Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— Как я уже сказал ранее, мне необходимо время, чтобы все обдумать. Не могла бы ты подождать, пока городской совет не проголосует за реконструкцию отеля? Моя... жизнь, хочешь не хочешь, напрямую связана с этим вопросом. — Единственное, что он смог ответить.
— Понимаю. Слышала, что Джилл решила временно поработать с владельцем. — Симка отодвинула чашку в сторону. — Я не хочу сейчас возвращаться в Нью-Йорк. Конечно, ты будешь полностью отвечать за меню в нашем ресторане. Я уже представляю различные блюда в нашем ресторане. Мы покажем, что стоим намного большего Андре. Никто не смеет нас унижать.
Он вывел ее из комнаты и не стал останавливать, когда она расцеловала его в обе щеки.
— Для нас это отличный шанс, chérie.
Когда она ушла, он опустился на диван. Неужели у него действительно появился такой шанс? Если ему удастся вернуть доверие Джилл, согласится ли она, чтобы он занялся бизнесом с Симкой?
Матт боднул его головой по ноге. Горький смешок у Брайана вырвался наружу. Было легче представить, что Джилл надерет ему задницу, чем согласиться, чтобы он занимался бизнесом с Симкой.
***
Загруженный график, а также работа с Маком не способствовала тому, чтобы Джилл смогла выбросить из головы предстоящий переезд Брайана к ней. Ее терзали бесконечные мысли, что они теперь будут вместе. Но она упорно продолжала представлять, как будет работать и дальше с Маком, как одержимая.
Поскольку его офис был не готов из-за развивающихся событий, они — она и Мак временно использовали ее кофейню в качестве его штаб-квартиры. Время от времени Марджи стучала в дверь ее кабинета, сообщая, что к ним заглянула местная ВИП-персона, и Джилл направлялась в общий зал знакомить Мака с ним или с ней. Мак пожимал ему или ей руку, улыбался, действуя исключительно, как политик во время выборов, но без той ужасной фальши, которая присутствует на настоящих политических выборах. Мак был прирожденным маркетологом, имидж мейкером и еще многим в одном лице, он точно знал, как заставить людей почувствовать, что они стали единственными и важными для него во всем мире, что именно этот человек имел для него самое важное значение. Джилл изменила всего лишь несколько пунктов в его речи.
Она сидела на телефоне, обзванивая различных людей, приглашая их на ланч или на ужин. Заседание городского совета должно было состояться меньше чем через три недели. И голосование было самой главной, и само обсуждаемой темой.
Появился Таннер в ее кофейне, прервав ее размышления.
— Привет, — поздоровался он, снимая перчатки. — Я надеялся встретить человека, который помог моему племяннику и при этом сумел выжить, когда моя сестра решила пригрозить ему пистолетом. Я — Таннер МакБрайд.
Мак с легкостью поднялся, словно одна плавная линия, что он и делал в течение последнего часа, встречая всех от местных жителей до ВИП-персон, а также преподавателей университета.
— Мак Мэйвен. Рад с вами познакомиться. Я читал ваши статьи. Пожалуйста, присаживайтесь к нам. Я счастлив, что смог помочь вашей сестре и племяннику.
— Примите мою глубочайшую благодарность.
Мужчины пожали друг другу руки. И их рукопожатие было крепким… коротким, но крепким. Джилл понравилось, как они меряются тестостероном. Рукопожатие могло многое рассказать о людях. В данном случае встретились — два самоуверенных самца.
Таннер наклонился и поцеловал Джилл в щеку.
— Привет, Джилл.
— Наконец-то уделил внимание и мне, а? Мы ведь всего лишь родственники.
Он сжал ее плечо и присел рядом.
— Сегодня в «Индепендент» обратилось больше народу, чем обычно. Многие болтают о реконструкции отеля, которую предлагает Мак.
— Хорошо болтают или плохо? — Спросила Джилл, поджав под себя ногу.
Таннер снял куртку и приподнял плечо.
— Некоторые говорят именно то, что вы и хотите услышать. Люди находятся под впечатлением слухов, которые бегут по городу, и поддержка Джилл сделала свое дело, тебя все время упоминали, твой дедушка даже подумывает отречься от тебя до голосования городского совета, чтобы защитить нейтралитет своей газеты.
— Отлично, — пробормотала Джилл. — От меня уже готовы отречься.
— Мне придется платить тебе больше, — задумчиво произнес Мак.
Таннер усмехнулся и потянулся за бумажным стаканчиком Джилл.
— Артур старомоден, когда дело касается объективной журналистики.
— Джилл, ты не могла бы предоставить мне минутку с Таннером наедине? — Спросил Мак. — Я истинный поклонник ваших статей.
Таннер отвернулся от Джилл, но не раньше, чем подмигнул ей.
— Всегда приятно слышать подобные слова.
— У вас имеется невероятная способность, визуализировать те события, кто никогда не воевал, а также помогать людям пережить трагедии.
Мак полностью завладел вниманием ее шурина, поэтому Джилл выскользнула со стула. Боже, она не хотела сообщать Таннеру о том, что Брайан решил, а она согласилась, чтобы он переехал к ней. Черт возьми, она не хотела никому сообщать об этом в своей семьи после того, что они устроили настоящий допрос с пристрастием Брайана.
— Я уверена, что в данный момент его статьи совсем непохожи на происходящее сейчас, но...
Голос Мака притих, когда она направилась к стойке. Пришло время для дуэли эспрессо-машин, решила она. Ничто так не апгрейтило ее разум, как соревнования.
— Ладно, посмотрим, кто сегодня выиграет приз, — объявила она, когда ее клиенты столпились вокруг, глядя на нее.
Она опередила Марджи всего на пять секунд.
— Похоже, что ты не теряла зря времени и тренировалась! — Воскликнула Джилл.
— Это мечта всей моей жизни — победить босса.
— Ха-ха! — Сдернув с пояса фартук, она подплыла к Маку и Таннеру, величественно поклонившись.
— Весьма впечатляюще, — прокомментировал Мак. — Я бы никогда об этом не додумался.
— Не все умеют играть на пианино. Но местным нравятся наши поединки. — Она протянула Таннеру его любимый стаканчик с кофе и плюхнулась на стул. — Ты же его еще не заказывал.
— Спасибо, — только и ответил Таннер.
Отсалютовав ей стаканчиком.
— За дуэль эспрессо.
Упоминание о дуэли заставило ее вспомнить о Пегги. На Старом Западе она стала бы крутым Шерифом. Она повернулась к Маку.
— Эй, что скажешь, если мы навестим Пегги с Китом? Я хотела заглянуть к ним с тех пор, как узнала о несчастном случае. Бедный ребенок.
— Отлично. И я смогу передать Пегги свои исследования — статистику преступлений в моих отелях.
— А у тебя были преступления? — Выпалила Джилл, заставив клиентов своего кофе-шопа повернуть к ним головы.
Он прочистил горло.
— Нет, по сравнению с крупными игорными отелями у нас очень низкий уровень преступности и абсолютная нетерпимость к ним в виде службы безопасности. Я хотел бы успокоить Пегги своей статистикой.
Таннер потер подбородок.
— Пегги... не так-то легко успокоить, если она что решила, то…
Мак, должно быть, услышал предупреждение в голосе Таннера, как и Джилл. Они оба повернули к нему головы.
— Хочешь чем-нибудь поделиться? — Спросила Джилл.
Таннер тут же поднялся с места.
— Нет, использую поправку в качестве брата. Мнение Пег — это ее личное мнение, и я уважаю его.
Мак тоже встал и протянул ему руку.
— Я не ожидаю, что она изменит свои убеждения. Единственное, что я хочу сделать, это заставить ее почувствовать себя лучше.
Таннер пожал его руки и кивнул.
— Рад был познакомиться, Мак. Джилл, еще увидимся. — Его рука опять легонько сжала ее плечо.
— Не могу дождаться, — беззаботно ответила она. — Передай привет Мере и дедушке.
Когда он ушел, Мак снова сел, попивая свой кофе.
— Ты это серьезно собираешься вместе со мной навестить Пег?
— Ага. — Может, он и был и знаменитым игроком в покер, но даже она увидела в его глазах разные мысли и задумчивость.
— Отлично. Я даже не могу придумать ничего такого, что хотела бы еще сильнее совершить в данный момент.