Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (версия книг .TXT) 📗

Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шейн перевел взгляд на альбомы, лежащие на столе и на полу.

– Я в этом не так уверен, – пробормотал он и обернулся к Дарби с улыбкой. – Но богатенькому мальчику хватит ныть.

Он привлек ее к себе, поцеловал на этот раз медленно, изучающе. Дарби расслабилась и подумала: неужели она никогда не устанет от этого? Нет, не устанет. Какая досада, что именно в этом смысле они друг другу идеально подходили. Встретиться бы им при других обстоятельствах...

Это путь к безумию, Дарби. Девушка и не отрицала этого, и будь у нее хоть один шанс, она бы немедля начала прикидывать, как можно было сблизить его кочевую и ее оседлую жизни. Здесь они оба были чужими, но их собственные жизни – далеки друг от друга. Дарби знала, что Шейн – не герой ее романа. Так лучше думать. Шейн – увлечение на неделю. И это сулит нечто большее, чем даже великолепный секс, какого у нее еще ни с кем не было. Здравому смыслу лучше заткнуться на время. Когда она его вообще слушала?

Шейн вздохнул, поцеловав ее.

– Вся эта чепуха с наследием сбила меня с толку, и я забыл, зачем позвал тебя сюда.

– Судя по выражению твоего лица, срывать с тебя одежду не стоит.

В уголках его рта заиграла улыбка.

– Нет, но можешь поимпровизировать. Дарби села удобнее у него на коленях.

– Что стряслось?

– Помнишь, Стефана пригласили к телефону?

– Ах, это. Извини, я не смогла проследить за ним, я...

– Я проследил. Она застыла.

– И? Что-нибудь услышал? Шейн кивнул.

– Бьорнсен в какой-то беде. С кем он говорил, понятия не имею. Но у него жесткие обязательства доставить что-то своему собеседнику. И, я полагаю, речь идет о деньгах.

– Что именно он сказал?

– Он сказал: «Дела с приобретением контрольного пакета акций обстоят неважно».

Дарби вытаращила глаза от удивления.

– Так он на самом деле связан с компанией «Селентекс»?

– Похоже на то.

– Но... как?

Шейн покачал головой.

– Не уверен пока. Его собеседник что-то у него просил, далеко не пустяк, а Стефан просто умолял дать ему еще немного времени.

Дарби вскинула бровь.

– Стефан умолял? Вот бы посмотреть на это. Шейн глянул на девушку.

– Я чего-то не знаю?

– Не волнуйся, – ответила она, нахально улыбаясь. – Никаких сексуальных фантазий. Хотя... – Она хохотнула, глядя на его лицо. – Что он еще говорил?

Шейн потянул ее за кончики волос.

– Первые его слова были примерно такие: «Судя по тому, что я понял, он ничего об этом не знает».

Дарби отреагировала мгновенно.

– Значит, он кому-то там сказал, что ты ничего не знаешь о теневых операциях своей бабушки? Если бы они с Александрой были партнерами, то Бьорн-сен должен был бы найти тебя и предложить тебе то же самое.

– Скорее всего, его собеседник думал примерно так же, но Стефан прикинул, что, если я пошлю его, он будет по уши в дерьме. Я же мог бы зарубить все дело на корню.

– Что приводит нас к следующему вопросу. Что можно тут вообще зарубить на корню? В смысле, понятно, что Александра не хотела делить свою тайную прибыль с корпорацией. Но, несмотря на моральную сторону вопроса, жадность законом не карается. Как и добыча изумрудов.

– Понятия не имею, в чем тогда дело, но что-то здесь есть. Напряжение во время этого телефонного разговора было почти осязаемым. Стефан сказал, что не нужно спешки.

– В смысле? – встрепенулась Дарби.

– Бог знает, что Бьорнсен вложил в это дело или кому он должен. По его словам, все под контролем, и не важно, состоится ли покупка «Селентекса», – деньги у него есть.

Дарби выругалась.

– Принимая во внимание моего дражайшего папашу, все ясно. – Она нахмурилась. – Но вот деньги для чего?

Шейн пожал плечами.

– Может, он хочет выйти напрямик к «Селентексу», и это стоит бешеных бабок. Не знаю.

– Мы тут многого не знаем.

– Вот именно, – вздохнул Шейн и придвинул ее ближе к себе. – Вот как я это себе представляю пока. Чтобы завладеть новой технологией, Александра хочет купить «Селентекс». Она частично видела планы разработок и поняла, что это оборудование можно использовать для совершенно другого типа топлива. Далее бабушка знакомится со Стефаном, у которого есть надлежащие эксперты, и вместе они занимаются новым применением. Одновременно начинают строить шахту для добычи изумрудов в Южной Америке. Теперь осталось лишь купить «Селентекс», тогда у Александры будут и технология, и схемы, и планы, чтобы построить нечто. И – вуаля – они добывают изумруды.

– Но Александра умирает прежде, чем купить компанию.

– Оставив Стефана у разбитого, очень дорогого, но бесполезного корыта.

– Только если... – Взгляд Дарби застыл. – Как думаешь, если у Александры действительно были планы и схемы, может, Бьорнсен приехал, чтобы выкрасть их?

– Если и так, то ему должно чертовски повезти. Я обшарил каждую папку, каждый файл в компьютере бабушки. Пусто. Есть только часть схемы из ее личных документов. К тому же, будь у Стефана все схемы, зачем бы он искал деньги?

– Чтобы все построить?

– Не знаю. Кроме этого звонка, он сегодня никуда не отлучался один, так?

Она отрицательно покачала головой. Дарби вспоминала, о чем они тогда говорили после этого звонка. Он был весьма напряжен. Девушка вспомнила, что от него исходило еще что-то помимо обычной волны сексуальности. Может, он приставал к ней, надеясь, что у нее есть информация?

– Нет, он был весь день со мной. Я пыталась разговорить его. Насчет драгоценных камней, спрашивала, не ювелир ли он. Стефан сказал, что любит делать грязную работу.

Шейн фыркнул.

– Да уж, не сомневаюсь. Что еще он сказал? Дарби задумалась.

– Что любит рисковать.

– Вот урод! Он вернулся тогда в кабинет и сделал еще один звонок. Этот я уже не слышал. – Он вздохнул. – Должно быть, еще что-то. И немало. Проклятье!

– Что будем делать, мистер Шерлок Холмс?

– Я за то, чтобы ждать завтрашнего отчета от «Диггеров». Сейчас у нас только догадки. Твой отец прилетит только в воскресенье. Думаю, до этого времени Стефан никуда не денется.

Для Дарби это было неплохо. Она уже до чертиков устала от всей этой каши. Девушка коснулась нижней губы Шейна, заставляя его вспомнить о ком-то очень важном. О ней.

– А пока?

Что до Шейна, ему дважды намекать не надо. Он стиснул ее так, что ее ноги оказались у него по бокам. Губы изогнулись в озорной ухмылке.

– А пока мы приступим к дальнейшим исследованиям по нашей сегодняшней теме.

– Дальнейшим... исследованиям? – спросила она, уже запустив пальцы в его волосы.

На столе зазвонил телефон.

Шейн целовал ее шею, но Дарби оттолкнула его.

– Ты подойдешь? – Нет.

Потом звонок повторился, и девушка начала сползать с его колен. Вместо того чтобы отпустить ее, Шейн схватил ее за ноги и сказал:

– Погоди.

– Шейн! – заорала она, когда он потащил ее к столу. Там Шейн развернулся и лег на стол, усадив девушку поверх себя. Бумаги и папки веером полетели на пол. Он дотянулся до кнопки громкой связи и нажал ее.

– Да?

– Приветик, милый, надеюсь, я не помешала? У тебя голос такой... возбужденный.

Брови Дарби поползли наверх, но Шейн прижал палец к губам.

– Ты же знаешь, я всегда рад тебя слышать, родная. Что стряслось?

– Ну я сделала все, что могла, но мой подопечный выскользнул из моих рук и исчез в своей комнате. Думала, тебе интересно будет знать.

– Ты уверена, что он пошел к себе? Вивьен хрипло рассмеялась.

– Мой милый мальчик, она же там с тобой, так что какая разница, куда он пошел?

Дарби собиралась что-то сказать, но Шейн плотнее прижал ее бедра к себе. Девушка почувствовала, как он ее хочет.

– Верно, – ответил он с трудом. – Слушай, я обязан тебе по гроб жизни.

– Это удовольствие для меня, уверяю тебя. А вы двое завтра можете спокойно спать. Я слышала, как Стефан звонил кому-то и заказывал машину на семь утра. Какая-то деловая встреча. Ужасное времечко он выбрал. До завтра, голубки. Сладких снов, Дарби, – добавила она перед тем, как положить трубку.

Перейти на страницу:

Кауффман (Кауфман) Донна читать все книги автора по порядку

Кауффман (Кауфман) Донна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правила Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Правила Золушки, автор: Кауффман (Кауфман) Донна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*