Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вдруг она не узнает меня? Мы не виделись несколько лет.

— Если мы встретим настоящую Анну, она узнает тебя. Поверь мне, тебя невозможно забыть… ты готов?

Но дверь была заперта. Клоуны подмигивали мне, как будто говоря: «Заходи!» Наконец я увидела на двери табличку с надписью: «Я скоро вернусь!» Ной тяжело дышал. Его напряжение нарастало.

— Что нам теперь делать?

— Подождем, — сказала я и хотела отправиться в небольшой парк в центре площади, как вдруг мои ноги подкосились и предметы начали вращаться вокруг меня.

Я упала и… оказалась в руках Ноя. Он поправил мне волосы на лбу, я уткнулась носом в розы и вдыхала энергию, повернувшись спиной к страшным клоунам, которые еще долго продолжали звать меня. Мы пришли в парк и сели на скамейку. За детскими качелями двигался красно-рыжий хвост с белым кончиком. Лис! В самом центре города.

— Ной, лис вернулся, — хотела сказать я, но мой язык прилип к небу.

Безумная жажда мучила меня. В центре парка был фонтан, но я уже не могла встать. Выстрел разбудил меня. Я поднялась. Кто-то стрелял. Нет, это был не выстрел. Дверь автомобиля. Я задрожала. Озноб. Где Ной? Перед мастерской Анны загудела черная машина. На заднем сиденье сидел темноволосый парень. Заливаясь смехом, клоуны подняли свои кулаки выше, когда машина тронулась с места. Как будто моя жизнь зависела от этого, я вскочила и побежала семимильными шагами к машине. Мои легкие горели. Мое сердце вот-вот лопнет. Машина завернула за угол рядом с аптекой.

41

Я бежала за ней, стараясь не потерять свет ее задних фар. Огни множества машин смешались друг с другом в одно яркое пятно. Улицы, дома — все серое и расплывчатое; город словно погрузился в морскую воду. Я не понимала, что происходит вокруг, заблудилась, изнемогала от жара и жажды. Где был фонтан? Между серыми пятнами я увидела каштаны. Чемодан. Розы Ноя. Я должна взять с собой розы Ноя и чемодан. Как пьяная, я снова пробиралась по парку. Слезы текли по моим щекам, но я их почти не замечала. Мужчины похитили Ноя, пока я спала. Я должна была присматривать за ним. Я была слишком медленной. Проснуться. Я должна наконец освободиться от этого кошмара. Темные тени носились передо мной. Открой глаза. Проснись. Тени протягивали руки ко мне, приближались ко мне и пытались меня схватить. Когти черного мужчины. Я отбивалась, боролась и царапалась.

— Марлен! Прекрати! Это я!

Ной?

Я остановилась. Мой взгляд снова стал ясным, и я поняла, что воображение сыграло со мной злую шутку. У меня горели глаза, была высокая температура, иначе я бы сразу заметила, что Ной встал и пошел к фонтану, чтобы попить воды. Когда он вернулся на скамейку, то нашел только розы и чемодан.

— Ты знаешь, как я волновался? — спросил он испуганно. Да, я прекрасно это знала. Он положил свои холодные руки на мою шею. — Тебе нужна помощь.

— Мне нужен только ты, — выдохнула я и позволила ему довести себя до фонтана.

Я открыла рот и пила до тех пор, пока могла. Между тем стемнело. Включились уличные фонари. Мы взяли розы и чемодан и еще раз подошли к мастерской Анны. Клоуны снова превратились в манекенов.

На дверях по-прежнему висела табличка с надписью: «Я скоро вернусь!» «Скоро» уже давно наступило. Я села перед дверью магазина в надежде на то, что Анна наконец вернется и даст нам попить. Особенно сильно мне хотелось спать. Я так устала. Как мешок, я болталась в руках Ноя. Розам нужна вода, их головки поникли.

— В этом нет никакого смысла, — услышала я голос Ноя, звучавший так, как будто мы находились под водой. — Мы не можем всю ночь сидеть на холоде. Вставай, Марлен. Держись за меня. Мы идем на вокзал. Если нам повезет, твои родители уже там. — Он потащил меня.

— Ты можешь хоть иногда открывать глаза? — попросил он меня. Почему-то у меня было ощущение, что мы с Ноем до скончания мира будем в одиночестве.

Мы прошли несколько метров, и он неожиданно остановился. Я знала его лицо в такие моменты, когда он напряженно прислушивался.

— Ты слышала звук колокольчиков?

Я сделала отрицательное движение головой. В мастерскую вошла женщина. В магазине загорелся свет.

— Ной, — воскликнула я. — Анна пришла.

Мы повернули назад. Он поддерживал меня, но мы все равно шли очень медленно.

— Если бы ты знала, сколько раз я хотел увидеть ее. Как ты думаешь, мы нашли настоящую Анну? — спросил он взволнованно.

У меня не было сил ответить ему. Вместо этого я нажала на стеклянную дверь — и раздался звон колокольчика.

— Одну минуту, — послышался голос из соседней комнаты, и мурашки пробежали по моей спине.

— Это она, — прошептал Ной.

Из соседней комнаты вышла — чемодан и розы выпали у меня из рук — моя бабушка.

— А, это вы наконец. Я ждала вас раньше, — сказала она обычным тоном, будто сейчас воскресенье и она ждала нас на чай. Она протянула руки к нам. Я приписала ее появление своей лихорадке и все равно не могла оторвать взгляд от нее. Боже, когда я видела ее в последний раз?

Она всегда была выдающейся личностью — ее длинные, завязанные на затылке волосы напоминали мне хвост единорога; они были благородного белого цвета, и многие думали, что она специально красила их, потому что она молодо выглядела. Она была одета в черный костюм с широким вырезом, блуза на пуговицах с белыми рюшами с рукавами под цвет костюма. Моя бабушка всегда одевалась экстравагантно. Иногда она казалась райской птицей, потом опять становилась серой, часто выходила из дому в мужских пальто на несколько размеров больше или надевала вечернее платье.

Она улыбнулась мне. Что-то пошло не так? Как Ной привел нас к моей бабушке? Как моя бабушка оказалась здесь?

Мы с Ноем стояли рядом друг с другом напротив нее, как два изгоя, которые прибыли с пустынной планеты и вдруг поняли, что здесь живут существа того же вида. Моя бабушка смотрела то на меня, то на него.

— Бабушка? — произнесла я, надеясь на то, что это другая женщина, как две капли воды похожая на мою бабушку, ибо что-то подсказывало мне, что ее появление не имело смысла.

Ной также чувствовал себя неуверенно.

— Вы знакомы? — спросил он хриплым, но громким голосом.

— Марлен — моя внучка, — сказала бабушка.

— Откуда ты знаешь Ноя? — спросила я. — Ты была в особняке?

Она улыбнулась:

— Ной был одним из моих самых талантливых учеников.

Она подошла к нему и погладила его по голове и плечу так осторожно, как будто он был сделан из шоколада и мог разрушиться или расплавиться от малейшего прикосновения.

Я попыталась склеить обрывки мыслей, чтобы увидеть картину целиком, но мне это не удалось.

— Марлен, что происходит?

Мне нечего было ответить.

— Дайте на вас посмотреть… — Она закусила губу и сглотнула. — Молодой мужчина и молодая женщина. — Глубоко тронутая, она положила руки на наши плечи. — Всегда держитесь вместе, мои дорогие… Я так по вам соскучилась.

Я рухнула на пол. Предметы плясали перед моими глазами. Лица Ноя и бабушки смешались с манекенами и клоунами.

— Идите отдыхать, вы, должно быть, ужасно устали после такого долгого путешествия.

Вдвоем они взяли меня под руки. Ной взял чемодан, бабушка взяла розы. Сначала нам предстояло пройти по темному коридору со скрипучими полами — он был узкий и длинный. Затем она открыла старую деревянную дверь, на которой когда-то были наклеены плакаты в несколько слоев; они давно были сорваны, но отдельные обрывки еще виднелись: я смогла разобрать на них слова «спектакль», «начало» и «цена».

— Ждите здесь.

Она оставила нас и отошла на несколько шагов, я услышала жужжание и щелчок электрического прибора. Включился свет. Сначала он ослепил меня, но затем я присмотрелась и увидела черные половые доски, а справа — черные шторы. Мы отважились еще на несколько шагов вперед. Это была чисто убранная, отделанная в стиле бидермейер квартира: рояль Bösendorfer, стол, уставленный кофейной посудой, скатерти, полосатый диван, круглый журнальный столик на одной ножке, подсвечники, стеклянная витрина, корабли в бутылках, расположенный перед стеной камин, в котором потрескивал огонь, — можно было подумать, что это уютное жилище. Но для жилого помещения здесь были слишком высокие потолки, не было стены, и я подумала, что мое восприятие опять исказило реальность, когда вдруг поняла, что мы находимся на сцене. Сцена примыкала к подвалу театра, владелицей которого была моя бабушка.

Перейти на страницу:

Крамер Ирмгард читать все книги автора по порядку

Крамер Ирмгард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь на краю света отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на краю света, автор: Крамер Ирмгард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*