только для того, чтобы она могла спать спокойно — или вообще.
Какого черта ты делаешь со мной, Лили?
Грей откашливается и встает со своего места. Он берет свою тарелку, благодарит Лили за блинчики и выходит из дома. Я полагаю, он решил, что его не должно быть рядом.