Блондинка на час - Дженсен Триш (книги без регистрации полные версии txt) 📗
Ли кивнула, глаза ее пристально следили за лицом Марка.
– После увольнения из ФБР я не мог сразу же потерять все свои профессиональные качества и сменить привычки. Да и ни к чему это было. Умение целиком отдаваться делу и добиваться своего помогло мне наладить бизнес. Потом дело пошло, и тогда я сделал своей основной задачей соблюдение интересов клиента. И не потому, что хотел безумно разбогатеть или заслужить благодарность. Просто мне кажется, что эти люди действительно нуждаются в моей помощи. И мне важно знать, что я не подведу.
– Я понимаю.
– Да, во время этой деловой поездки мои усилия и мысли были сосредоточены на решении деловых задач. Но это не значит, что я не думал о тебе. И мне даже в голову не могло прийти, что ты воспримешь происходящее именно так.
– Прости, Марк, – прошептала Ли. – Я прослушала курс по психологии, но по-прежнему совершенно не разбираюсь в людях.
– Не вини себя. Я должен был объяснить, что к чему. Беда в том, что я не очень силен, когда дело касается объяснений и выяснений.
– Да нет же, это я такая неумеха в личной жизни!
– Не говори глупостей, это я полный дурак, когда дело касается отношений с женщинами.
Они вдруг замолчали и уставились друг на друга. Потом оба начали смеяться.
– Похоже, мы друг друга стоим, – выдавила Ли, давясь от смеха.
Переведя дух, Марк сказал:
– Позволь мне добавить еще кое-что – пока уж я разговорился. Может, нам не придется больше к этому возвращаться. Долгое время я встречался только с женщинами... похожими на Кэнди. Это удобно и необременительно – можно быстро завести интрижку и так же легко все прекратить. И я никогда – клянусь тебе, – никогда ни одной из них не позвонил, если был занят делом. Я не к тому, чтобы ты чувствовала себя обязанной или польщенной. Просто я хочу, чтобы ты знала: я все время думал о тебе и звонил, когда не мог больше выдерживать одиночество. Мне необходимо было услышать твой голос – пусть и на минуту.
Он расстроился, увидев, что глаза ее переполнились слезами. В следующий момент Ли повисла у него на шее, хлюпая носом и повторяя:
– Прости меня, я такая дура!
– Не плачь, милая. И давай договоримся на будущее – я не обещаю звонить тебе из командировок по пять раз в день. Но я всегда смогу что-то придумать, чтобы ты знала: я думаю о тебе.
– Нет-нет, ты вовсе не обязан. – Ли замотала головой, растрепавшиеся волосы упали на лицо. – Теперь я знаю, что все у нас хорошо, и мне этого достаточно. Я не заслужила твоих объяснений, и ты не должен...
– Но я хотел все тебе объяснить! И поверь – это первый раз в жизни, когда у меня возникло желание что-то объяснять женщине.
– Давай начнем все сначала? – смущенно предложила Ли.
– Почему нет?
– Добро пожаловать домой, Марк. Я так рада, что ты вернулся.
– Я тоже рад.
И это была чистая правда. А потом он поцеловал Ли. И понял, что это и есть его дом – запах ее волос, шелк ее кожи и теплое дыхание на его губах. Он дома.
Она улыбнулась ему, и глаза ее потемнели, как озеро перед дождем. Марк уже знал этот взгляд, и тело eго среагировало незамедлительно. По дороге домой он обещал себе, что не станет набрасываться на нее, хоть и чувствовал себя чертовски изголодавшимся. Куда важнее дать понять, что не только желание увидеть ее обнаженной и заняться любовью вело его, но и... хотя если она сама захочет, то почему бы и нет?
– Давай займемся любовью, – прошептала Ли.
– А пицца?
– У меня пока нет аппетита.
– Все, что пожелает моя королева.
– Ни за что, – упрямо сказала Ли, глядя на обращенные к ней лица.
На лицах были написаны ожидание и надежда.
Марк сделал шаг вперед и наклонился к ней:
– Прошу тебя. Нам не обойтись без твоей помощи.
– Но почему именно я?
– Потому что пока Кэнди здесь работала, Джимми Слейер с ума по ней сходил. И теперь если он снова тебя – то есть Кэнди – увидит, то наверняка потеряет голову и забудет об осторожности.
– Я решила никогда больше не становиться Кэнди.
– Воскреси ее буквально на чуть-чуть.
– Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должна это сделать.
– Могу назвать целых пять. – Марк принялся загибать пальцы. – Ради Стефани. Ради Стива. Ради Кейт. А также ради «Спелого персика» и «Яблоневого цвета».
Ли вздохнула. С ее точки зрения, он забыл самый веский аргумент: ради Марка.
– Как вы можете быть так уверены, что от воскрешения Кэнди будет хоть какой-то толк? Шпионка из меня никакая.
– Тебе не придется шпионить, – отозвался Колсон. – Я сам натаскаю тебя, научу, что делать.
– А это не опасно? – спросил вдруг Стив. – Если есть хоть какое-то сомнение, то я найду другой способ решить проблему.
– Никакой опасности. Мы просто хотим, чтобы она подождала Джимми после работы, потом зашла в ту пиццерию, где он работает, и поболтала с ним.
– Вы уверены? – спросила Кейт.
Ли была ужасно благодарна ей и брату за то, что они проявляли хоть какое-то беспокойство. Марк же, к ее глубокому разочарованию, совершенно не казался встревоженным.
Впрочем, он ведь профессионал. И она должна доверять ему. Кто, если не Марк Колсон, сможет правильно оценить опасность предстоящей ей миссии. Будем надеяться, он сделал правильные выводы. Должен, если она хоть чуть-чуть ему небезразлична.
– Но мне опять придется надеть «неотразимый натиск», – простонала Ли. – Воспоминание о нем и так превратилось в главный кошмар моей жизни.
– Я постараюсь компенсировать твои страдания, сестрюлька, – подал голос Стив.
Ли поняла, что деваться некуда, так почему бы немножко не нажиться, коли братец сам напрашивается.
– Как именно? – спросила она.
– Моя компания тоже готова заплатить, – сказала Кейт.
– Никакие деньги не возместят мук, которые я испытываю, надевая на себя это жуткое устройство.
Присутствующие растерянно переглянулись. Подкупить Ли оказалось нелегко. У нее есть все, чего стоит желать в этой жизни... ну, или скажем точнее – она на пути к тому, чтобы все это обрести.
– Пожизненное право бесплатно получать любую продукцию «Яблоневого цвета», – повторила попытку Кейт.
– То же самое относительно «Спелого персика», – подхватил Стив.
Впрочем, это была шутка, так как он уже сделал сестре такой подарок раньше. Хотя Ли считала, что работает не столько потребителем, сколько подопытным кроликом, когда дело касалось каких-то новых продуктов.
– Я соглашусь, но при одном условии, – торжественно объявила девушка.
– Говори! – прозвучало в унисон.
– Ты, – она ткнула пальцем в брата, – и ты, – палец переместился на Кейт, – пообещаете, что каждой большой шишке, которая встретится вам на пути, вы будете нахваливать компанию Марка.
– Идет, – быстро сказал брат.
– Договорились, – подтвердила Кейт.
Марк просто молча таращился на непредсказуемую девицу.
Но Ли, чрезвычайно довольная собой, почти не обращала на него внимания. Она решила пояснить свою позицию.
– Я действительно хочу получить то, о чем попросила, – сказала она. – И результаты должны быть весьма и весьма вещественными. Я в курсе, что вы знаете всех в этом городе, кто хоть что-то собой представляет. И все эти люди должны узнать, что когда вы решили объединиться в борьбе против корпоративного шпионажа, то именно Марк Колсон претворил ваше решение в жизнь. И каждый, кто не наймет его, – просто дурак. Ясно?
– Я сделаю лучше, – улыбнулась Кейт. – Во время следующей общенациональной конференции производителей косметики я проведу семинар на тему... ну, скажем: «Совместные действия компаний против промышленного шпионажа – гарантия успеха». И в подробностях изложу, как Стефани, – легкая нотка недовольства в голосе, – Стив – мед и молоко, – и я с пользой для наших компаний использовали фирму Марка.
– Название его фирмы должно прозвучать не менее пяти раз во время этого семинара.
– Легко.
– Если позволишь, я могу выступить на семинаре, – предложил Стив.