На острове - Гарвис-Грейвс Трейси (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
— Ты имеешь право не отвечать на вопросы, которые тебе не нравятся, — напомнил мне Ти Джей.
Мы сидели за длинным столом, перед нами было море людей, причем исключительно репортеров.
Я нервно притоптывала правой ногой, так что Ти Джею пришлось наклониться и мягко, но настойчиво положить мне руку на бедро. Однако потом ему хватило ума вовремя убрать руку.
Кто-то повесил на стену большую схему, на которой был показан вид сверху всех двадцати шести атоллов Мальдивских островов. Представительница по связям с общественностью одного из новостных каналов, назначенная вести пресс-конференцию, начала объяснять репортерам, что остров, на котором мы с Ти Джеем жили, был необитаемым и, скорее всего, сильно пострадал от цунами. Затем она обвела лазерной указкой остров Мале, откуда начинался наш маршрут.
— Вот это пункт назначения, — сообщила она, ткнув указкой уже в другой остров. — Но из-за случившегося у пилота сердечного приступа самолет совершил аварийную посадку на воду где-то посередине.
Первый вопрос выкрикнул репортер из задних рядов:
— Какая была ваша самая первая мысль, когда вы поняли, что у пилота сердечный приступ?
Наклонившись вперед, я сказала в микрофон:
— Мы испугались, что он умрет и не сможет посадить самолет.
— Вы пытались ему помочь? — спросил другой репортер.
— Анна пыталась, — ответил Ти Джей. — Пилот велел надеть спасательные жилеты, сесть на место и пристегнуться. Когда он повалился на штурвал, Анна отстегнула ремень, встала и попыталась сделать ему искусственное дыхание и массаж сердца.
— Как долго вы пробыли в воде, прежде чем добрались до острова?
На вопрос ответил Ти Джей:
— Точно не знаю. Солнце зашло примерно через час после катастрофы, а когда мы выбрались на берег, уже начало светать.
Весь следующий час мы отвечали на вопросы. Их интересовало абсолютно все: начиная с рациона питания и кончая конструкцией шалаша. Мы рассказали о сломанной ключице Ти Джея, о его болезни, от которой он чуть не умер. Мы описали прохождение тропических штормов, объяснили, каким образом дельфины спасли Ти Джея от акулы. Мы говорили о цунами и о нашей встрече в больнице. Казалось, они искренне сочувствуют нам из-за тех ужасов, что выпали на нашу долю, и я немного расслабилась.
Но тут репортерша из первого ряда, средних лет женщина с хмурым лицом, спросила:
— А какого рода физические отношения вас связывали на острове?
— Это к делу не относится, — ответила я.
— А вы в курсе закона штата Иллинойс о брачном возрасте?
Я не стала подчеркивать, что наш остров расположен не в штате Иллинойс, а только коротко бросила:
— Естественно, в курсе.
Однако она не успокоилась и на всякий случай решила устроить присутствующим небольшой ликбез:
— По законам штата Иллинойс брачный возраст наступает с семнадцати лет. Но если речь идет об отношениях с лицом, обладающим полномочиями, таким как, например, учитель, то брачным считается возраст восемнадцать лет.
— Мы не нарушали никаких законов, — не выдержал Ти Джей.
— Иногда жертву принуждают ко лжи, — возразила хмурая репортерша. — Особенно если она стала объектом сексуального насилия в раннем возрасте.
— Не было никакого сексуального насилия, — вскинулся Ти Джей.
Следующий ее вопрос был адресован непосредственно мне:
— Как, по вашему мнению, налогоплательщики города Чикаго должны отнестись к тому, чтобы за их счет выплачивали зарплату учителю, заподозренному в развратных действиях по отношению к ученику?
— Да не было никаких развратных действий! — взорвался Ти Джей. — Повторяю еще раз для тех, кто не понял.
И хотя я и не сомневалась, что нас непременно будут расспрашивать о наших взаимоотношениях, мне даже в голову не могло прийти, что меня обвинят во лжи или в сексуальных домогательствах. Но семена недоверия, посеянные репортершей, несомненно, упадут на благодатную почву и обильно взойдут, удобряемые слухами и домыслами. Любой, кто прочтет нашу историю, поставит под сомнение мои действия и мою порядочность. По крайней мере, найти школьный округ, который рискнет взять меня на работу, будет весьма непросто, и это станет бесславным завершением моей карьеры учителя.
И когда до меня дошло, к чему могут привести подобные вопросы, я едва успела отодвинуть стул и добежать до дамской комнаты. Я рывком распахнула дверь кабинки и нагнулась над унитазом. Перед пресс-конференцией я так нервничала, что мне кусок не лез в горло, и вот теперь, на пустой желудок, я давилась, но вызвать рвоту так и не смогла. Неожиданно кто-то открыл дверь.
— У меня все нормально, Ти Джей. Через минуту выйду.
— Анна, это я, — послышался женский голос.
Я вышла из кабинки и увидела Джейн Каллахан. Она раскинула мне навстречу руки, словно была моей мамой, я бросилась в ее объятия и разрыдалась. Когда я закончила плакать, Джейн протянула мне носовой платок и сказала:
— Средства массовой информации любят делать много шума из ничего. Думаю, широкая публика не обратит на это внимания.
— Очень надеюсь, — всхлипнула я.
Когда мы вышли из дамской комнаты, под дверью нас уже ждали Том с Ти Джеем. Ти Джей пододвинул ко мне стул и сел рядом.
— Ты в порядке? — Он обнял меня, а я положила голову ему на плечо.
— Теперь уже лучше.
— Анна, все позади.
— Может быть. — «А может быть, и нет».
На следующее утро я нашла в газетах отчет о пресс-конференции. Дела обстояли не так плохо, как я ожидала, но и не так уж хорошо. В статье не ставились под сомнения мои профессиональные качества, но в ней все же муссировался вопрос о готовности какого-либо школьного округа принять меня на работу. Когда Сара вошла в комнату, я протянула ей статью. Она прочла и негодующе фыркнула.
— И что ты теперь собираешься делать? — спросила она.
— Хочу поговорить с Кеном.
Кен Томлинсон, уже без малого тридцать лет работавший в системе бесплатного среднего образования штата Иллинойс, в течение шести лет был моим директором. Благодаря своей преданности ученикам и поддержке, оказываемой учителям, Кен стал одним из наиболее уважаемых людей в школьном округе. Он не привык особо заморачиваться по пустякам и лучше всех из тех, кого я знала, рассказывал неприличные анекдоты.
Через пару дней после злополучной пресс-конференции, в семь утра, я сунула голову в дверь его кабинета. Вскочив с места, он встретил меня на пороге.
— Детка, ты даже представить себе не можешь, как я рад тебя видеть! — обнял он меня. — Добро пожаловать домой!
— Я получила ваше сообщение на Сарин автоответчик. Спасибо, что позвонили.
— Хочу, чтобы ты знала: мы тебя не забыли. Думаю, должно пройти какое-то время, прежде чем ты снова войдешь в привычную колею. — Он сел за письменный стол, я заняла стул напротив. — Похоже, я догадываюсь, зачем ты здесь.
— Вам уже звонили?
— Несколько раз, — кивнул он. — Некоторые родители интересуются, собираешься ли ты возвращаться в школу. И хотя меня так и подмывало выложить им все, что я думаю насчет их возможных опасений, я не решился.
— Понимаю, Кен.
— С удовольствием предложил бы тебе твою прежнюю должность, но пришлось взять другого учителя буквально через два месяца после авиакатастрофы, когда уже ни у кого не оставалось надежды на твое благополучное возвращение.
— Я все понимаю. В любом случае я пока не готова возвращаться на работу.
Кен наклонился вперед, облокотившись на стол.
— Люди любят наводить тень на плетень. Человек так устроен. Старайся сейчас особенно не высовываться. Пусть все рассосется.
— Кен, я никогда не смогла бы причинить вред ученику.
— Знаю, Анна. Ни секунды в этом не сомневался, — сказал он и, снова встав из-за стола, добавил: — Ты хороший учитель. И не позволяй никому утверждать, что это не так.
В коридорах вот-вот должны были появиться учителя и ученики, а мне хотелось прошмыгнуть незаметно. Поэтому я решительно поднялась с места, сказав напоследок: