Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Прости, были дела. Важные. Личного характера, - загадочно улыбнулась, наблюдая за реакцией.

- А меня о них предупреждать не надо, значит? Я не вхожу в твое личное пространство? - нахмурился еще больше, поднялся со своего места и прошествовал к выходу. За спиной щелкнул замок. Так, Ёжик только что попал в капкан к Охотнику.

- Боюсь, ты проник в него слишком глубоко. И после этого просто обязан на мне жениться, - она вытащила из сумочки тонкую папку-скоросшиватель. - Прошу, Олег Михайлович, ознакомиться с документом.

Олег несколько секунд удивленно таращился на вложенные в первый файл тесты на беременность. Они выступали квартетом и был столь убедительны, что он не сразу догадался заглянуть в бумаги, что шли следом. Подтверждение врача. Срок.

- Так, - папка шлепнулась на стол. Ирина испуганно вскрикнула, когда её бесцеремонно подняли с кресла и закинули на плечо. Такой реакции она точно не ожидала. Одной рукой Олег придерживал её за ноги, другой доставал из кармана мобильник. Она слышала гудки и низкий мужской голос. Разобрать слова было нереально. Кому он звонит? Пришлось гадать только по речи Олега. - Вась, привет дорогой, тут дело важное. Нет-нет, хорошее, ага. Потом расскажу. Света тебе вышлет все необходимое. Сделай сегодня, хорошо? Часа через два будет отлично. Да, все принесу. Будем. Оба, да. Спасибо.

- Шилов, что ты делаешь? - возмущалась женщина, когда её самым выдающимся достоинством вперед вынесли в приемную. Сопротивляться бесполезно, даже дергаться не стала. Путь тащит - потом разберемся. Другой стратегии с Шиловым быть просто не могло, если, конечно, нет желания срочно оказаться с ним в спальне.

Секретарша Светочка удивленно уставилась на первобытную картину.

- Так, Светик. Меня сегодня нет, пойду женюсь на этой вот, - её подкинули на плече.

От неожиданности заявления Ирина потеряла дар речи. Оставалось просто болтаться на плече, пока её не опустят на пол и не дадут вдоволь поистерить, в очередной раз напомнить о свободе слова и вступления в брак, о чем этото пещерный человек благополучно забыл. Если вообще знал!

- Завтра меня тоже нет, она будет пытаться со мной развестись. Буду послезавтра с самого утра. Отправь Василию сканы наших паспортов прямо сейчас. Оплати пошлину, скан мне в почту. До встречи! - отдал последние распоряжения и вынес будущую госпожу Шилову из приемной.

Стоило двери захлопнуться, как Светочка схватилась за телефонную трубку. Два гудка и горячая новость с пометкой “молния” разлетелась по офису.

-Лидочка, ты не поверишь, что случилось! Кто ставил за свадьбу? Раздавай выигрыш!

Эпилог

Когда висишь на плече у вконец обнаглевшего мужика, который с упорством питекантропа тащит тебя сначала по коридорам бизнес-центра, затем  через сквер и заканчивает свой маршрут в торговом центре на другой стороне улицы, тебе остается только наблюдать за удивленными взглядами. И, самое важное, запиши-запомни. Упорно делать вид, что так и должно быть.

Пока Ирина пыталась внушить себе эту мысль и не прибить Шилова, её внесли не куда-нибудь, а в свадебный салон и, как мешок с картошкой, бросили на мягкий диванчик.

- Упакуйте мне невесту, пожалуйста, - громогласно возвестил Олег, когда  к нему подскочила щупленькая продавщица. Её губы чуть подрагивали, она явно сдерживала смех.

- Да, конечно, - тут же засуетилась и приняла из рук мужчин пластиковую карту.

- Вернусь через полчаса. Тоже приоденусь, - поправил сбившийся пиджак и с самым довольным видом покинул обитель белых платьев, стразиков и другой свадебной мишуры.

В салоне  повисло молчание. Ирина понятия не имела, что надо делать и как ведут себя нормальные люди в свадебных салонах. Продавщица, похоже, все еще была в легком шоке. Постепенно до всех участниц немой предсвадебной сцены начала доходить абсурдность момента и в комнате зазвенел смех.

- Да, такого в моей практике еще не было, - заключила продавщица, отсмеявшись.

- В моей тоже, - хихикнула Ирина, приходя в себя.

- Идемте, я покажу вам платья...

***

Следующие полчаса Ирину пытали: затягивали, засовывали и потом с трудом доставали из того, куда засунули. В общем, если бы в период инквизиции существовали свадебные салоны, пыточные камеры бы не понадобились. Когда женщина всерьез разозлилась, высвобождаясь из тугого, ненужного ей корсета и множества юбок, был найден нужный вариант.

Строгий силуэт атласного платья-футляра подчеркивал достоинства фигуры, а квадратный вырез и плотная ткань помогли сделать яркий акцент на груди. Соблазнительно получилось. Село идеально, Ирина сама засмотрелась и ехидно про себя заметила, что платье плотно прилегает к телу, молния длинная - Шилову придется постараться, чтобы её оттуда достать. А то, что он будет пытаться - это факт. Такой соблазнительный вырез, без сомнения,  захватит его взгляд.

И, что самое главное, его цена не кусалась, по сравнению с остальными.   Обошлось без кристаллов сваровски, бриллиантовой крошки, кружева и всего остального. Ирина решила приберечь это для дочери, Юлька точно выберет что-то в таком духе на свою свадьбу.

Олег вошел в салон, когда Ирина уже подтвердила свой выбор, а продавщица красивым жестом провела картой по аппарату.

- Это что? - новоявленная невеста в красивом платье уставилась на новоявленного жениха в драных джинсах и черной футболке с надписью Game Over.

- Я всегда мечтал жениться в джинсах и футболке, ты, как девочка, явно хотела платье,  - невозмутимо пожал плечами. Ирина так и села. Этот несносный орангутанг поставил диагноз, назначил лечение и все это без её согласия. А в глаз?

- Ты умом тронулся, Шилов? - спустилась с постамента, на который её затащила продавщица, чтобы удобнее было мерять платья, и подошла к сияющему, как начищенный пятак мужчине.

- Нет, я просто счастлив, - и пискнуть не успела, как тут же снова оказалась на плече. Сопротивляться в этом платье было неудобно, да и жалко - порвется.  Олег забрал другой рукой вещи, что продавщица быстро собрала в пакет, и понес Ирину дальше.

Стараясь на свернуть шею пока еще не мужу, женщина успокаивалась, вспоминая свой  разговор  с девушкой несколько минут назад.

- Извините, можно спросить? - вкрадчиво поинтересовалась продавщица, застегивая пуговки на платье.

- Что именно? - удивилась Ирина, но была в таком хорошем расположении духа, что могла простить сейчас многие вольности.

- Вы за него точно по своей воле идете? По любви? - настороженно. Видимо, появление, действительно, оказалось эффектным.

- Если б  не любила - прибила бы к черту за такое! - улыбнулась она, поправляя растрепанную челку.

ЗАГС встретил их прохладными коридорами, веселым директором, что уже заготовил поднос с коньяком и тремя стопками. Даже традиционную тетку с воланами никто не позвал.

- Является ли Ваше желание свободным, искренним и взаимным, с открытым ли сердцем, по собственному ли желанию и доброй воле вы заключаете брак? - хитро улыбаясь, произнес щуплый лысеющий мужчина с хитрым еврейским прищуром. Да и фамилия на двери была  из серии “Изя Шниперсон”.  -  Прошу ответить вас, жених.

- Да, - кивнул Шилов.

- Прошу ответить вас, невеста.

Вот в этот момент ей реально захотелось сделать ноги из этого дурдома или громко крикнуть “Нет!” и выпрыгнуть из окна. Но рука Олега в одно мгновение стала такой напряженной, Ирине даже  показалось, что он перестал  дышать, ожидая её ответ. Сказать “нет” или съязвить просто не повернулся язык. А горячий поцелуй после компенсировал все страхи.

Перейти на страницу:

Кошкина Татьяна читать все книги автора по порядку

Кошкина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трудности перевода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трудности перевода (СИ), автор: Кошкина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*