Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (версия книг .TXT) 📗
– Нет. Абсолютно не верно. – Дарби оттолкнула руку Шейна от телефона. – Нет, с Шейном разговаривать я тебе не дам. Он такой же, как ты.
– Да брось, – заныла Пеппер. Или, точнее, Пен, как она предпочитала себя называть после окончания супершколы.
– Ты все еще должна сюда приехать помогать мне, – напомнила ей Дарби. Еще раз. – Как удобно, что у тебя задания всякий раз, когда приходит сезон, да?
Сестра пропустила эти слова мимо ушей. Еще раз.
– Ребята, признайтесь, что отлично повеселились, когда у нас было последнее дело.
– Повеселились? – ухнула Дарби. – Да у нас был чертов медовый месяц! А ты заставила нас гоняться по пустыне на верблюдах.
– И что, у тебя очень хорошо получилось, помнишь? И передай Шейну, что его уловка, как отвлечь разъяренного быка, очень мне помогла в Испании месяц назад.
Дарби вздохнула и откинулась на подушку. Прижав трубку к груди, она повернулась к человеку, за которым была замужем вот уже шесть месяцев.
– Она безнадежна. Странно, что Земля еще вертится, когда моя сестра отвечает за международную безопасность. Не нужно было связываться с ней. Клянусь богом, что тогда под словом «приключение» имела в виду...
Шейн выхватил у нее телефон.
– Эй, Пен! Слушай, нам пора двигать. У нас сезон. – Он помолчал и добавил: – Ага, конечно, в любое время. Они как мужчины, которых можно отвлечь взмахом тряпки.
Дарби ткнула его локтем в живот. Он ойкнул и сказал:
– Точно. Хорошо. Известно что-нибудь сама знаешь о ком? – Вздохнул. – Да. Знаю. Достанешь его скоро? Ага. Передам. Мы тебя тоже любим. – Шейн повесил трубку и накрыл себя и Дарби одеялом. Они оба захохотали.
В конце концов Дарби выбралась глотнуть воздуха.
– Как тебе это удалось?
– Я думал, все само по себе ясно, – улыбнулся Шейн.
– Я не про то, мистер Любитель Гамаков. Я про то, как ты быстро управился с моей сестрой. Меня она никогда не слушает. Она не вздыхает тебе в трубку, а ты не орешь потом, как виноват перед ней.
Он пожал плечами.
– Это дар. Что тут скажешь?
– А что насчет сезона, я не поняла? До сезона еще два месяца.
Шейн опрокинул девушку на спину.
– А я не про лошадей говорил.
– А, так, потому что... – Она запнулась, расширив глаза. – Что? Мы еще первую годовщину свадьбы не отпраздновали!
– Да, но я тебя два года уговаривал выйти за меня.
– Да если бы я знала, что устраивать свадьбу нам будут твои крестные, я бы еще года три тянула с решением.
– Они любят это делать, ты же знаешь, что это для них значит. К тому же с лошадей костюмы быстро сняли. Только вот Райдер теперь очень скучает по страусиным перьям.
Дарби закатила глаза. Шейн хихикнул:
– Перестань. Давай не будем. Просто подумай об этом.
– Ладно, подумаю, – неохотно согласилась девушка. – Только ты отучил меня бояться самолетов, как уже хочешь запереть здесь нянчиться с детьми.
– Дети тоже могут путешествовать. Дарби представила это.
Шейн перекатился и накрыл Дарби своим телом.
– Только попрактикуемся сейчас, о'кей?
– Ага, – отозвалась Дарби, обхватив его лодыжками. – Пообещай мне одну вещь.
– Обещаю.
Она шлепнула его.
– Вечно ты так говоришь.
– Мне обычно нравятся твои предложения.
– Не давай крестным устраивать никаких детских праздников.
Шейн представил это.
– А могут они просто посидеть с детьми, когда мы куда-нибудь уедем – вдвоем?
– Безусловно.
– Заметано. – Шейн перекатился на спину, и теперь сверху была Дарби. – Видишь, я же говорил, что со мной будет просто.
Дарби подумала о ранчо за окном. Со временем оно превратилось в экзотический зоопарк, и она до сих пор не узнала названия всех животных. Еще были эти больные животные в реабилитационном приюте, который Шейн выстроил на пару со своим новым другом-лесничим. И маленькие домики, в которых он собирался устроить лагерь для летнего отдыха.
Она не могла понять, почему так переживала, что Шейну не будет сидеться на одном месте. Он творил чудеса здесь. И как жить по-другому, девушка уже представить не могла.
– Я тебе покажу просто, – ответила Дарби. И накрыла их обоих одеялом.