Пленники судьбы - Монтефиоре Санта (серия книг TXT) 📗
— Вы, должно быть, знаете Козиму с детских лет, — сказал Люк.
— Конечно. Она была прелестным ребенком, а, повзрослев, превратилась в очаровательную женщину. Можешь себе представить, каково мне было узнать, что она отдала свое сердце женатому мужчине? Подумать только, такая благородная натура растратила впустую лучшие годы своей жизни ради человека, который никогда не оценил бы ее так, как она того заслуживает. Она сделала неудачный выбор. Но, в конце концов, ничего в жизни не случается просто так. Я знаю это по собственному опыту. Даже переживая самые тяжелые времена, человек извлекает важные уроки, которые могут пригодиться ему в будущем. Мне девяносто шесть, а я все еще учусь, причем изо дня в день. — Манфреда наклонилась вперед, ее взгляд стал острым, как у орла. — Если бы Козима не потеряла голову от Риккардо, то не родила бы Франческо. А не будь у нее сына, она никогда бы не познала радости безусловной любви. Судьба одной рукой дает, другой — забирает. И сейчас, когда Козима лишилась Франческо, кто знает, что ожидает ее в будущем. — Старуха улыбнулась. — Могу сказать лишь одно — ты послан ей на счастье.
— Я очень хочу защитить ее. Но она должна позволить мне это сделать.
— Дай ей время. Козима не впускала никого в свое сердце с тех пор, как рассталась с Риккардо. — Внезапно появилась Виолетта с подносом, на котором стояли стаканы и графин с лимонадом. — А вот насчет лимонов… Очень неплохая идея. Не думаю, что у кого-то когда-либо возникала мысль преподнести ей такой подарок.
Люк вернулся в Инкантеларию, привезя с собой целый багажник лимонов, и первым делом увидел на террасе Карадока, поглощенного чтением стихов Пушкина.
— Где же вы были, молодой человек? Последние несколько дней я тебя очень редко вижу. Все дело в женщине, не так ли? Надеюсь, это не Роза?
— Нет, — поспешил успокоить его Люк. — Она же замужем.
— А почему ты до сих пор ничего не рассказал мне об этом? Разве мы не закадычные друзья? — С трудом встав, профессор размял ноги.
— Конечно же, друзья. Просто, прежде чем поделиться с вами, я хотел посмотреть, как будут развиваться события.
— Она тоже такая же сочная, как спелый фрукт?
— Да она даст фору любому фрукту!
Карадок в знак одобрения кивнул головой и с чувством хлопнул Люка по спине.
— Обещаю не говорить никому ни слова, — сказал он и направился, прихрамывая, к карточному столу. — Кто-нибудь перед ужином хочет сыграть партию в бридж?
Однако времени на бридж явно не было, поскольку Коко и Джуно устроили представление. Они танцевали балет на террасе, нарядившись в соответствующие балетные костюмы, которые специально для них пошила Вентура. За просмотр этого действа каждый должен был заплатить один евро. На сиденьях лежала красочно иллюстрированная программка, составленная самими девочками под руководством их бабушки. Под бурные аплодисменты и одобрительный свист Карадока девочки выделывали пируэты и кружились в такт музыке из балета «Петя и Волк».
Как только Люк освободился, поужинав вместе со всеми в замке, он сразу же поехал в тратторию повидать Козиму.
— Ты сможешь поехать со мной?
— Сегодня здесь не слишком оживленно. Я только скажу отцу, что ухожу. — Она исчезла в ресторане и через несколько минут появилась в кардигане, накинутом на плечи.
— А у меня для тебя кое-что есть, — сказал Люк. — Маленький презент. Он лежит в багажнике машины. — Он повел Козиму к тому месту на площади, где припарковал автомобиль.
— А что это — неужели щенок?
— Лучше.
Когда крышка багажника открылась, Козима увидела корзинку, полностью заполненную лимонами.
— О Люк! Да они просто прелесть! — Она взяла один и поднесла его к носу. — Они из фермы «ла Мармелла»!
— Так ты действительно можешь их различать?
— Лучше их не сыскать на всем белом свете. Спасибо! — Она обвила его шею руками.
— Если твоя реакция и впредь будет такой же, то я готов покупать тебе лимоны хоть каждый день.
— Тогда и я буду ежедневно награждать тебя вот таким поцелуем. — С этими словами Козима прильнула к его губам. — Это самый лучший подарок, который ты когда-нибудь мог мне преподнести.
Люк опустил крышку багажника.
— Куда бы ты хотела поехать?
— Пусть выбор будет за тобой.
— О’кей, тогда давай отправимся во флигель возле замка. Я хочу показать его тебе.
Она зарделась.
— Любовное гнездышко маркиза?
— Совершенно верно.
— Я однажды ходила туда вместе с Юджином, когда замок еще лежал в руинах. Эта постройка прекрасно сохранилась.
— Моя мать решила ничего там не менять.
— Что ж, отведи меня туда поскорее. Я с удовольствием посмотрю на нее снова.
Люк уже пошел к машине, чтобы открыть заднюю дверцу, но Козима взяла его за руку.
— Не надо. Я знаю лучший способ добраться туда, — потайную тропинку, ведущую вверх по утесам. Мне не хочется в такую прекрасную ночь сидеть в машине.
Она повела его вдоль набережной к уединенному пляжу, покрытому галькой. В дальнем конце виднелась маленькая, покрытая травой тропа, которая змеилась вверх по склону. Уже совсем стемнело, но луна была достаточно яркой и хорошо освещала им путь. В кустах трещали сверчки. Саламандра стремглав бросилась через дорогу и, затаившись в траве, терпеливо ждала, пока они пройдут. Влюбленные шли медленно, разговаривая о пустяках, наслаждаясь романтикой ночи и своей тайной прогулкой.
Наконец они подошли к флигелю. Люк был поражен тем, насколько легко было попасть во владения замка, и задавался вопросом: а что, если таинственный гость пользуется этим же путем.
Повернув ключ в замке, Люк медленно открыл дверь, почему-то уверенный в том, что обнаружит кого-нибудь внутри. Однако в комнате, слава Богу, было пусто. Пошарив в кармане, он нашел зажигалку и зажег лампу на туалетном столике. В маленькой комнатке было тепло, приятно пахло лесом.
Закрыв дверь на замок, Люк наблюдал, как Козима бродит по комнате, внимательно рассматривая каждую деталь. Ее волнение постепенно росло.
— Да это настоящий эротический рай, — прошептала она. — Чего стоят книги, картины, не говоря уже о статуе… — Она провела пальцами по мраморному изваянию, на мгновение задержавшись на соблазнительном изгибе бедра. — Может, маркиз и был убийцей, но он знал толк в эротике.
— И обладал прекрасным вкусом.
Козима взяла первую попавшуюся книгу, стоящую на полке.
— «Казанова», — смеясь, сказала она, взглянув на корешок, и, открыв наугад страницу, начала громко читать: — «При этом она, сняв с себя шляпку, позволила волосам свободно упасть на плечи, а затем, расстегнув корсет и высвободив руки из платья, предстала пред моим изумленным взором, словно ожившая сирена с красивейшего полотна Антонио Корреджо. Увидев, что она подвинулась, дабы предоставить и мне место, я понял, что время рассуждений миновало и что любовь подсказывает, чтобы я ловил момент».
— Любовь подсказывает, чтобы и я тоже ловил момент, — сказал Люк, приближаясь к Козиме.
Она положила книгу и намеренно пошла к кровати, дразня его чувственным покачиванием бедер, но не позволяя себя обнять, словно хотела, чтобы он немного помучился в ожидании.
— Мне кажется, Валентина провела здесь много счастливых часов, — задумчиво сказала Козима, скользя пальцами по шторам, которые свисали со столбиков. — Интересно, он построил этот домик для нее?
— Мне известна история о мужчине, который, влюбившись в актрису, построил ей целый театр.
— Какая прелесть! А что бы ты сделал ради меня?
— Я подарил бы тебе лимоновую рощу.
Она обернулась, посмотрев ему прямо в глаза.
— А ведь это не так уж и дорого, верно?
— Ну, по крайней мере, это дешевле, чем бриллианты и меха.
— А что бы я сделала для тебя? — Обвив его шею руками, Козима внимательно посмотрела на него, и Люк увидел в ее глазах откровенное желание.
— Хороший вопрос.
— Как насчет ресторана с названием «У Люка»?