Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я надеялась, что мне не придется признаваться в этом сегодня за столом переговоров.

— Леди этого часа, — взволнованно объявила Джиллиан, входя в комнату. — Оливия Дэвис.

Я рассмеялась и вошла в конференц-зал. Сердце подскочило к горлу от аплодисментов всех присутствующих в «Уоррене». Все встали со своих мест и подошли поздороваться со мной. Мы с Джиллиан как раз собирались занять свои места, когда открылась боковая дверь и в конференц-зал протиснулся мужчина.

— Извините за опоздание. Движение было адским.

Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом, так как голос был знакомым. Окинула взглядом черный костюм, облегающий фигуру, улыбку, отмеченную наградами, гладкую смуглую кожу и темные шоколадно-карие глаза, которые я была уверена, не встречу в Нью-Йорке. Потому что он не работал в издательстве «Уоррен Паблишинг». Он работал с хедж-фондами. Издательство не имело к нему никакого отношения, кроме того, что им руководил его отец.

— Льюис? — Ахнула я.

Заметив мой шок, он обворожительно улыбнулся.

— Привет, красавица.

2. Натали

Желудок упал к ногам. Чувство было такое, словно я забралась на вершину американских горок, а потом свободно стала падать вниз. Внезапно меня пронзил тотальный парализующий страх.

Такого не могло произойти.

Никто из тех, с кем я встречалась в прошлом году, не должны были узнать, что я прилечу в Нью-Йорк. Я была уверена, что смогу прилететь и так же спокойно улететь, пробыв в городе всего нескольких дней, не видя никого из команды и не сталкиваясь с моим эмоциональным багажом. И один человек, который был причиной моего бегства и расставания с Пенном, прямо шагнул на встречу, я даже не могла себе такого представить и осознать.

И Льюис определенно был одной из причин. Лучший друг Пенна, один из его команды, который участвовал в том пари в прошлом году.

Конечно, всем известно, что Льюис был от рождения Уорреном. Имелся шанс, что он сможет оказаться в этом здании. Но мне казалось, что это такой мизерный шанс, совсем незначительный шанс, который никогда не сможет произойти. У меня тогда сложилось впечатление, что издательское дело — это почти хобби для его семьи миллиардеров. Забавный проект типа домашних животных, на который даже особо не стоит и обращать внимания. В его семье имелись гораздо более важные дела, которыми стоило заниматься. Льюис как-то сравнил свой настоящий семейный бизнес с размещением отелей на набережной.

Но только... в данную минуту он находился здесь.

На моей встрече.

И это, черт возьми, явно было не совпадением.

— Оливия, ты знаешь... Льюиса Уоррена? — Спросила Джиллиан со смесью шока и тревоги своим обычно веселым голосом.

— Оливия?! — протянул Льюис и выгнул бровь от моего псевдонима.

— Нет, — сразу же ответила я.

— Нет?! — переспросил он своими слишком совершенными губами на слишком красивом лице.

— Мы знакомы, — поправилась я. — Мимолетно.

— Вот эту историю я бы с удовольствием послушала, — сказала Джиллиан.

— На самом деле она не такая уж интересная.

— О, не стесняйся, Оливия, — заявил Льюис. — Расскажи всем, как мы познакомились.

Я смотрела на него, бросив своим взглядом кинжалы, задаваясь вопросом, в каком мире я живу, чтобы терпеть подобную пытку перед всеми, кто очень важен для моей карьеры. Я не могла просто сказать ему, чтобы он пошел нах*й. Не могла сказать ему все то, что хотела сказать за целый год. Потому что иначе меня бы засыпали вопросами.

Что вообще я могла сказать, не показывая, что он изображен в моей книге?

— Он... пошел на свидание с моей подругой Эми. — Ну, это была не совсем ложь.

— Ах да, Эми, — рассмеялся Льюис. — Она по-прежнему предпочитает нищих художников?

— Именно.

— И она по-прежнему будет тебя любить после того, как твоя книга выйдет завтра и взорвет все чаты? — Его глаза блеснули, когда я дернулась.

— Я ее обязательно спрошу об этом, — ответила я с фальшивой улыбкой.

Джиллиан рассмеялась, услышав наш разговор.

— Разве был шанс, что ты знакома с Льюисом Уорреном? Ну, не могу дождаться, хочу услышать полную историю позднее. Почему бы нам всем не занять свои места и не начать встречу?

— Да. Давайте... — я прищурилась, глядя на Льиса.

— Отличная идея.

Льюис быстро занял место напротив меня, подмигнув. У меня вспыхнули щеки, так же как и мой гнев как фитиль. Я совсем забыла о нервах перед этой встречей и впала в холодную, жесткую ярость, потому что такой момент, моей встречи со всей командой издательства, был разрушен придурком из Верхнего Ист-Сайда, который знал о пари, влюблюсь ли я в его лучшего друга или нет. Мало того, что единственная книга, которая должна была увидеть свет, была посвящена этому событию. Так этот придурок обязательно должен был оказаться здесь, присутствуя на обсуждении моей книги.

Я попыталась отгородиться от него и сосредоточиться на предстоящей встрече. Но я никак не могла взять себя в руки. Мне хотелось узнать, как он узнал о моем приезде. Потому что он точно об этом узнал. А если знал он... значит, остальные члены команды тоже знали? Знает ли об этом Пенн?

Я отшвырнула эту мысль подальше. Пенн мог и не знать. Я не хотела думать о нем, не иметь с ним дело, не видеть его.

— Оливия? — Спросила Джиллиан, явно второй раз обращаясь ко мне.

Я была настолько погружена в свои мысли о прошлом, что даже не расслышала ее вопроса. И все, о чем говорили. Может они обсуждали маркетинговую стратегию? Или предзаказ? Неужели кто-то упомянул «Нью-Йорк Таймс»?

— Прости. О чем речь?

— Мы хотели обсудить твою следующую книгу, — ответила Джиллиан. — Нечасто у нас собирается вся команда вместе с автором.

— А, понятно. Над чем я сейчас работаю.

Я прикусила нижнюю губу и снова посмотрела на Льюиса. Он приподнял брови, ожидая моего ответа. Он действительно выглядел... заинтересованным. На самом деле, ему интересно или он делает вид, что ему интересна моя следующая книга? А может он очередной раз смеется надо мной? Конечно же он не читал мой роман.

— Мы все умираем от желания узнать, какая будет следующей, — защебетала публицист Кэти.

— Все только в начальной стадии. — Я снова перевела взгляд на Джиллиан. — Не уверена, что готова пока предоставить свою писанину. Это может негативно сказаться на дальнейшем написании…

— Да ладно тебе. Ты не дашь нам ни кусочка? — спросила она.

Я заерзала на стуле. Как, черт возьми, мне выбраться из этой ситуации?

— Думаю, нам не стоит торопить события, — вмешался Льюис. — Если она не готова делиться своими идеями, значит, роман явно не готов для всеобщего обозрения. Уверен, как только книга будет в рабочем состоянии, она поразит нас всех.

Я с облегчением посмотрела в его сторону, решив промолчать, надеясь, что тема будет закрыта. Льюис точно не знал, что за роман, потому что я понятия не имела, что писать дальше, у меня пропала муза. Но он удержал меня от того, чтобы я случайно не ляпнула об этом факте, и за это я была ему благодарна.

— Конечно, ты прав, Льюис, — согласилась Джиллиан.

— Мы полны энтузиазма, — пропищала Кэти. — Если это что-то вроде «Пари», то я точно уверена, что у нас будет очередной твой бестселлер.

Я побледнела и сумела выдавить из себя улыбку.

— Будем надеяться.

— Ладно, на этом все на сегодня, — заявила Джиллиан. — У тебя есть какие-нибудь вопросы к нам, Оливия? Мы знаем, что завтра — волшебный день для дебюта. Мы хотим, чтобы все прошло как можно более гладко.

— Надеюсь. Я так взволнована, что хочу сходить в магазин и купить экземпляр моей книги, — сказала я им.

— Тебе нужно будет сделать фото и прислать его нам. Мы выставим его на нашем светском мероприятии, — тут же воскликнула Кэти.

— Конечно, — ответила я. Хотя у меня не было намерения показывать свое лицо перед камерой, я готова была послать им что угодно.

Перейти на страницу:

Линд К. А. читать все книги автора по порядку

Линд К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бессердечная фортуна (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессердечная фортуна (ЛП), автор: Линд К. А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*