Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо. Ну что ж, тогда мы закончили. Увидимся вечером в «Твиге» за ужином, — сказала Джиллиан.

Я встала и пожала руки всем членам команды. Я работала с ними весь год, так что было приятно увидеть их в лицо, назвав их по именам, которые уже давно знала. Скорее всего то же самое они чувствовали и ко мне, так мне казалось.

Но к концу встречи остались только я, Джиллиан и...Льюис.

— Я провожу ее, — сказал Льюис, широко улыбаясь Джиллиан.

— О. Конечно. Мне все равно нужно вернуться к работе, — ответила Джиллиан, взглянув на меня, приподняв брови, как бы говоря: «Желаю хорошо провести время», и исчезла за дверью конференц-зала.

Когда мы наконец остались одни, я резко повернулась к нему.

— Что ты здесь делаешь?

— Насколько я знаю, я — Уоррен, — с усмешкой заявил он.

— Ты не работаешь в издательстве, — упрекнула я его.

— Нет, не работаю.

— Итак, что ты здесь делаешь?

— Думаю, это очевидно, Оливия.

— Хватит, — отрезала я.

— Я пришел повидаться с тобой.

— Я не хочу тебя видеть.

Он пожал плечами, как будто это не имело для него никакого значения.

— Но мы же уже здесь.

— Как ты вообще узнал, что я буду здесь? Мою личность тщательно скрывали. Только Джиллиан знала.

— Ты уверена? — поддразнил он.

— Понятно, я ошибалась.

— Составь мне компанию на ланч, Натали.

Я недоверчиво усмехнулась.

— Нет.

— Послушай, давай как в старые добрые времена.

Я закинула сумку на плечо и направилась к двери.

— Может ты не заметил, но меня не интересуют старые добрые времена. — Я обернулась и с раздражением посмотрела на него. — И мне совсем не интересно видеться с тобой.

Я рывком распахнула дверь конференц-зала и направилась к лифту. У меня дрожали руки, я сжала их вместе, чтобы унять дрожь. Сердце бешено колотилось в груди. Это было напоминанием о том, от чего я убегала. Глупая ухмылка и самоуверенный вид. Казалось, он владел этим конференц-залом, что собственно, наверное, так и было. Мне всегда нравился Льюис, он был красивым. Он и Пенн были двумя сторонами одной медали. Они оба сразу же привлекали к себе внимание, еще хуже, прекрасно знали об этом. Я больше не собиралась попадаться в их сети.

Одурачишь меня один раз, я смогу простить, но пусть тебе будет стыдно. Мне было восемнадцать, я жила в Париже и сразу же влюбилась в Пенна. Я отдала ему свою девственность, он отплатил мне тем, что исчез. Тогда умер его отец, и узнала я об этом только много лет спустя.

Но если ты обманешь меня дважды, позор мне, что я опять попалась на той обман. Пари. Пенн, Льюис, Кэтрин, Роу и Ларк поставили на меня. К тому же я влюбилась в Пенна и выставила себя полной дурой.

Но трижды попасться на удочку, даже не знаю, кого в этом можно винить. Я хотела, как можно дальше находиться от Верхнего Ист-Сайда и всех его очаровательных мужчин.

— Подожди! — Льюис просунул руку между закрывающимися дверьми лифт, войдя внутрь.

Я прижалась всем телом к противоположной стене.

— Оставь меня в покое, Льюис.

— Пошли со мной на ленч.

— Иди к черту, — выплюнула я.

— Думаю, я это заслужил.

Я сверкнула глазами.

— Заслужил? Это меньшее из того, что ты заслужил.

— Согласен, справедливо.

Я скрестила руки на груди и промолчала. Не стоило его слушать и с ним разговаривать. Выходки этой команды разрушили мне жизнь. Конечно, я не впала в кому, а поднялась на ноги. Но это все равно не оправдывало их действий и их бессердечности.

Зазвенел лифт, и я протиснулась мимо Льюиса на первый этаж издательства «Уоррен Паблишинг». Величие фойе еще завораживало, но теперь это здание у меня скорее ассоциировалось с Льюисом. Мне, наверное, следовало принять предложение другого издательства. Кого волнует, что Уоррен боролся изо всех сил и выиграл аукцион? Я могла бы заключить сделку с Хартфилдом или с Страйдером, или с другим издательством, сделавшим ставку на мою книгу.

Выходя из здания и прощаясь с издательством «Уоррен Паблишинг», я все равно ощущала за спиной Льюиса.

— Прекрати преследовать меня, — прошипела я.

— Буду. Просто выслушай.

— Не обязана этого делать, — отрезала я.

— У тебя всегда был вспыльчивый характер.

Я вдруг остановилась посреди тротуара. Он продолжал двигаться вперед, прежде чем заметил, что я остановилась.

— Натали…

— Ты и твои друзья разрушили мне жизнь. Я не хочу с тобой разговаривать. Я не хочу тебя видеть. Меня не интересует твое очередное вранье, — сказала я с огнем в глазах. — Если ты предполагал, что все будет по-другому и я упаду к твоим ногам, за то, что ты напечатал мою книгу, то глубоко ошибался. Я не похожа на тех жеманных идиоток, проживающих в Верхнем Ист-Сайде. Мне наплевать, сколько у тебя денег. Наплевать на твою известную фамилию. Так что оставь меня в покое.

— Прости, — произнес Льюис, глядя на меня искренне широко раскрытыми глазами. С такой искренностью, которую я больше всего ненавидела в нем.

— «Прости» не поможет.

Я вытащила телефон, проверив сообщения. Я должна была встретиться с Эми за ланчем, но увидела от нее смс-ку.

«Я столкнулась с Энцо, пока ходила по магазинам. Ты ведь помнишь его по Парижу, верно? Его работы зашкаливают. Кое-какие даже выставлены в «Метрополитене». Мы собираемся вместе пойти на ланч. Не жди меня ;)»

Я тяжело вздохнула, прочитав сообщение. Отлично, план побега не удался.

— Ты во всем права, — сказал Льюис. — «Прости», конечно, не искупит вину. Но я все равно хотел бы извиниться перед тобой. Я знаю, что вел себя высокомерно и снисходительно на встречи, но был не уверен, как ты отреагируешь на мое присутствие, поэтому использовал такой защитный механизм.

— Для чего тебе нужен защитный механизм? Ведь это вы так поступили со мной.

— Знаю. Это было глупо, по-детски и неправильно во многих отношениях. Я умолял Пенна все тебе рассказать. Я даже пригрозил ему, если он сам тебе ничего не расскажет, тогда это сделаю я. И, конечно, мне следовало не ждать, а все рассказать тебе самому. Я точно знаю теперь, что должен был так поступить. Нужно было все тебе рассказать и закончить с этим дурацким пари.

Я закатила глаза.

— Конечно, Льюис. Почему бы тебе не умереть свой пыл для той, кто готов в это поверить?

Он выпрямился.

— Ты думаешь, мне нравится выклянчивать у тебя прощение? Прекрасно зная, что ты можешь затаить обиду на шесть лет, причем с такой злостью, как лесной пожар в Калифорнии? Мне не нравится твоя враждебность, Натали, но я ее заслужил. Как и все мы. Но это нисколько не умаляет того факта, что я все хотел бы тогда исправить… тогда и сейчас.

Я с удивлением уставилась на него. Он это... серьезно.

На самом деле, он... пресмыкался передо мной перед зданием издательства, владельцем которого был. Прошел год, а он хотел извиниться и загладить свою вину. Хотя внутри я немного испытывала удовлетворение от того, что вся эта ситуация не давала ему покоя, что он страдал. Хотя его страдания явно было ничто по сравнению с тем, что испытывала я. Но Верхний Ист-Сайд никогда не страдал от совершенных ими действий, страдания Льюиса, по крайней мере, были чем-то новым.

— Что ты от меня хочешь? — Осторожно спросила я.

— Ничего.

— Я тебе не верю.

— Я просто подумал, если приглашу тебя на ланч, то это будет хорошим началом.

— Началом чего?

— Моих извинений за то, что тебе пришлось пережить.

Я ему не доверяла. Теперь я не доверяла никому из них. Но один ланч с ним, по крайней мере меня не убьет.

— Хорошо. Мы пойдем в пиццерию. Единственное, чего мне не хватает в этом богом забытом городе.

Он улыбнулся, словно знал, что я лукавлю.

3. Натали

Льюис настоял оплатить наш ланч. Итак, я нашла самую дешевую пиццерию и вошла внутрь, оказавшись внутри, Льис слегка насторожился.

— Ты уверена, что стоит здесь есть? — спросил он.

Перейти на страницу:

Линд К. А. читать все книги автора по порядку

Линд К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бессердечная фортуна (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессердечная фортуна (ЛП), автор: Линд К. А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*