Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗

Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вспоминала нашу с Гектором незабываемую ночь, а воображение переносило все его ласки на других девушек. Должно быть, многочисленных. Это было омерзительно, но остановиться я не могла. Дошло до того, что я вдруг поняла: с этого дня я не смогу лечь с любимым мужчиной в одну постель. Едва он будет касаться меня, перед глазами будет стоять совсем другая картина.

— Сара?

Знакомый голос взрезал пространство, до отказа заполненное моими дурными домыслами. Я коротко осмотрелась и увидела Хартингтона. Мы оба скорчили такие лица, словно нам положили слишком много горчицы. Признаться, с того самого момента, когда Билл решил больше со мной не общаться, мы с ним так и не встречались один на один. Виделись, конечно, очень часто, ведь я, как и он, проводила на Гранж Пул Драйв все свободное время. Перекидывались взглядами, но не здоровались и не общались. Я все время была в компании, да и о чем нам было беседовать? Парень сам решил, что нашим дорожкам лучше разойтись. Я не настаивала на обратном.

И вот, теперь мы смотрим друг другу в глаза и одинаково не рады этой встрече тет-а-тет. Я не собиралась с ним заговаривать. Мои размышления были совсем в другом месте. Мы могли бы обойтись без слов, но Билл все-таки раскрыл свой пухлый рот. Он решил, что так будет лучше. А меня даже не спросил.

— Гектора ждешь?

— Жду. Здравствуй.

— Привет. Смотрю, у тебя все прекрасно. Своего добилась. Теперь пожинаешь плоды расчётов.

Я слушала его голос, исполненный насмешки, а думала о том, что Билл вполне симпатичный и даже похож на Тома Харди в молодости. Но в нем нет и капли харизмы. Зато у Соулрайда ее чрезмерно даже — хлещет из бесовских зеленых глаз, сыплется медью с рыжих волос, змеей таится в каждом упругом движении поджарого тела, выжидая, чтобы пружинисто броситься и одарить тебя ядом, капающим с крупных белых зубов рысьего оскала. Должно быть, поэтому за Биллом не бегает столько поклонниц, как за Гектором. Повезет его девушке, наверное. Она не будет мучиться так, как я. А может, и будет. Только еще хуже.

— Хочешь сказать что-то конкретное — говори, — отозвалась я спустя некоторую паузу.

— Я знал, что ты меня используешь, лишь бы приблизиться к Соулрайду.

— Ну и что я должна тебе на это отвечать? Ты пришел только этим со мной поделиться? Хорошо, давай знание за знание. Я знала, что твои родители — недалекие люди.

— Мои родители меня хотя бы любят. Я нужен им.

Хартингтон закипал, пусть и старался не подавать виду. Я улыбнулась в ответ на эту реплику. Нет, Билл вовсе не выводил меня сильнее, чем те девушки, смеющиеся надо мной. Вызывать в ком-то злость не так обидно, как вызывать насмешку. К тому же я все еще хорошо помнила, что нравилась Биллу. И, наверное, до сих пор нравлюсь, если уж он так бесится.

— А ты, очевидно, надеялся, будто у нас с тобой что-то получится? Это напрасно, Билл. У тебя был шанс мне понравиться, но ты сам его загубил.

— И знаешь, я рад этому. Не хотелось бы мне иметь такую эгоистичную и расчетливую девушку, как ты.

— Увы, только сильные мужчины способны вынести таких, как я, — откровенно засмеялась я ему в лицо.

— Это ты Гектора имеешь в виду? Он-то сильный мужчина? Бабник, падкий на любое глубокое декольте и хорошенькие ножки? Гонщик, что боится проиграть каждый раз, как садится в болид? Это его ты считаешь сильным мужчиной?

— За его спиной ты горазд распускать язык. Зато, помнится, когда Гектор прямо тебе намекнул о своих намерениях относительно меня, ты сразу отошел в сторонку с его дороги, — язвила я, внимательно наблюдая за тем, как каждое мое слово отзывается на лице Хартингтона.

— Ты не должна была об этом знать. У нас был уговор… И вообще! Кто ты такая, Фрай? С чего ты взяла, что тебе есть место на Гранж Пул Драйв? Тебя не интересуют гонки, как и всех потаскух, что являются сюда поглазеть на мужиков. И ты сюда вклинилась только ради того, чтобы заполучить восемьдесят пятого. Ты его получила. Теперь проваливай. Хватит лицемерно делать вид, будто ты не можешь жить без Формулы-1.

— Ты не прав, Билл, — сдержанно возразила я.

— Прав. И мы все это увидим, когда Соулрайд бросит тебя. А это, поверь мне, случится в ближайшем времени.

Уже беззлобно я смотрела на этого паренька, брызжущего желанием самоутвердиться за счет чего угодно и напакостить мне. В нем было столько негатива, что мой собственный запал куда-то подевался. Во мне воцарился эмоциональный штиль. Как же все это низко и мелочно. Я презирала себя за то, что принимаю участие в этой перепалке.

— Можешь не продолжать. Мне и так жаль тебя.

— Меня? Жаль?! Посмотрим, кого придется жалеть, когда я выиграю кубок.

— Иди отсюда с богом, Билл, — вздохнула я устало. — Меня твоя злость не трогает. Наши дорожки разошлись, помнишь? Не надо теперь пытаться заново их свести. Какие бы скрепы ты ни использовал, этого не выйдет.

— Кого ты возомнила из себя, Сара? — скривился парень. — А поначалу казалась такой безобидной девушкой.

— Казалось безобидной? Чем же я тебя обидела?

— Ты сама все знаешь.

— Разве я изначально горела желанием с тобой общаться? Разве не ты лип ко мне, словно банный лист?

— Люди видят лишь то, что им хочется видеть. Твоя самооценка сыграла с тобой злую шутку.

— Злую шутку сыграла с тобою жизнь, Хартингтон. В тот момент, когда ты познакомился со мной.

Вероятно, этим я задела его за живое. Билл развернулся, но, прежде чем уйти, напоследок бросил мне:

— Ваши с ним отношения долго не протянут.

— Зато наши с тобой отношения не начались вообще. А ведь тебе так хотелось! — парировала я и в голос захохотала.

Затем немного повернулась корпусом, нашла глазами девиц — они неотрывно пялились в мою сторону — вытянула обе руки и показала им средние пальцы. Казалось, мой смех заполонил весь автодром, птицей пронесся над трассой, обгоняя болиды. И Билл, и девушки поверглись в смятение. Парень ушел, одарив меня взглядом здорового человека на душевнобольного, а барышни отвернулись, позволив мне торжествовать.

Все же лучшее действие на врагов оказывает наш смех. Никакое слово не заставит их измениться в лице, зато стоит тебе рассмеяться, и недруги разбегутся, передумав вести сражение. Я должна быть стойкой. Я знала, на что иду. В конце концов, все это действительно от зависти — древнейшего и, пожалуй, прочнейшего из человеческих чувств. И мне нужно не страдать от нападок, а наслаждаться бессилием врага, упиваться его жалкими попытками мне насолить.

Возвратился Гектор, лицо — виноватое. Я сразу поняла, что мне придется тут задержаться.

— Все оказалось непросто, я должен прокатиться хотя бы пару кругов, чтобы кое-что протестировать. Это важно. Ты подождешь меня?

Я ответила, что подожду, ведь теперь, когда я больше не работаю в службе доставки, могу приходить в тату-салон в любое время и уходить — тоже. Мне разрешается провести там весь день с утра и до ночи, или пять часов в день, или два — уже неважно. Главное, чтобы моя работа была выполнена. Когда начальник — твой хороший друг, это огромный плюс, как ни крути.

Едва Соулрайд ускакал переодеваться в свою красно-белую форму с щитками и шлемом, я покинула Гранж Пул Драйв и сходила к ближайшему палаточному ларьку, чтобы купить баночку Mountain dew. Из радиоприемника продавца доносилось такое узнаваемое вступление The Verve — Bitter Sweet Symphony. Едва коснувшись слуха, эта легендарная мелодия наполнила меня воодушевлением и даже странным намеком на жизнелюбие. Я улыбнулась сама себе, осмотрелась, прищурившись от солнца, глотнула освежающей газировки, вкус которой обожала с детства, и подумала, что жизнь, в сущности, неплоха.

Хотелось насладиться каждым ее мгновением. Именно сейчас, когда поблизости были не слишком добродушные ко мне люди, как никогда раньше этого хотелось. Вот и зной расступился передо мной ненадолго благодаря холодной жестяной баночке в руках, и ветерок так неспешно обдувает вспотевшее от жары лицо, и ступни в свободных сандалиях — недели через две уже будут загорелые, с белым рисунком, и небо такое синее, что хочется лечь и смотреть только на него, пока оно не станет черным шелком с россыпью бриллиантов.

Перейти на страницу:

Куприянова Марьяна читать все книги автора по порядку

Куприянова Марьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Grunge Pool Drive 85 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Grunge Pool Drive 85 (СИ), автор: Куприянова Марьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*